There are 306 total results for your くう search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ぐう see styles |
guu / gu グウ |
(1) (See じゃん拳,グー・2) rock (in rock, paper, scissors game); (adv,n) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぐうの音も出ない) ungh; sound made through constricted throat; (adv,n) (3) (onomatopoeic or mimetic word) ungh; sound made in suffering or under adversity; (female given name) Guu |
くうす see styles |
kuusu / kusu くうす |
vintage awamori; awamori aged in cask for at least three years |
あぐう see styles |
aguu / agu あぐう |
Okinawan pig breed |
そぐう see styles |
soguu / sogu そぐう |
(v5u,vi) (See そぐわない) to be suitable; to be appropriate; to match |
巣くう see styles |
sukuu / suku すくう |
(v5u,vi) (1) to build (a nest); to nest; (2) to haunt (a place); to hang out (somewhere) |
ぐうぐう see styles |
guuguu / gugu ぐうぐう |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) fast (asleep); snoring or grumbling sound |
ぐうすか see styles |
guusuka / gusuka ぐうすか |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) soundly (of sleeping); (sleeping) like a log |
ぐうたら see styles |
guutara / gutara ぐうたら |
(n,adj-na,adj-no) lazybones; good-for-nothing; idler |
ぐうっと see styles |
guutto / gutto ぐうっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) (drink) at a gulp; with a gulp; in gulps |
クヴァン see styles |
kuan クヴァン |
(personal name) Kevin |
グウィン see styles |
guin グウィン |
More info & calligraphy: Gwinn |
グウェロ see styles |
guwero グウェロ |
(place-name) Gwelo (Zimbabwe) |
グウェン see styles |
guwen グウェン |
More info & calligraphy: Gwenn |
フクウェ see styles |
fukuwe フクウェ |
(personal name) Hukwe |
マグウェ see styles |
maguwe マグウェ |
(place-name) Magwe (Burmah) |
ミクウェ see styles |
mikuwe ミクウェ |
mikveh (heb:); mikvah |
ミクヴァ see styles |
mikua ミクヴァ |
mikveh (heb:); mikvah |
ムニクウ see styles |
munikuu / muniku ムニクウ |
(personal name) Mounicou |
巣をくう see styles |
suokuu / suoku すをくう |
(exp,v5u) (See 巣くう・1) to build a nest; to nest |
Variations: |
kuu; kuu / ku; ku くう; くー |
(interjection) phew; whew |
クウィッタ see styles |
kuitta クウィッタ |
(place-name) Kwitta |
クウィッデ see styles |
kuridde クヴィッデ |
(personal name) Quidde |
クウィル川 see styles |
kuirugawa クウィルがわ |
(place-name) Kwilu (river) |
クウェイト see styles |
kuueito / kueto クウエイト |
(place-name) Kuwait |
クウェッタ see styles |
kuwetta クウェッタ |
(place-name) Quetta (Pakistan) |
クウェート see styles |
kuueeto / kueeto クウエート |
More info & calligraphy: Kuwait |
クウォウタ see styles |
kuwouta / kuwota クウォウタ |
(1) quarter; (2) someone with one non-Japanese grandparent; (3) quota |
クウォカ山 see styles |
kuwokasan クウォカさん |
(place-name) Kwoka (mountain) |
クウォーク see styles |
kuwooku クウォーク |
(personal name) Kwouk |
クウォート see styles |
kuwooto クウォート |
quote |
クヴァンツ see styles |
kuantsu クヴァンツ |
(personal name) Quantz |
クヴェヴリ see styles |
kureeri クヴェヴリ |
kvevri (large earthenware vessel used for traditional Georgian wine) (geo:); qvevri |
グウィニス see styles |
guinisu グウィニス |
(personal name) Gwynyth |
グウィネス see styles |
guinesu グウィネス |
More info & calligraphy: Gwyneth |
グウィリム see styles |
guirimu グウィリム |
(personal name) Gwillim |
どくうつぼ see styles |
dokuutsubo / dokutsubo どくうつぼ |
(kana only) giant moray (Gymnothorax javanicus) |
キクウィト see styles |
kikuito キクウィト |
(place-name) Kikwit |
ゴンクウル see styles |
gonkuuru / gonkuru ゴンクウル |
(personal name) Goncourt |
スクゥエア see styles |
sukuwea スクウェア |
(company) Square (now Square Enix); (c) Square (now Square Enix) |
スクウィブ see styles |
sukuibu スクウィブ |
(personal name) Squibb |
セグウェイ see styles |
seguwei / seguwe セグウェイ |
{tradem} Segway (motorized personal vehicle) |
セグウエー see styles |
seguuee / seguee セグウエー |
Segway (motorized personal vehicle) |
セルクウェ see styles |
serukuwe セルクウェ |
(place-name) Selukwe |
ソブクウェ see styles |
sobukuwe ソブクウェ |
(personal name) Sobukwe |
タクウィラ see styles |
takuira タクウィラ |
(place-name) Tukwila |
タグウェル see styles |
taguweru タグウェル |
(personal name) Tugwell |
チグウェル see styles |
chiguweru チグウェル |
(place-name) Chigwell (UK) |
ティクヴァ see styles |
tikua ティクヴァ |
(personal name) Tykwer |
トングウェ see styles |
tonguwe トングウェ |
(personal name) Tongwe |
ドクウツギ see styles |
dokuutsugi / dokutsugi ドクウツギ |
(kana only) Coriaria japonica (species of shrub) |
ドンクウ岩 see styles |
donkuuiwa / donkuiwa ドンクウいわ |
(place-name) Donkuuiwa |
バグウェル see styles |
baguweru バグウェル |
(personal name) Bagwell |
ホグウッド see styles |
hoguudo / hogudo ホグウッド |
(personal name) Hogwood |
モスクヴァ see styles |
mosukua モスクヴァ |
(place-name) Moskva |
ラクウェル see styles |
rakuweru ラクウェル |
(personal name) Raquel |
リュウグウ see styles |
ryuuguu / ryugu リュウグウ |
(obj) 162173 Ryugu (asteroid) |
ルグウィン see styles |
ruguin ルグウィン |
(surname) Le Guin |
ログウィル see styles |
roguiru ログウィル |
(place-name) Roggwil |
足をすくう see styles |
ashiosukuu / ashiosuku あしをすくう |
(exp,v5u) to trip someone up; to pull the carpet from under |
道草をくう see styles |
michikusaokuu / michikusaoku みちくさをくう |
(exp,v5u) to loiter (on the way); to waste time |
ぐうたらママ see styles |
guutaramama / gutaramama ぐうたらママ |
(personal name) Guutaramama |
クウェクウェ see styles |
kuwekuwe クウェクウェ |
(place-name) Que Que (Zimbabwe) |
クウェンゲ川 see styles |
kuwengegawa クウェンゲがわ |
(place-name) Kwenge (river) |
クウェート国 see styles |
kuweetokoku クウェートこく |
State of Kuwait |
クウエィデン see styles |
kuueden / kueden クウエィデン |
(personal name) Koeweiden |
クウシンサイ see styles |
kuushinsai / kushinsai クウシンサイ |
(kana only) Chinese water spinach (Ipomoea aquatica); ong choy; kang kong; water morning glory; water convolvulus; swamp cabbage; hung tsai; rau muong; pak boong; swamp morning-glory |
クウツスミス see styles |
kuutsusumisu / kutsusumisu クウツスミス |
(personal name) Coutts-Smith |
グウィンナー see styles |
guinnaa / guinna グウィンナー |
(personal name) Gwinner |
りんくう南浜 see styles |
rinkuuminamihama / rinkuminamihama りんくうみなみはま |
(place-name) Rinkuuminamihama |
アクウィエス see styles |
akuiesu アクウィエス |
acquiesce |
アクウィット see styles |
akuitto アクウィット |
acquit |
アクウダクト see styles |
akuudakuto / akudakuto アクウダクト |
aqueduct |
アスクウィス see styles |
asukuisu アスクウィス |
(personal name) Asquith |
エングウェノ see styles |
enguweno エングウェノ |
(personal name) Egweno |
オークウッド see styles |
ookuudo / ookudo オークウッド |
(place-name) Oakwood |
カークウッド see styles |
kaakuudo / kakudo カークウッド |
(place-name) Kirkwood |
クテクウシ川 see styles |
kutekuushigawa / kutekushigawa クテクウシがわ |
(place-name) Kutekuushigawa |
サックヴィル see styles |
sakkuriru サックヴィル |
(surname) Sackville |
ザングウィル see styles |
zanguiru ザングウィル |
(personal name) Zangwill |
スカグウェー see styles |
sukaguwee スカグウェー |
(place-name) Skagway |
スクゥエアー see styles |
sukuゥeaa / sukuゥea スクゥエアー |
(ik) (1) square; (noun or adjectival noun) (2) formal; methodical; correct; strict; stiff |
タックウェル see styles |
takkuweru タックウェル |
(personal name) Tuckwell |
ツェクウェア see styles |
tsekuwea ツェクウェア |
(personal name) Zeckwer |
トックヴィル see styles |
tokkuriru トックヴィル |
(person) Alexis de Tocqueville |
ドッグウェア see styles |
dogguwea ドッグウェア |
dogwear; dog clothes |
ニアングウェ see styles |
nianguwe ニアングウェ |
(place-name) Nyangwe |
ニクヴィスト see styles |
nikurisuto ニクヴィスト |
(personal name) Nykvist |
ヌカマクウェ see styles |
nukamakuwe ヌカマクウェ |
(place-name) Nqamakwe |
ネイグウェア see styles |
neiguwea / neguwea ネイグウェア |
{comp} nagware |
ハクウンボク see styles |
hakuunboku / hakunboku ハクウンボク |
fragrant styrax; styrax obassia |
パクウィウス see styles |
pakuiusu パクウィウス |
(personal name) Pacuvius |
パックウッド see styles |
pakkuudo / pakkudo パックウッド |
(personal name) Packwood |
パークウェー see styles |
paakuwee / pakuwee パークウェー |
(personal name) Parkway |
ピクウィック see styles |
pikuikku ピクウィック |
(personal name) Pickwick |
ベークウェル see styles |
beekuweru ベークウェル |
(place-name) Bakewell |
ホークウッド see styles |
hookuudo / hookudo ホークウッド |
(personal name) Hawkwood |
マクウェイド see styles |
makuweido / makuwedo マクウェイド |
(surname) McQuade |
マクウェール see styles |
makuweeru マクウェール |
(surname) McQuail |
マクヴィカー see styles |
makurikaa / makurika マクヴィカー |
(surname) MacVicar |
マグウィガン see styles |
maguigan マグウィガン |
(surname) McGuigan |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.