There are 40 total results for your かいあ search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
かいあ see styles |
gaia ガイア |
(personal name) Gaia |
カイアム see styles |
kaiamu カイアム |
(personal name) Kiam |
カイアン see styles |
kaian カイアン |
(personal name) Kyan |
ガイアナ see styles |
gaiana ガイアナ |
Guyana; (place-name) Guyana |
アカイア see styles |
akaia アカイア |
(place-name) Achaia |
ニカイァ see styles |
nikaia ニカイア |
(place-name) Nicaea; Nikaia |
ラカイア see styles |
rakaia ラカイア |
(place-name) Rakaia |
カイアシ類 see styles |
kaiashirui カイアシるい |
copepods (small crustaceans of subclass Copepoda) |
カイアファ see styles |
kaiafa カイアファ |
(personal name) Kayafa |
カイアーノ see styles |
kaiaano / kaiano カイアーノ |
(personal name) Caiano |
ガイア仮説 see styles |
gaiakasetsu ガイアかせつ |
(See ガイア理論・ガイアりろん) Gaia hypothesis; Gaia theory; Gaia principle |
ガイア理論 see styles |
gaiariron ガイアりろん |
(See ガイア仮説・ガイアかせつ) Gaia theory; Gaia principle; Gaia hypothesis |
サプカイア see styles |
sapukaia サプカイア |
(place-name) Sapucaia |
シーガイア see styles |
shiigaia / shigaia シーガイア |
(personal name) seagaia |
ピラカイア see styles |
pirakaia ピラカイア |
(place-name) Piracaia |
フォカイア see styles |
fokaia フォカイア |
(place-name) Phokaia |
マクガイア see styles |
makugaia マクガイア |
(surname) McGuire; McGwire |
マンガイア see styles |
mangaia マンガイア |
(place-name) Mangaia |
ラカイア川 see styles |
rakaiagawa ラカイアがわ |
(place-name) Rakaia (river) |
向かいあう see styles |
mukaiau むかいあう |
(v5u,vi) to be opposite; to face each other |
Variations: |
gaia; gee ガイア; ゲー |
{grmyth} Gaia (goddess); Gaea |
カイアポ山地 see styles |
kaiaposanchi カイアポさんち |
(place-name) Serra do Caiapo |
カイアミシ川 see styles |
kaiamishigawa カイアミシがわ |
(place-name) Kiamichi (river) |
ニカイア信条 see styles |
nikaiashinjou / nikaiashinjo ニカイアしんじょう |
Nicene Creed |
フィリカイア see styles |
firikaia フィリカイア |
(personal name) Filicaia |
ガイアナ共和国 see styles |
gaianakyouwakoku / gaianakyowakoku ガイアナきょうわこく |
Co-operative Republic of Guyana |
シビルスカイア see styles |
shibirusukaia シビルスカイア |
(personal name) Sibirskaia |
ニカイア公会議 see styles |
nikaiakoukaigi / nikaiakokaigi ニカイアこうかいぎ |
Council of Nicaea |
ガイアシュルテス see styles |
gaiashurutesu ガイアシュルテス |
(personal name) Geyer-Schulthess |
スカイアルミ工場 see styles |
sukaiarumikoujou / sukaiarumikojo スカイアルミこうじょう |
(place-name) Sky Aluminium Mill |
チョウカイアザミ see styles |
choukaiazami / chokaiazami チョウカイアザミ |
(kana only) Cirsium chokaiense (species of thistle) |
ビラノバデガイア see styles |
biranobadegaia ビラノバデガイア |
(place-name) Vila Nova de Gaia |
Variations: |
kaiashirui(kaiashi類); kaiashirui(橈脚類); toukyakurui(橈脚類); joukyakurui(橈脚類) / kaiashirui(kaiashi類); kaiashirui(橈脚類); tokyakurui(橈脚類); jokyakurui(橈脚類) カイアシるい(カイアシ類); かいあしるい(橈脚類); とうきゃくるい(橈脚類); じょうきゃくるい(橈脚類) |
copepods (small crustaceans of subclass Copepoda) |
ガイアナ協同共和国 see styles |
gaianakyoudoukyouwakoku / gaianakyodokyowakoku ガイアナきょうどうきょうわこく |
Co-operative Republic of Guyana; (place-name) Co-operative Republic of Guyana |
マークマクガイアー see styles |
maakumakugaiaa / makumakugaia マークマクガイアー |
(person) Mark McGwire |
チャコリデヴィスカイア see styles |
chakoriderisukaia チャコリデヴィスカイア |
(place-name) Chacoli de Vizkaya |
ガイアナバタフライフィッシュ see styles |
gaianabatafuraifisshu ガイアナバタフライフィッシュ |
French butterflyfish (Prognathodes guyanensis, was Chaetodon guyanensis); Guyana butterflyfish |
Variations: |
mukaiau むかいあう |
(v5u,vi) to be opposite; to face each other |
Variations: |
mukaiau むかいあう |
(v5u,vi) to face each other; to be opposite (to) |
Variations: |
gaianabatafuraifisshu; furenchibatafuraifisshu; tasukichouchouuo; gianabatafurai / gaianabatafuraifisshu; furenchibatafuraifisshu; tasukichochouo; gianabatafurai ガイアナバタフライフィッシュ; フレンチバタフライフィッシュ; タスキチョウチョウウオ; ギアナバタフライ |
French butterflyfish (Prognathodes guyanensis, was Chaetodon guyanensis); Guyana butterflyfish |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.