Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 48 total results for your ったら search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ったら

see styles
 ttara
    ったら
(conj,prt) (1) indicates supposition; if ... then; when; after; (particle) (2) (typically after someone's name) indicates exasperation

だったら

see styles
 dattara
    だったら
(conjunction) (See だ) if it's the case

やったら

see styles
 yattara
    やったら
(conjunction) (ksb:) (See だったら) if that's the case

ったらしい

see styles
 ttarashii / ttarashi
    ったらしい
(suf,adj-i) (after a noun or the stem of an adjective) seeming very... (usu. with a negative connotation)

ったらない

see styles
 ttaranai
    ったらない
(expression) (colloquialism) (used after adj.) nothing more ... than this; as .... as it could possibly be

となったら

see styles
 tonattara
    となったら
(expression) where ... is concerned; when it becomes; if it becomes

と思ったら

see styles
 toomottara
    とおもったら
(expression) (1) (after past tense verb) (See かと思うと・1) no sooner than; as soon as; immediately after; (expression) (2) (See かと思うと・2) at the thought of; when I think about

べったら漬

see styles
 bettarazuke
    べったらづけ
(food term) daikon pickled in salted rice yeast

ウッタラジ

see styles
 utaraji
    ウッタラジ
(place-name) Uttaradit

クッタラ川

see styles
 kuttaragawa
    クッタラがわ
(place-name) Kuttaragawa

プッタラム

see styles
 puttaramu
    プッタラム
(place-name) Puttalam (Sri Lanka)

何だったら

see styles
 nandattara
    なんだったら
(expression) (See 何なら・1) if you are so inclined; if it suits you; if you like

女ったらし

see styles
 onnattarashi
    おんなったらし
(See 女たらし) womanizer; Lothario; Don Juan; philanderer; lady-killer

良かったら

see styles
 yokattara
    よかったら
(expression) (kana only) if you like

どうやったら

see styles
 douyattara / doyattara
    どうやったら
(expression) (See どうやって) how (can); by what means

べったら漬け

see styles
 bettarazuke
    べったらづけ
(food term) daikon pickled in salted rice yeast

カッタラ低地

see styles
 kattarateichi / kattaratechi
    カッタラていち
(place-name) Monkhafad el Qattara (lowland)

クッタラ右川

see styles
 kuttaramigikawa
    クッタラみぎかわ
(place-name) Kuttaramigikawa

ツイッタラー

see styles
 tsuittaraa / tsuittara
    ツイッタラー
{internet} (See ツイッター) twitterer; Twitter user

マメヅタラン

see styles
 mamezutaran
    マメヅタラン
(kana only) Bulbophyllum drymoglossum (species of orchid)

宜しかったら

see styles
 yoroshikattara
    よろしかったら
(expression) (kana only) if you don't mind; if you like

放ったらかし

see styles
 hottarakashi
    ほったらかし
(kana only) neglecting; leaving alone

放ったらかす

see styles
 hottarakasu
    ほったらかす
(transitive verb) (kana only) to neglect; to leave undone; to lay aside

長ったらしい

see styles
 nagattarashii / nagattarashi
    ながったらしい
(adjective) tedious; lengthy; overlong; long-winded

いざとなったら

see styles
 izatonattara
    いざとなったら
(expression) when push comes to shove; when needed; when necessity arises; when the moment arrives

いつになったら

see styles
 itsuninattara
    いつになったら
(expression) (See いつ・1) when; how soon; how long until

といったらない

see styles
 toittaranai
    といったらない
(expression) (colloquialism) (used after adj.) nothing more ... than this; as .... as it could possibly be

と言ったらない

see styles
 toittaranai
    といったらない
(expression) (kana only) very ...; nothing more ... than this; as ... as it could possibly be

もし良かったら

see styles
 moshiyokattara
    もしよかったら
(expression) (kana only) if you don't mind; if you like; if you feel up for it; if you're interested

オワッタラウシ

see styles
 owattaraushi
    オワッタラウシ
(place-name) Owattaraushi

気障ったらしい

see styles
 kizattarashii; kizattarashii / kizattarashi; kizattarashi
    きざったらしい; キザったらしい
(adjective) (kana only) (See 気障・きざ) affected (appearance, attitude); stuck up; pompous; self-loving

どうやったらいい

see styles
 douyattaraii / doyattarai
    どうやったらいい
(expression) what one should do (usu. in questions)

どったらこったら

see styles
 dottarakottara
    どったらこったら
(exp,n) something-something (e.g. platitudes, waffling); yada yada; so-and-so

ハッタラウシ沢川

see styles
 hattaraushisawagawa
    ハッタラウシさわがわ
(place-name) Hattaraushisawagawa

ったらありゃしない

see styles
 ttaraaryashinai / ttararyashinai
    ったらありゃしない
(expression) (colloquialism) (used after adj.) nothing more ... than this; as .... as it could possibly be

と言ったら嘘になる

see styles
 toittarausoninaru
    といったらうそになる
(exp,v5r) I'd be lying if I said ...

放ったらかしにする

see styles
 hottarakashinisuru
    ほったらかしにする
(exp,vs-i) (kana only) to neglect; to let alone

Variations:
たらしい
ったらしい

see styles
 tarashii; ttarashii / tarashi; ttarashi
    たらしい; ったらしい
(suf,adj-i) (after a noun or the stem of an adjective; usu. with a negative connotation) seeming very

穴があったら入りたい

see styles
 anagaattarahairitai / anagattarahairitai
    あながあったらはいりたい
(expression) (to be ashamed enough) to wish you could just disappear; wanting to sink into the ground in shame

Variations:
たら(P)
ったら(P)

see styles
 tara(p); ttara(p)
    たら(P); ったら(P)
(conj,prt) (1) if; when; after; (particle) (2) (colloquialism) (indicates light scorn, annoyance, surprise, etc. about a topic) when it comes to ...; as for ...; that ...; (particle) (3) (colloquialism) (at sentence end) why don't you ...; why not ...; how about ...; what about ...; (particle) (4) (colloquialism) (at sentence end; adds emphasis; usu. ったら) I tell you!; I said ...; I really mean ...; (particle) (5) (colloquialism) (indicates frustration, impatience, etc.; usu. ったら) vocative particle

Variations:
べったら漬
べったら漬け

see styles
 bettarazuke
    べったらづけ
{food} daikon pickled in salted rice yeast

Variations:
長たらしい
長ったらしい

see styles
 nagatarashii(長tarashii); nagattarashii(長ttarashii) / nagatarashi(長tarashi); nagattarashi(長ttarashi)
    ながたらしい(長たらしい); ながったらしい(長ったらしい)
(adjective) tedious; lengthy; overlong; long-winded

Variations:
ったらありゃしない
ったらない

see styles
 ttaraaryashinai; ttaranai / ttararyashinai; ttaranai
    ったらありゃしない; ったらない
(expression) (colloquialism) (See ありはしない,といったらない) nothing more ... than this; as ... as it could possibly be

Variations:
嫌みったらしい
厭みったらしい

see styles
 iyamittarashii / iyamittarashi
    いやみったらしい
(adjective) (See 嫌みたらしい) disagreeable; unpleasant; nasty; detestable; sarcastic; snide

Variations:
たら(P)
ったら(P)
だら(sk)

see styles
 tara(p); ttara(p); dara(sk)
    たら(P); ったら(P); だら(sk)
(prt,conj) (1) (also ~だら) if; when; after; (particle) (2) (colloquialism) (indicates light scorn, annoyance, surprise, etc. about a topic) when it comes to ...; as for ...; that ...; (particle) (3) (colloquialism) (at sentence end) why don't you ...; why not ...; how about ...; what about ...; (particle) (4) (colloquialism) (at sentence end; adds emphasis; usu. ったら) I tell you!; I said ...; I really mean ...; (particle) (5) (colloquialism) (indicates frustration, impatience, etc.; usu. ったら) vocative particle

Variations:
いざとなったら
いざとなれば
いざとなると

see styles
 izatonattara; izatonareba; izatonaruto
    いざとなったら; いざとなれば; いざとなると
(expression) when push comes to shove; when needed; when necessity arises; when the moment arrives

Variations:
ったらありゃしない
ったらない
といったらない

see styles
 ttaraaryashinai; ttaranai; toittaranai / ttararyashinai; ttaranai; toittaranai
    ったらありゃしない; ったらない; といったらない
(expression) (colloquialism) (used after adj.) (See ありはしない) nothing more ... than this; as ... as it could possibly be

Variations:
どうたらこうたら
どったらこったら
どたらこたら

see styles
 doutarakoutara; dottarakottara; dotarakotara / dotarakotara; dottarakottara; dotarakotara
    どうたらこうたら; どったらこったら; どたらこたら
(exp,n) something-something (e.g. platitudes, waffling); yada yada; so-and-so
This page contains 48 results for "ったら" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary