There are 3295 total results for your Snow Leopard Karate-Do search. I have created 33 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
雪鵐 雪鹀 see styles |
xuě wú xue3 wu2 hsüeh wu |
(bird species of China) snow bunting (Plectrophenax nivalis) |
雪鶉 雪鹑 see styles |
xuě chún xue3 chun2 hsüeh ch`un hsüeh chun |
(bird species of China) snow partridge (Lerwa lerwa) |
雲豹 云豹 see styles |
yún bào yun2 bao4 yün pao unpyou; unpyou / unpyo; unpyo うんぴょう; ウンピョウ |
clouded leopard (Neofelis nebulosa) (kana only) clouded leopard (Neofelis nebulosa) |
霏々 see styles |
hihi ひひ |
(adj-t,adv-to) incessant falling (e.g. rain, snow); prolonged continuation (of something) |
霏霏 see styles |
hihi ひひ |
(adj-t,adv-to) incessant falling (e.g. rain, snow); prolonged continuation (of something) |
霜雪 see styles |
shuāng xuě shuang1 xue3 shuang hsüeh sousetsu / sosetsu そうせつ |
frost and snow; (fig.) snowy white (hair); adversity frost and snow |
霧雪 see styles |
musetsu むせつ |
snow grain |
青女 see styles |
seijo / sejo せいじょ |
(from the Huainanzi) goddess of frost and snow; frost and snow; (given name) Seijo |
音名 see styles |
yīn míng yin1 ming2 yin ming onmei / onme おんめい |
names of the notes of a musical scale (e.g. C, D, E or do, re, mi) {music} note name; pitch name; letter notation |
頂く see styles |
itadaku いただく |
(transitive verb) (1) (humble language) (kana only) to receive; to get; to accept; to take; to buy; (2) (humble language) (polite language) (kana only) to eat; to drink; (3) (kana only) to be crowned with; to wear (on one's head); to have (on top); (4) (kana only) to have (as one's leader); to live under (a ruler); to install (a president); (aux-v,v5k) (5) (humble language) (kana only) to get somebody to do something |
頂戴 顶戴 see styles |
dǐng dài ding3 dai4 ting tai choudai / chodai ちょうだい |
cap badge (official sign of rank in Qing dynasty) (noun/participle) (1) (humble language) receiving; reception; getting; being given; (2) (humble language) eating; drinking; having; (expression) (3) (familiar language) (feminine speech) (kana only) please; please do for me to carry on top of the head |
順帶 顺带 see styles |
shùn dài shun4 dai4 shun tai |
(do something) in passing; incidentally (while doing something else) |
須く see styles |
subekaraku すべからく |
(adverb) (kana only) by all means; in all cases; ought to do |
頻る see styles |
shikiru しきる |
(suf,v5r) (1) (kana only) (after the -masu stem of a verb) (See 降りしきる) to do ... incessantly; to do ... hard; (v5r,vi) (2) (archaism) (orig. meaning) to happen repeatedly; to happen over and over again |
願意 愿意 see styles |
yuàn yì yuan4 yi4 yüan i gani がんい |
to wish; to want; ready; willing (to do something) (1) wish; hope; petition; request; (2) intent of a request; purpose of an application; content of a prayer |
風花 see styles |
yuki ゆき |
(1) flurry of snow in a clear sky; (2) winter wind which brings scattered snowflakes or raindrops; (3) (See 風ほろし) skin eruptions cause by a cold or fever; (female given name) Yuki |
風雪 see styles |
fuusetsu / fusetsu ふうせつ |
(1) wind and snow; snowstorm; blizzard; (2) hardships; (given name) Fūsetsu |
飄雪 飘雪 see styles |
piāo xuě piao1 xue3 p`iao hsüeh piao hsüeh |
to snow |
飛雪 飞雪 see styles |
fēi xuě fei1 xue3 fei hsüeh hisetsu ひせつ |
Flying Snow, a character in "Hero" blizzard; snowdrift; (female given name) Hisetsu |
食う see styles |
kuu / ku くう |
(transitive verb) (1) (masculine speech) to eat; (2) to live; to make a living; to survive; (3) to bite; to sting (as insects do); (4) to tease; to torment; to taunt; to make light of; to make fun of; (5) to encroach on; to eat into; to consume; (6) to defeat a superior; to threaten a position; (7) to consume time and-or resources; (8) (colloquialism) to receive something (usu. an unfavourable event); (9) (masculine speech) (vulgar) to have sexual relations with a woman, esp. for the first time |
飽く see styles |
aku あく |
(v5k,vi) (1) (archaism) to tire of; to lose interest in; (2) to be satisfied; to enjoy; (3) to do adequately |
餘力 余力 see styles |
yú lì yu2 li4 yü li yoriki |
energy left over (to do something else) other powers |
香山 see styles |
xiāng shān xiang1 shan1 hsiang shan koyama こやま |
Fragrance Hill (a park in Beijing) (surname) Koyama the fragrant or incense mountains, so called because the Gandharvas do not drink wine or eat meat, but feed on incense or fragrance and give off fragrant odours. As musicians of Indra, or in the retinue of Dhṛtarāṣtra, they are said to be the same as, or similar to, the Kinnaras. They are, or according to M. W., Dhṛtarāṣtra is associated with soma, the moon, and with medicine. They cause ecstasy, are erotic, and the patrons of marriageable girls; the apsaras are their wives, and both are patrons of dicers.; Gandhamādana. Incense mountain, one of the ten fabulous mountains known to Chinese Buddhism, located in the region of the Anavatapta lake in Tibet; also placed in the Kunlun range. Among its great trees dwell the Kinnaras, Indra's musicians. |
馳駆 see styles |
chiku ちく |
(n,vs,vi) (1) galloping around on a horse; (n,vs,vi) (2) running around; making every effort (to do); exerting oneself |
駁毛 see styles |
buchige ぶちげ |
(noun - becomes adjective with の) leopard (horse coat pattern) |
驅策 驱策 see styles |
qū cè qu1 ce4 ch`ü ts`e chü tse |
to urge (sb to do do something); to drive (sb to take an action) |
驗尿 验尿 see styles |
yàn niào yan4 niao4 yen niao |
to do a urine test |
驗血 验血 see styles |
yàn xiě yan4 xie3 yen hsieh |
to do a blood test; to have one's blood tested |
體測 体测 see styles |
tǐ cè ti3 ce4 t`i ts`e ti tse |
fitness test; to do a fitness test |
高興 高兴 see styles |
gāo xìng gao1 xing4 kao hsing |
happy; glad; willing (to do something); in a cheerful mood |
點貨 点货 see styles |
diǎn huò dian3 huo4 tien huo |
to do an inventory count |
DIY see styles |
dii ai wai; diiaiwai(sk) / di ai wai; diaiwai(sk) ディー・アイ・ワイ; ディーアイワイ(sk) |
DIY; do-it-yourself |
アジる see styles |
ajiru アジる |
(transitive verb) (See アジテーション) to stir up; to instigate (someone to do something); to agitate; to foment |
いけん see styles |
iken いけん |
(expression) (1) (colloquialism) (See いけない・1) bad; wrong; naughty; (expression) (2) (colloquialism) (after the -te form of a verb or adjective) must not (do, be); should not; ought not to; (expression) (3) (colloquialism) useless; no good; bad; (expression) (4) (colloquialism) hopeless; beyond hope; (expression) (5) (colloquialism) (used to express sympathy) unfortunate; a shame; a pity; (expression) (6) (colloquialism) unable to drink (alcohol) |
おかみ see styles |
okami おかみ |
(obscure) water god; rain and snow god; dragon god; dragon king |
かき氷 see styles |
kakigoori かきごおり |
shaved ice (usually served with flavored simple syrup); Italian ice; Sno-cone; snow cone |
くんろ see styles |
kunro くんろ |
(auxiliary) (ksb:) (contraction of くれろ) (See くれる・1) to give; to let one have; to do for one |
こます see styles |
komasu こます |
(v5s,vi) (1) to do; to have sexual intercourse; (v5s,vi) (2) to give; to present; to award |
したい see styles |
shitai したい |
(adjective) (See たい・1,する・1) want to do |
したる see styles |
jidaru ジダル |
(Godan verb with "ru" ending) (ksb:) (from してやる) to do (for someone); (personal name) Gidal |
しとく see styles |
shitoku しとく |
(Godan verb with "ku" ending) (colloquialism) (contraction of ~しておく) to do in advance; to do as a preparation |
シノ山 see styles |
shinosan シノさん |
(place-name) Pedra do Sino (mountain) |
じまう see styles |
jimau じまう |
(Godan verb with "u" ending) (colloquialism) to do something completely |
し出す see styles |
shidasu しだす |
(transitive verb) (1) (kana only) to begin to do; (2) (kana only) to cater; to deliver food |
し合う see styles |
shiau しあう |
(transitive verb) (kana only) to do together |
し尽す see styles |
shitsukusu しつくす |
(transitive verb) to leave nothing undone; to do all in one's might; to do everything possible |
し得る see styles |
shiuru しうる |
(exp,v2a-s) (kana only) (See 得る・うる・1) can do; may do; be capable of doing |
し易い see styles |
shiyasui しやすい |
(adjective) (1) (kana only) easy to do; (adjective) (2) (kana only) apt to do; prone to do; liable to do |
し直す see styles |
shinaosu しなおす |
(Godan verb with "su" ending) to do over; to remake; to resume |
し給え see styles |
shitamae したまえ |
(expression) (kana only) (See 給え・たまえ) please do (something) |
し難い see styles |
shinikui しにくい shigatai しがたい |
(adjective) (kana only) hard to do |
スノー see styles |
sunoo スノー |
(See 雪) snow |
すのう see styles |
sunou / suno スノウ |
(personal name) Snow |
すべく see styles |
subeku すべく |
(aux-v,conj) (contraction of するべく) in order to do; for the purpose of doing |
すべし see styles |
subeshi すべし |
(expression) (See べし・1) should do; ought to do; must do |
す可き see styles |
subeki すべき |
(expression) (kana only) (abbreviation) (See するべき) should do; ought to do |
せねば see styles |
seneba せねば |
(expression) (See せねばならない) ought to do; have to do; must do; feel obliged to |
その際 see styles |
sonosai そのさい |
(exp,adv) in so doing; when you do so; in this regard; on this occasion; some time during that period |
Variations: |
ta; da た; だ |
(auxiliary verb) (1) (だ after certain verb forms; indicates past or completed action) did; (have) done; (auxiliary verb) (2) (indicates mild imperative) (please) do |
たげる see styles |
takeru タケル |
(v1,aux-v) (colloquialism) (from ..て and 上げる) to do for (the sake of someone else); (given name) Takeru |
ちまう see styles |
chimau ちまう |
(Godan verb with "u" ending) (colloquialism) to do something completely |
て拳道 see styles |
tekondoo てこんどー |
(kana only) Tae Kwon Do (kor:) |
ドイト see styles |
doito ドイト |
(abbreviation) a do-it-yourself store |
とする see styles |
tozuru トズル |
(exp,vs-i) (1) (after the volitional form of verb) to try to ...; to be about to do ...; (exp,vs-i) (2) (after the dictionary form of verb) to decide to ...; (exp,vs-i) (3) to take as; to treat as; to regard as; (exp,vs-i) (4) to use for; (exp,vs-i) (5) to suppose that (such) is the case; to assume; (exp,vs-i) (6) to decide that; to think that; (exp,vs-i) (7) to make into; to change into; (exp,vs-i) (8) to feel (e.g. after sound symbolism or psychological experience word); to look; to feel like; (exp,vs-i) (9) (with を目的) to intend; to have the intention; (place-name) Tozeur (Tunisia) |
どれみ see styles |
doremi ドレミ |
(See ドレミファソラシド) do, re, mi (solfa syllables); (female given name) Doremi |
なはる see styles |
nabaru ナバル |
(v4r,aux-v) (honorific or respectful language) (archaism) (See なさる) to do; (place-name) Navarre; Naval |
なはれ see styles |
nahare なはれ |
(expression) (osb:) (imperative form often used after the -masu stem of a verb) (See 為さい) do ... |
なんす see styles |
nansu ナンス |
(auxiliary verb) (archaism) (honorific or respectful language) (feminine speech) (probably from なさいます, primarily used by prostitutes in brothels) to do; (personal name) Nance |
に成る see styles |
ninaru になる |
(exp,v5r) (1) (kana only) becomes; will become; turns out; (2) (honorific or respectful language) (kana only) (as お+masu-stem+になる, ご+noun+になる, etc.) to do |
のめす see styles |
nomesu のめす |
(transitive verb) (1) to make someone fall forward; (aux-v,v5s) (2) (after the -masu stem of a verb) to do thoroughly |
ぱしり see styles |
pashiri ぱしり |
(abbreviation) (colloquialism) person who is made to do things or go get things for someone else; person who runs errands; gofer |
ハミ瓜 see styles |
hamiuri ハミうり |
(kana only) Hami melon (Cucumis melo var. inodorus); Chinese Hami melon; snow melon |
フカシ see styles |
fukashi フカシ |
(slang) fib; exaggeration (of the truth); snow job |
フレー see styles |
puree プレー |
(interjection) hurray; hooray; go!; you can do it!; (place-name) Phrae (Thailand) |
まっせ see styles |
masse マッセ |
(expression) (ksb:) (on -masu stem of verb; roughly equiv. to -ますよ) let's do it; I (we) are going to do it; (personal name) Massais |
むとす see styles |
mutosu むとす |
(exp,aux-v) (1) (archaism) (indicates conjecture) (See んず・1) will (probably); (exp,aux-v) (2) (archaism) (See んず・2) intend (to do); will |
ものか see styles |
monoka ものか |
(particle) (masculine speech) used to create a form of question indicating that the speaker actually believes the opposite is true; emphasizes a determination not to do something, e.g. "Like hell I will!" |
もんか see styles |
monka モンカ |
(particle) (masculine speech) used to create a form of question indicating that the speaker actually believes the opposite is true; emphasizes a determination not to do something, e.g. "Like hell I will!"; (personal name) Monca |
よそ事 see styles |
yosogoto よそごと |
another's affair; matter of no concern; nothing to do with one |
リピる see styles |
ripiru リピる |
(Godan verb with "ru" ending) (slang) (See リピート・1) to repeat; to do again |
レッツ see styles |
rettsu レッツ |
(expression) let's; let's do; (personal name) Letts; Letz |
一向記 一向记 see styles |
yī xiàng jì yi1 xiang4 ji4 i hsiang chi ikkō ki |
A confirmatory reply to a question, e.g. Do not all die? All die. |
一窩蜂 一窝蜂 see styles |
yī wō fēng yi1 wo1 feng1 i wo feng |
like a swarm of bees; in droves (used to describe people flocking to do something) |
一箭道 see styles |
yī jiàn dào yi1 jian4 dao4 i chien tao ichisen dō |
An arrow's flight, two li. |
万年雪 see styles |
mannenyuki まんねんゆき |
perpetual snow |
三乘道 see styles |
sān shèng dào san1 sheng4 dao4 san sheng tao sanjō dō |
the path of the three vehicles |
三度豆 see styles |
sandomame さんどまめ |
(1) (because harvested three times per year) (See いんげん豆) common bean; (2) (Fukushima, Niigata dialects) (See さやえんどう) snow pea; mangetout |
三念住 see styles |
sān niàn zhù san1 nian4 zhu4 san nien chu san nenjū |
(or 三念處). Whether all creatures believe, do not believe, or part believe and part do not believe, the Buddha neither rejoices, nor grieves, but rests in his proper mind and wisdom, i.e. though full of pity, his far-seeing wisdom 正念正智 keeps him above the disturbances of joy and sorrow. 倶舍論 27. |
上げる see styles |
ageru あげる |
(transitive verb) (1) to raise; to elevate; (2) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) to show someone (into a room); (6) to send someone (away); (7) to enrol (one's child in school); to enroll; (8) to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve; (9) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (10) to earn (something desirable); (11) to praise; (12) to give (an example, etc.); to cite; (13) to summon up (all of one's energy, etc.); (14) (polite language) to give; (15) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (16) to bear (a child); (17) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1,vi) (18) (of the tide) to come in; (v1,vi,vt) (19) to vomit; (aux-v,v1) (20) (kana only) (polite language) to do for (the sake of someone else); (21) to complete ...; (22) (humble language) to humbly do ... |
上品道 see styles |
shàng pǐn dào shang4 pin3 dao4 shang p`in tao shang pin tao jōhon dō |
greatest path |
上尊道 see styles |
shàng zūn dào shang4 zun1 dao4 shang tsun tao jōson dō |
the supreme (Buddha-)Path |
下さい see styles |
kudasai ください |
(expression) (1) (kana only) (honorific or respectful language) (irregular imperative of くださる) (See くださる・1) please (give me); (expression) (2) (kana only) (honorific or respectful language) (after te-form of a verb or a noun prefixed with o- or go-) please (do for me) |
下さる see styles |
kudasaru くださる |
(Godan verb -aru special class) (1) (honorific or respectful language) (kana only) to give; to confer; to bestow; (Godan verb -aru special class) (2) (honorific or respectful language) (kana only) to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor |
下しあ see styles |
kudashia くだしあ |
(expression) (1) (kana only) (net-sl) (See ください・1) please (give me); (expression) (2) (kana only) (net-sl) (after te-form of a verb or a noun prefixed with o- or go-) please (do for me) |
下死勁 下死劲 see styles |
xià sǐ jìn xia4 si3 jin4 hsia ssu chin |
to do one's utmost |
下狠心 see styles |
xià hěn xīn xia4 hen3 xin1 hsia hen hsin |
to resolve (to do something); to toughen up |
不可有 see styles |
bù kě yǒu bu4 ke3 you3 pu k`o yu pu ko yu bekarazū |
The existence of those who do the 不可, or forbidden, i. e. the hells. |
不壞法 不坏法 see styles |
bù huài fǎ bu4 huai4 fa3 pu huai fa fue hō |
Two kinds of arhats practice the 白骨觀 skull meditation, the dull who consider the dead as ashes, the intelligent who do not, but derive supernatural powers from the meditation. |
不律儀 不律仪 see styles |
bù lǜ yí bu4 lv4 yi2 pu lü i furitsu gi |
Practices not in accord with the rule: immoral or subverted rules, i. e. to do evil, or prevent good; heretical rules and practices. |
不復轉 不复转 see styles |
bù fù zhuǎn bu4 fu4 zhuan3 pu fu chuan fu fukuten |
do(es) not reappear |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Snow Leopard Karate-Do" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.