Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 9213 total results for your Love - Chinese Japanese Calligraphy Scroll search in the dictionary. I have created 93 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
wēn
    wen1
wen
 iwashi
    いわし
sardine
(kana only) pilchard (esp. Japanese pilchard, Sardinops melanostictus); sardine (esp. sardine of Japanese pilchard)

see styles
 iwashi
    いわし
(kana only) pilchard (esp. Japanese pilchard, Sardinops melanostictus); sardine (esp. sardine of Japanese pilchard); (surname) Iwashi

see styles
 hatahata
    はたはた
(kana only) sailfin sandfish (Arctoscopus japonicus); Japanese sandfish


see styles

    le4
le
Chinese herring (Ilisha elongata); white herring; slender shad


see styles
shēn
    shen1
shen
 aji
    あじ
carangid (zoology)
(kana only) horse mackerel (Carangidae spp., esp. the Japanese horse mackerel, Trachurus japonicus); jack mackerel; pompano; scad


see styles
mán
    man2
man
 unagi
    うなぎ
(bound form) eel (Anguilla japonica)
(kana only) eel (esp. the Japanese eel, Anguilla japonica); (surname) Unagi


see styles
shàn
    shan4
shan
Chinese yellow eel


see styles
guì
    gui4
kuei
mandarin fish; Chinese perch (Siniperca chuatsi)

see styles
 kisu
    きす
(kana only) sillago (any fish of genus Sillago, esp. the Japanese whiting, Sillago japonica)


see styles

    lu2
lu
 suzuki
    すずき
common perch; bass
(kana only) Japanese sea bass (Lateolabrax japonicus); (surname) Suzuki


see styles
bǎo
    bao3
pao
 houzaki / hozaki
    ほうざき
Chinese bustard; procuress
(kana only) bustard (esp. the great bustard, Otis tarda); (kana only) Japanese crested ibis (Nipponia nippon); crested ibis; (surname) Houzaki

see styles
ōu
    ou1
ou
 kamome
    かもめ
Japanese variant of 鷗|鸥
(1) (kana only) common gull (Larus canus); mew gull; (2) gull (Laridae spp.); seagull; (surname, female given name) Kamome

see styles
 ou / o
    おう
(1) (kana only) Japanese bush warbler (Horornis diphone); Japanese nightingale; (2) (abbreviation) greenish brown; (prefix noun) (3) having a beautiful voice; (personal name) Ou


鸿

see styles
hóng
    hong2
hung
 bishiyago
    びしやご
eastern bean goose; great; large
(kana only) bean goose (Anser fabalis); (1) large bird; (2) peng (in Chinese mythology, giant bird said to transform from a fish); (3) fenghuang (Chinese phoenix); (surname) Bishiyago

see styles
 ikaruga
    いかるが
(kana only) Japanese grosbeak (Eophona personata); (surname) Ikaruga

see styles

    ye4
yeh
 nue
    ぬえ
a kind of bird similar to pheasant
(1) Japanese chimera; mythical creature with a monkey's head, tanuki's body, tiger's limbs, and a snake tail; (2) White's thrush (Zoothera dauma); (3) man of mystery; enigma; (female given name) Nue

see styles

    ji1
chi
 niwatori(p); tori; kake(ok); kutakake(ok); niwatori
    にわとり(P); とり; かけ(ok); くたかけ(ok); ニワトリ
Japanese variant of 雞|鸡
(1) chicken (Gallus gallus domesticus); domestic chicken; (2) (See 鶏肉・1) chicken meat


see styles
yīng
    ying1
ying
 uguisu
    うぐいす
oriole or various birds of the Sylvidae family including warblers
(1) (kana only) Japanese bush warbler (Horornis diphone); Japanese nightingale; (2) (abbreviation) greenish brown; (prefix noun) (3) having a beautiful voice; (surname) Uguisu


see styles
xué
    xue2
hsüeh
 uso; uso
    ウソ; うそ
various species of finch (old)
(kana only) Eurasian bullfinch (Pyrrhula pyrrhula); Japanese bullfinch


see styles

    li2
li
Chinese oriole


see styles
luán
    luan2
luan
 ran
    らん
mythical bird related to phoenix
(See 鸞鳥) luan (mythical Chinese bird); (surname) Ran

see styles
jiǎn
    jian3
chien
 sachihiro
    さちひろ
Japanese variant of 鹼|碱[jian3]
(personal name) Sachihiro

麿

see styles

    mo3
mo
 migaku
    みがく
(Japanese kokuji) I, me (archaic); suffix attached to the name of a person or pet; pr. maro
(pronoun) (1) (archaism) I; me; (2) (person having) thin or shaved eyebrows; (suffix) (3) affectionate suffix for names of young men or pets; (surname) Migaku

see styles
hēi
    hei1
hei
 kuroyanagi
    くろやなぎ
Japanese variant of 黑
(noun - becomes adjective with の) (1) black; (2) {go} black stone; (3) guilt; guilty person; (surname) Kuroyanagi

see styles

    mo4
mo
 moku
    もく
Japanese variant of 默
(noun or adjectival noun) silence; stillness; quietness; (given name) Moku


see styles
diǎn
    dian3
tien
 ten
to touch briefly; to tap; to mark with a dot; to check off (on a list); to order (food etc); to select; to mention; to bring up (a topic or person); to hint at; to imply; to administer (eye medicine etc) in drops; to light (a fire, a lamp etc); to ignite; to nod (one's head) in agreement; to beckon by moving (one's hand) up and down; point; dot; spot; speck; dot stroke in Chinese characters; (math.) decimal point; point in time or space; (after a number) o'clock; a small amount; a bit; (after a verb or adjective) a bit more; classifier for small amounts
To dot, touch, punctuate, light, nod; the stroke of a clock; to check off; a speck, dot, drop, etc.

see styles
qíng
    qing2
ch`ing
    ching
 gei; irezumi(gikun) / ge; irezumi(gikun)
    げい; いれずみ(gikun)
to tattoo criminals on the face or forehead
(noun/participle) (See 入れ墨・いれずみ) tattoo (esp. a traditional Japanese one); tattooing

see styles
yòu
    you4
yu
 itachi
    いたち
(zoology) weasel
(1) (kana only) weasel (esp. the Japanese weasel, Mustela itatsi); (2) mustelid (any other member of the weasel family, incl. badgers, martens, minks, ferrets, otters, polecats, stoats, skunks, etc.)

see styles
líng
    ling2
ling
 rei / re
    れい
Japanese variant of 齡|龄
(1) instar (developmental stage of arthropods); (2) (obsolete) (See 齢・よわい) age; years; (surname, given name) Rei


see styles
chū
    chu1
ch`u
    chu
 seki; setsu
    せき; せつ
variant of 出[chu1] (classifier for plays or chapters of classical novels)
(1) act (of a Chinese drama); scene; (2) paragraph (esp. of an Edo-period novel); passage; section

see styles
kuà
    kua4
k`ua
    kua
component in Chinese characters, mirror image of 夂[zhi3]

see styles
yǐn
    yin3
yin
component in Chinese character 殷[yin1]

see styles
jié
    jie2
chieh
"seal" radical in Chinese characters (Kangxi radical 26)

see styles
zhè
    zhe4
che
Chinese ground beetle (Eupolyphaga sinensis)

see styles
xx
    xx5
xx
component in Chinese characters, occurring in 青, 毒, 素 etc, referred to as 青字頭|青字头[qing1 zi4 tou2]

BL

see styles
 bii eru; biieru / bi eru; bieru
    ビー・エル; ビーエル
(1) (abbreviation) (from the 和製英語 boys love) (See ボーイズラブ) comics or novels about male homosexuality, targeted at young women; BL; (2) (See 船荷証券) bill of lading; BL

B站

see styles
b zhàn
    b zhan4
b chan
(coll.) Bilibili, Chinese video-sharing website featuring scrolled user comments 彈幕|弹幕[dan4 mu4] overlaid on the videos

GL

see styles
 jii eru; jiieru(sk) / ji eru; jieru(sk)
    ジー・エル; ジーエル(sk)
(abbreviation) (from the 和製英語 girls love) (See ガールズラブ) comics or novels about female homosexuality

KY

see styles
ky
    ky
ky
 keewai; keiwai(sk) / keewai; kewai(sk)
    ケーワイ; ケイワイ(sk)
(slang) socially tone-deaf; unable to read the room (from Japanese KY, acronym of 空気が読めない "kuuki ga yomenai")
(noun or adjectival noun) (1) (slang) (abbreviation) (from 空気 (kūki) and 読めない (yomenai)) (See 空気が読めない) unable to read the situation; unable to pick up on the mood (e.g. of a conversation); person who is unable to read the room; (2) (abbreviation) (from 危険 (kiken) and 予知 (yochi)) danger prevention (e.g. in the workplace)

NG

see styles
n g
    n g
n g
 enu jii; enujii(sk) / enu ji; enuji(sk)
    エヌ・ジー; エヌジー(sk)
(loanword from Japanese "NG", an initialism for "no good") (film and TV) blooper; to do a blooper
(noun or adjectival noun) (1) (colloquialism) no good; not allowed; not acceptable; (2) outtake; blooper; retake

U盾

see styles
u dùn
    u dun4
u tun
USB key used as a security token in Chinese online banking

V系

see styles
 buikei / buike
    ブイけい
fashion style heavy on make-up and elaborate hairstyles, used among Japanese rock bands, musicians, etc.

あ段

see styles
 adan
    あだん
(linguistics terminology) row of syllables on the Japanese syllabary table that ends with the vowel sound "a"

い段

see styles
 idan
    いだん
(linguistics terminology) row of syllables on the Japanese syllabary table that ends with the vowel sound "i"

ウソ

see styles
 uso
    ウソ
(noun - becomes adjective with の) (1) lie; fib; falsehood; untruth; (2) mistake; error; (3) unwise move; bad decision; (interjection) (4) (colloquialism) No way!; Unbelievable!; Really?!; (kana only) Eurasian bullfinch (Pyrrhula pyrrhula); Japanese bullfinch

う段

see styles
 udan
    うだん
(linguistics terminology) row of syllables on the Japanese syllabary table that ends with the vowel sound "u"

え段

see styles
 edan
    えだん
(linguistics terminology) row of syllables on the Japanese syllabary table that ends with the vowel sound "e"

お数

see styles
 okazu
    おかず
(1) (kana only) side dish; okazu; side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal; (2) (kana only) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation); (3) (kana only) fill; fill-in (drumming)

お段

see styles
 odan
    おだん
(linguistics terminology) row of syllables on the Japanese syllabary table that ends with the vowel sound "o"

お菜

see styles
 osai
    おさい
    okazu
    おかず
(1) (kana only) side dish; okazu; side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal; (2) (kana only) fill; fill-in (drumming); (1) (kana only) side dish; okazu; side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal; (2) (kana only) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation); (3) (kana only) fill; fill-in (drumming)

カバ

see styles
 kaba
    カバ
(noun/participle) (1) cover (e.g. book); coverage; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to compensate for (a loss); to offset (a weakness); to back up; (3) kava (Piper methysticum); cava; kavakava; (4) cava; Spanish sparkling wine; (kana only) hippopotamus (Hippopotamus amphibius); (kana only) birch (esp. Japanese white birch); (personal name) Cava

カ行

see styles
 gagyou / gagyo
    ガぎょう
classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "gu"; "ga" column or row of the kana syllabary

クコ

see styles
 kuko
    クコ
(kana only) Chinese matrimony vine (Lycium chinense); Chinese wolfberry; goji; (female given name) Kuko

サ行

see styles
 zagyou / zagyo
    ザぎょう
classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "zu"; "za" column or row of the kana syllabary

して

see styles
 jide
    ジデ
(particle) (1) (See からして・1,として・1,にして・1) by (indicating means of action); as (a group, etc.); (particle) (2) (as 〜をして in modern Japanese) indicates the agent in a causative construction; (prt,conj) (3) (after the ren'youkei form of an adjective or the auxiliary verb ず) acts as a connective indicating a state or condition; (prt,adv) (4) (after an adverb or particle) adds emphasis; (conjunction) (5) (dated) and; so; then; (place-name) Cide

タ行

see styles
 dagyou / dagyo
    ダぎょう
classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "dzu"; "da" column or row of the kana syllabary

ツミ

see styles
 tsumi
    ツミ
(kana only) Japanese sparrowhawk (Accipiter gularis)

ナ変

see styles
 nahen
    ナへん
(abbreviation) (See ナ行変格活用) irregular conjugation (inflection, declension) of verbs ending in "nu" (in written Japanese)

ヌ行

see styles
 nugyou / nugyo
    ヌぎょう
classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "nu"; "na" column or row of the kana syllabary

ハ行

see styles
 pagyou / pagyo
    パぎょう
classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "pu"; "pa" column or row of the kana syllabary

ボケ

see styles
 boke
    ボケ
(n,suf) (1) (kana only) idiot; fool; touched in the head (from); out of it (from); space case; (2) (kana only) funny man (of a comedy duo); (in comedy) silly or stupid line; (3) Alzheimer's (impol); (kana only) bokeh; blur; lack of focus; unsharpness; (kana only) Japanese quince (Chaenomeles speciosa); flowering quince; (place-name) Boke (Guinea)

マダ

see styles
 mada
    マダ
(rare) (See 科の木・しなのき) Japanese linden (Tilia japonica)

マ行

see styles
 magyou / magyo
    マぎょう
classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "mu"; "ma" column or row of the kana syllabary

ムベ

see styles
 mube
    ムベ
(kana only) Japanese staunton-vine (Stauntonia hexaphylla)

ヤ行

see styles
 yagyou / yagyo
    ヤぎょう
the "ya" column of the Japanese syllabary table (ya, yu, yo)

ラ変

see styles
 rahen
    ラへん
(abbreviation) (See ラ行変格活用) irregular conjugation (inflection, declension) of a limited number of verbs ending in "ru" (in written Japanese)

ラ行

see styles
 ragyou / ragyo
    ラぎょう
classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "ru"; "ra" column or row of the kana syllabary

レ点

see styles
 reten
    レてん
(1) (See 返り点) mark indicating that the order of the adjacent characters is to be reversed (for reading kanbun in Japanese word order); (2) check mark; tick mark

一世

see styles
yī shì
    yi1 shi4
i shih
 hitoyo
    ひとよ
generation; period of 30 years; one's whole lifetime; lifelong; age; era; times; the whole world; the First (of numbered European kings)
(1) generation; lifetime; (2) the age; the day; (n,n-suf) (3) the first (e.g. Elizabeth I); (4) issei; first-generation Japanese (or Korean, etc.); (female given name) Hitoyo
one life

一位

see styles
 kazunori
    かずのり
(noun - becomes adjective with の) (1) first place; first rank; unit's position; (2) (kana only) Japanese yew (Taxus cuspidata); (male given name) Kazunori

一卷

see styles
yī juǎn
    yi1 juan3
i chüan
 ikkan
one scroll

一味

see styles
yī wèi
    yi1 wei4
i wei
 kazumi
    かずみ
persistently; stubbornly; blindly
(1) clan; partisans; conspirators; gang; ring; crew; (n,vs,vi) (2) participation (e.g. in a plot); (3) one flavour; one charm; (4) one ingredient (in traditional Chinese medicine); (5) {Buddh} universality (of the teachings of Buddha); (given name) Kazumi
One, or the same flavour, kind or character, i.e. the Buddha's teaching.

一山

see styles
yī shān
    yi1 shan1
i shan
 hitotsuyama
    ひとつやま
(1) whole temple complex; all the temples on a mountain; (2) (orig. meaning) (See 一山・ひとやま・1) one mountain; (surname) Hitotsuyama
A hill; a monastery; Yishan, the name of a Chinese monk who voyaged to Japan in A.D. 1299 and who was also styled 一寧 Yining.

一巻

see styles
 ichimaki
    いちまき
one entire scroll

一行

see styles
yī xíng
    yi1 xing2
i hsing
 motoyuki
    もとゆき
party; delegation
(1) party; group; troop; company; (2) one act; one action; one deed; (personal name) Motoyuki
One act (of body, mouth, or mind); holding to one course; devoted. Yixing, A.D. 672-717, a celebrated monk whose secular name was 張遂 Zhang Sui, posthumous title 大慧禪師; he was versed in mathematics and astronomy, a reformer of the Chinese calendar, and author of several works.

一點


一点

see styles
yī diǎn
    yi1 dian3
i tien
 itten
a bit; a little bit; (used in negative expressions) (not) the least bit; (after an adjective, used to form the comparative) a bit more, -er; a point (in a discussion etc); (calligraphy) dot stroke (、); one o'clock (abbr. for 一點鍾|一点钟[yi1 dian3 zhong1])
a single speck

丁数

see styles
 chousuu / chosu
    ちょうすう
(1) number of leaves (in a book, esp. one with traditional Japanese-style binding); number of sheets; (2) (See 偶数) even number

丁玲

see styles
dīng líng
    ding1 ling2
ting ling
 teirei / tere
    ていれい
Ding Ling (1904–1986), Chinese novelist, author of the novel "The Sun Shines over the Sanggan River" 太陽照在桑乾河上|太阳照在桑干河上[Tai4 yang2 Zhao4 zai4 Sang1 gan1 He2 shang4], persecuted in the 1950s as "anti-Party"
(personal name) Teirei

丁種

see styles
 teishu / teshu
    ていしゅ
being unfit for duty in the former Japanese military (due to failing the conscription physical); person who is unfit for military duty

七味

see styles
 nanaaji / nanaji
    ななあじ
(1) seven delicious flavors (flavours); (2) (abbreviation) (See 七味唐辛子) blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.); shichimi; (surname) Nanaaji

七夕

see styles
qī xī
    qi1 xi1
ch`i hsi
    chi hsi
 nayuu / nayu
    なゆう
double seven festival, evening of seventh of lunar seventh month; girls' festival; Chinese Valentine's day, when Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女 are allowed their annual meeting
Star Festival (held in July or August); Tanabata; Festival of the Weaver; (female given name) Nayū

七子

see styles
qī zǐ
    qi1 zi3
ch`i tzu
    chi tzu
 fumiko
    ふみこ
(female given name) Fumiko
The parable in the Nirvana Sutra of the sick son whose parents, though they love all their sons equally, devote themselves to him. So does the Buddha specially care for sinners. The seven sons are likened to mankind, devas, sravakas, pratyeka-buddhas, and the three kinds of bodhisattvas of the 藏, 通 and 別教.

七宗

see styles
qī zōng
    qi1 zong1
ch`i tsung
    chi tsung
 hichisou / hichiso
    ひちそう
(place-name) Hichisou
The seven Japanese sects of 律 Ritsu (or Risshū), 法相 Hossō, 論 Sanron 華嚴Kegon, 天台 Tendai, 眞言 Shingon, and 禪Zen.

七情

see styles
qī qíng
    qi1 qing2
ch`i ch`ing
    chi ching
 shichijou / shichijo
    しちじょう
seven emotional states; seven affects of traditional Chinese medical theory and therapy, namely: joy 喜[xi3], anger 怒[nu4], anxiety 憂|忧[you1], thought 思[si1], grief 悲[bei1], fear 恐[kong3], fright 驚|惊[jing1]; seven relations
(1) seven emotions (in The Book of Rites: joy, anger, sorrow, fear, love, hate, desire); seven emotions (in Buddhism: joy, anger, sorrow, pleasure, love, hate, desire); (2) seven effects (of a traditional Chinese medicine); (surname) Shichijō
The seven emotions : pleasure, anger, sorrow, joy, love, hate, desire.

七方

see styles
qī fāng
    qi1 fang1
ch`i fang
    chi fang
(Chinese medicine) the seven kinds of prescriptions 大方[da4 fang1], 小方[xiao3 fang1], 緩方|缓方[huan3 fang1], 急方[ji2 fang1], 奇方[ji1 fang1], 偶方[ou3 fang1] and 重方[chong2 fang1] or 複方|复方[fu4 fang1]

七曜

see styles
qī yào
    qi1 yao4
ch`i yao
    chi yao
 shichiyou / shichiyo
    しちよう
the seven planets of premodern astronomy (the Sun, the Moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter, and Saturn)
(1) {astron} the seven luminaries (sun, moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter and Saturn); (2) the seven days of the week
The seven brilliant ones — the sun and moon, together with the five planets which are connected with fire, water, wood, metal, and earth. Their essence shines in the sky, but their spirits are over men as judges of their good and evil, and as rulers over good and evil fortune. The following list shows their names in Chinese and Sanskrit:
Sun 日, 太陽; aditya 阿彌底耶
Moon月, 太陰; soma 蘇摩
Mars火星, 勢惑勞; aṅgāraka 盎哦囉迦
Mercury水星, 辰星; budha 部陀
Jupiter木星, 歳星; bṛhaspati 勿哩訶娑跛底
Venus金星, 太白; śukra 戌羯羅
Saturn土星, 鎭星; śanaiścara 賖乃以室折羅.

七竃

see styles
 nanakamado
    ななかまど
(kana only) Japanese rowan (Sorbus commixta)

七竈

see styles
 nanakamado
    ななかまど
(kana only) Japanese rowan (Sorbus commixta)

七色

see styles
 nanairo
    なないろ
(1) seven colours (of the rainbow); prismatic colors; (2) (なないろ only) (abbreviation) (See 七色唐辛子) blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.); (f,p) Nanairo

七言

see styles
 shichigon
    しちごん
Chinese poem with seven characters per line

万葉

see styles
 mitsuyo
    みつよ
(1) (abbreviation) (See 万葉集) Man'yōshū (8th century anthology of Japanese poetry); (2) (archaism) thousands of leaves; (3) (archaism) thousands of years; all ages; eternity; (female given name) Mitsuyo

三井

see styles
sān jǐng
    san1 jing3
san ching
 yasuhiro
    やすひろ
Mitsui (Japanese company)
(male given name) Yasuhiro

三位

see styles
sān wèi
    san1 wei4
san wei
 mitsui
    みつい
(1) (esp. さんい) third place; third rank; (2) (esp. さんみ) third rank (in the Japanese court system); (3) {Christn} (esp. さんみ) Trinity; the Father, the Son, and the Holy Spirit; (surname) Mitsui
three stages

三公

see styles
 mitsuhiro
    みつひろ
three lords (highest ranking officials in the old Imperial Chinese or Japanese governments); (given name) Mitsuhiro

三共

see styles
 mitomo
    みとも
(1) (company) Sankyo (Japanese pharmaceutical company); (2) (surname) Sankyō; (surname) Mitomo

三尺

see styles
 sacchaku
    さっちゃく
3 Japanese feet; waistband; belt; cloth girdle; (place-name) Sacchaku

三弦

see styles
sān xián
    san1 xian2
san hsien
 sangen
    さんげん
sanxian, large family of 3-stringed plucked musical instruments, with snakeskin covered wooden soundbox and long neck, used in folk music, opera and Chinese orchestra
three-stringed instrument; samisen

三惑

see styles
sān huò
    san1 huo4
san huo
 sanwaku; sannaku
    さんわく; さんなく
{Buddh} three mental disturbances
A Tiantai classification of the three delusions, also styled 三煩惱; 三漏; 三垢; 三結; trials or temptations, leakages, uncleannesses, and bonds. The first of the following three is common to all disciples, the two last to bodhisattvas. They arise from (a) 見, 思, 惑 things seen and thought, i.e. illusions from imperfect perception, with temptation to love, hate, etc.; to be rid of these false views and temptations is the discipline and nirvāṇa of ascetic or Hīnayāna Buddhists. Mahāyāna proceeds further in and by its bodhisattva aims, which produce their own difficulties, i.e. (b) 塵沙惑 illusion and temptation through the immense variety of duties in saving men; and (c) 無明惑 illusions and temptations that arise from failure philosophically to understand things in their reality.

三想

see styles
sān xiǎng
    san1 xiang3
san hsiang
 sansō
The three evil thoughts are the last, desire, hate, malevolence; the three good thoughts are 怨想 thoughts of (love to) enemies, 親想 the same to family and friends, 中人想 the same to those who are neither enemies nor friends, i.e. to all; v. 智度論 72.

三易

see styles
 saneki
    さんえき
three methods of Chinese divination (Lian Shan of the Xia period, Gui Cang of the Yin period and Zhou Yi of the Zhou period)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Love - Chinese Japanese Calligraphy Scroll" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary