There are 12567 total results for your 中 search. I have created 126 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...90919293949596979899100...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
百發百中 百发百中 see styles |
bǎi fā bǎi zhòng bai3 fa1 bai3 zhong4 pai fa pai chung |
lit. one hundred shots, one hundred hits; to carry out a task with great precision; to shoot with unfailing accuracy; be a crack shot (idiom) |
目中無人 目中无人 see styles |
mù zhōng wú rén mu4 zhong1 wu2 ren2 mu chung wu jen |
to consider everyone else beneath one (idiom); so arrogant that no-one else matters; condescending; to go about with one's nose in the air |
目尾中央 see styles |
shakanoochuuou / shakanoochuo しゃかのおちゅうおう |
(place-name) Shakanoochūō |
直道中島 see styles |
sunomichinakashima すのみちなかしま |
(place-name) Sunomichinakashima |
眞中幹夫 see styles |
manakamikio まなかみきお |
(person) Manaka Mikio (1969.5.22-) |
真っ只中 see styles |
mattadanaka まっただなか |
right in the midst of; right at the height of |
真っ唯中 see styles |
mattadanaka まっただなか |
right in the midst of; right at the height of |
真っ最中 see styles |
massaichuu / massaichu まっさいちゅう |
(n-adv,n) midst; middle of; height of |
真っ直中 see styles |
mattadanaka まっただなか |
right in the midst of; right at the height of |
真中朋久 see styles |
manakatomohisa まなかともひさ |
(person) Manaka Tomohisa |
真中靖夫 see styles |
manakayasuo まなかやすお |
(person) Manaka Yasuo (1971.1-) |
真中馬場 see styles |
shinchuubaba / shinchubaba しんちゅうばば |
(place-name) Shinchuubaba |
真加部中 see styles |
makabenaka まかべなか |
(place-name) Makabenaka |
真南条中 see styles |
mananjounaka / mananjonaka まなんじょうなか |
(place-name) Mananjōnaka |
瞬發中子 瞬发中子 see styles |
shùn fā zhōng zǐ shun4 fa1 zhong1 zi3 shun fa chung tzu |
prompt neutron |
知手中央 see styles |
shitsutechuuou / shitsutechuo しつてちゅうおう |
(place-name) Shitsutechūō |
短中取長 短中取长 see styles |
duǎn zhōng qǔ cháng duan3 zhong1 qu3 chang2 tuan chung ch`ü ch`ang tuan chung chü chang |
see 短中抽長|短中抽长[duan3 zhong1 chou1 chang2] |
短中抽長 短中抽长 see styles |
duǎn zhōng chōu cháng duan3 zhong1 chou1 chang2 tuan chung ch`ou ch`ang tuan chung chou chang |
to make the best of a bad job; to make the best use of limited resources (idiom) |
石巻中山 see styles |
ishimakinakayama いしまきなかやま |
(place-name) Ishimakinakayama |
石津中町 see styles |
ishizunakamachi いしづなかまち |
(place-name) Ishizunakamachi |
石田中町 see styles |
ishidanakachou / ishidanakacho いしだなかちょう |
(place-name) Ishidanakachō |
石部中央 see styles |
ishibechuuou / ishibechuo いしべちゅうおう |
(place-name) Ishibechūō |
研究中心 see styles |
yán jiū zhōng xīn yan2 jiu1 zhong1 xin1 yen chiu chung hsin |
research center |
示野中町 see styles |
shimenonakamachi しめのなかまち |
(place-name) Shimenonakamachi |
神川中原 see styles |
kamikawanakabai かみかわなかばい |
(place-name) Kamikawanakabai |
神田中通 see styles |
kandanakadoori かんだなかどおり |
(place-name) Kandanakadoori |
神町中央 see styles |
jinmachichuuou / jinmachichuo じんまちちゅうおう |
(place-name) Jinmachichūō |
神立中央 see styles |
kandatsuchuuou / kandatsuchuo かんだつちゅうおう |
(place-name) Kandatsuchūō |
神経中枢 see styles |
shinkeichuusuu / shinkechusu しんけいちゅうすう |
{anat} nerve centre; nerve center |
福川中市 see styles |
fukugawanakaichi ふくがわなかいち |
(place-name) Fukugawanakaichi |
福田中央 see styles |
fukudachuuou / fukudachuo ふくだちゅうおう |
(place-name) Fukudachūō |
秀外惠中 see styles |
xiù wài huì zhōng xiu4 wai4 hui4 zhong1 hsiu wai hui chung |
variant of 秀外慧中[xiu4 wai4 hui4 zhong1] |
秀外慧中 see styles |
xiù wài huì zhōng xiu4 wai4 hui4 zhong1 hsiu wai hui chung |
good-looking and intelligent (idiom) |
秋好中宮 see styles |
akikonomuchuuguu / akikonomuchugu あきこのむちゅうぐう |
(person) Akikonomuchuuguu (Genji Monogatari) |
科右中旗 see styles |
kē yòu zhōng qí ke1 you4 zhong1 qi2 k`o yu chung ch`i ko yu chung chi |
Horqin right center banner, Mongolian Khorchin Baruun Garyn Dund khoshuu, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia |
秘中の秘 see styles |
hichuunohi / hichunohi ひちゅうのひ |
(exp,n) top secret |
税制中立 see styles |
zeiseichuuritsu / zesechuritsu ぜいせいちゅうりつ |
revenue neutrality |
稗田中町 see styles |
hiedanakamachi ひえだなかまち |
(place-name) Hiedanakamachi |
穩中求進 稳中求进 see styles |
wěn zhōng qiú jìn wen3 zhong1 qiu2 jin4 wen chung ch`iu chin wen chung chiu chin |
to make progress while ensuring stability |
空中写真 see styles |
kuuchuushashin / kuchushashin くうちゅうしゃしん |
aerial photograph |
空中分列 see styles |
kōng zhōng fēn liè kong1 zhong1 fen1 lie4 k`ung chung fen lieh kung chung fen lieh |
(military) flyover |
空中分解 see styles |
kuuchuubunkai / kuchubunkai くうちゅうぶんかい |
(n,vs,vi) mid-air breakage; mid-air disintegration |
空中劫持 see styles |
kōng zhōng jié chí kong1 zhong1 jie2 chi2 k`ung chung chieh ch`ih kung chung chieh chih |
to hijack (a plane); aircraft hijacking; skyjacking |
空中客車 空中客车 see styles |
kōng zhōng kè chē kong1 zhong1 ke4 che1 k`ung chung k`o ch`e kung chung ko che |
Airbus (aerospace company) |
空中小姐 see styles |
kōng zhōng xiǎo jiě kong1 zhong1 xiao3 jie3 k`ung chung hsiao chieh kung chung hsiao chieh |
stewardess; air hostess |
空中少爺 空中少爷 see styles |
kōng zhōng shào ye kong1 zhong1 shao4 ye5 k`ung chung shao yeh kung chung shao yeh |
airline steward |
空中店舗 see styles |
kuuchuutenpo / kuchutenpo くうちゅうてんぽ |
shop on the second floor or higher; non-ground-floor shop |
空中庭園 see styles |
kuuchuuteien / kuchuteen くうちゅうていえん |
hanging garden; hanging gardens |
空中投下 see styles |
kuuchuutouka / kuchutoka くうちゅうとうか |
(noun - becomes adjective with の) airdrop; air drop |
空中接力 see styles |
kōng zhōng jiē lì kong1 zhong1 jie1 li4 k`ung chung chieh li kung chung chieh li |
alley-oop (basketball) |
空中散歩 see styles |
kuuchuusanpo / kuchusanpo くうちゅうさんぽ |
stroll in the air (e.g. leisurely helicopter, airplane ride) |
空中査察 see styles |
kuuchuusasatsu / kuchusasatsu くうちゅうささつ |
aerial inspection |
空中格鬥 空中格斗 see styles |
kōng zhōng gé dòu kong1 zhong1 ge2 dou4 k`ung chung ko tou kung chung ko tou |
dogfight (of planes) |
空中楼閣 see styles |
kuuchuuroukaku / kuchurokaku くうちゅうろうかく |
(yoji) castle in the air |
空中樓閣 空中楼阁 see styles |
kōng zhōng lóu gé kong1 zhong1 lou2 ge2 k`ung chung lou ko kung chung lou ko |
pavilion in the air (idiom); unrealistic Utopian construction; castles in Spain; imaginary future plans |
空中機動 see styles |
kuuchuukidou / kuchukido くうちゅうきどう |
air mobile |
空中浮揚 see styles |
kuuchuufuyou / kuchufuyo くうちゅうふよう |
(noun - becomes adjective with の) levitation |
空中浮遊 see styles |
kuuchuufuyuu / kuchufuyu くうちゅうふゆう |
(1) levitation; floating on air; (can act as adjective) (2) airborne (e.g. bacteria); aero- |
空中滑走 see styles |
kuuchuukassou / kuchukasso くうちゅうかっそう |
gliding |
空中爆撃 see styles |
kuuchuubakugeki / kuchubakugeki くうちゅうばくげき |
air-raid |
空中砲艦 空中炮舰 see styles |
kōng zhōng pào jiàn kong1 zhong1 pao4 jian4 k`ung chung p`ao chien kung chung pao chien |
gunship (aircraft) |
空中細菌 see styles |
kuuchuusaikin / kuchusaikin くうちゅうさいきん |
air-borne bacteria |
空中給油 see styles |
kuuchuukyuuyu / kuchukyuyu くうちゅうきゅうゆ |
aerial refueling; in-flight refueling |
空中花園 空中花园 see styles |
kōng zhōng huā yuán kong1 zhong1 hua1 yuan2 k`ung chung hua yüan kung chung hua yüan |
hanging gardens (Babylon etc); rooftop garden |
空中落下 see styles |
kuuchuurakka / kuchurakka くうちゅうらっか |
(noun/participle) air pluviation; pluviate |
空中衝突 see styles |
kuuchuushoutotsu / kuchushototsu くうちゅうしょうとつ |
midair collision |
空中輸送 see styles |
kuuchuuyusou / kuchuyuso くうちゅうゆそう |
(See 航空輸送) air transportation; air transport; transport by air |
空中電気 see styles |
kuuchuudenki / kuchudenki くうちゅうでんき |
atmospheric electricity |
空中飄浮 空中飘浮 see styles |
kōng zhōng piāo fú kong1 zhong1 piao1 fu2 k`ung chung p`iao fu kung chung piao fu |
to float in the air |
空中飛人 空中飞人 see styles |
kōng zhōng fēi rén kong1 zhong1 fei1 ren2 k`ung chung fei jen kung chung fei jen |
trapeze artist; frequent flyer |
空中魚雷 see styles |
kuuchuugyorai / kuchugyorai くうちゅうぎょらい |
aerial torpedo |
窒素中毒 see styles |
chissochuudoku / chissochudoku ちっそちゅうどく |
nitrogen narcosis |
立売中之 see styles |
tachiurinakano たちうりなかの |
(place-name) Tachiurinakano |
立河内中 see styles |
tachigouchinaka / tachigochinaka たちごうちなか |
(place-name) Tachigouchinaka |
竹中ナミ see styles |
takenakanami たけなかナミ |
(person) Takenaka Nami |
竹中千春 see styles |
takenakachiharu たけなかちはる |
(person) Takenaka Chiharu |
竹中夏海 see styles |
takenakanatsumi たけなかなつみ |
(person) Takenaka Natsumi (1984.6.10-) |
竹中平蔵 see styles |
takenakaheizou / takenakahezo たけなかへいぞう |
(person) Takenaka Heizou (1951.3-) |
竹中幸雄 see styles |
takenakayukio たけなかゆきお |
(person) Takenaka Yukio (1938-) |
竹中恭二 see styles |
takenakakyouji / takenakakyoji たけなかきょうじ |
(person) Takenaka Kyōji |
竹中文良 see styles |
takenakafumiyoshi たけなかふみよし |
(person) Takenaka Fumiyoshi |
竹中登一 see styles |
takenakatouichi / takenakatoichi たけなかとういち |
(person) Takenaka Touichi (1941.12-) |
竹中直人 see styles |
takenakanaoto たけなかなおと |
(person) Takenaka Naoto (1956.3-) |
竹中節子 see styles |
takenakasetsuko たけなかせつこ |
(person) Takenaka Setsuko |
竹中統一 see styles |
takenakatouichi / takenakatoichi たけなかとういち |
(person) Takenaka Touichi (1942.12-) |
竹中美穂 see styles |
takenakamiho たけなかみほ |
(person) Takenaka Miho |
竹中錬一 see styles |
takenakarenichi たけなかれんいち |
(person) Takenaka Ren'ichi (1911.3.1-1996.12.31) |
竹原中郷 see styles |
takeharanakagou / takeharanakago たけはらなかごう |
(place-name) Takeharanakagou |
竹田中島 see styles |
takedanakajima たけだなかじま |
(place-name) Takedanakajima |
竹腰中町 see styles |
takenokoshinakamachi たけのこしなかまち |
(place-name) Takenokoshinakamachi |
第一義中 第一义中 see styles |
dì yī yì zhōng di4 yi1 yi4 zhong1 ti i i chung daiichigi chū |
from the absolute standpoint |
等持院中 see styles |
toujiinnaka / tojinnaka とうじいんなか |
(place-name) Toujiinnaka |
筐篋中物 筐箧中物 see styles |
kuāng qiè zhōng wù kuang1 qie4 zhong1 wu4 k`uang ch`ieh chung wu kuang chieh chung wu |
a commonplace thing |
箕曲中村 see styles |
minowanakamura みのわなかむら |
(place-name) Minowanakamura |
管中窺豹 管中窥豹 see styles |
guǎn zhōng kuī bào guan3 zhong1 kui1 bao4 kuan chung k`uei pao kuan chung kuei pao |
lit. to see a leopard through a narrow tube (idiom); fig. to miss the big picture |
築地中通 see styles |
tsukijinakadoori つきじなかどおり |
(place-name) Tsukijinakadoori |
篠原中町 see styles |
shinoharanakamachi しのはらなかまち |
(place-name) Shinoharanakamachi |
糞中穢果 粪中秽果 see styles |
fèn zhōng huì guǒ fen4 zhong1 hui4 guo3 fen chung hui kuo funchū eka |
fruit in the garbage |
紀勢中線 see styles |
kiseichuusen / kisechusen きせいちゅうせん |
(personal name) Kiseichuusen |
経田中町 see styles |
kyoudennakamachi / kyodennakamachi きょうでんなかまち |
(place-name) Kyōdennakamachi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...90919293949596979899100...>
This page contains 100 results for "中" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.