There are 29 total results for your ステア search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ステア see styles |
sutea ステア |
(noun, transitive verb) stirring (a cocktail); (personal name) Stare; Stea |
アステア see styles |
asutea アステア |
(personal name) Astaire |
ステアリン see styles |
sutearin ステアリン |
stearin; (personal name) Stierlin |
アリステア see styles |
arisutea アリステア |
(personal name) Alistair |
エアステア see styles |
easutea エアステア |
airstair |
プレステア see styles |
puresutea プレステア |
(place-name) Prestea (Ghana) |
ステアプシン see styles |
suteapushin ステアプシン |
steapsin |
ステアリング see styles |
sutearingu ステアリング |
(1) steering; (2) (abbreviation) steering gear |
ステアリン酸 see styles |
sutearinsan ステアリンさん |
stearic acid |
カーステアズ see styles |
kaasuteazu / kasuteazu カーステアズ |
(surname) Carstairs; Carstares |
ペレスデアヤラ see styles |
peresudeayara ペレスデアヤラ |
(surname) Perez de Ayala |
ゴメスデアモリン see styles |
gomesudeamorin ゴメスデアモリン |
(surname) Gomes de Amorim |
ヌニェスデアルセ see styles |
nunesudearuse ヌニェスデアルセ |
(personal name) Nunez de Arce |
フレッドアステア see styles |
fureddoasutea フレッドアステア |
(person) Fred Astaire |
ペレスデアヤーラ see styles |
peresudeayaara / peresudeayara ペレスデアヤーラ |
(surname) Perez de Ayala |
ロペスデアヤーラ see styles |
ropesudeayaara / ropesudeayara ロペスデアヤーラ |
(personal name) Lopez de Ayala |
バックステアズ海峡 see styles |
bakkusuteazukaikyou / bakkusuteazukaikyo バックステアズかいきょう |
(place-name) Backstairs Passage |
パワーステアリング see styles |
pawaasutearingu / pawasutearingu パワーステアリング |
power steering |
ルイスデアラルコン see styles |
ruisudeararukon ルイスデアラルコン |
(surname) Ruiz de Alarcon y Mendoza |
アリステアマクリーン see styles |
arisuteamakuriin / arisuteamakurin アリステアマクリーン |
(person) Alistair Maclean |
パワー・ステアリング see styles |
pawaa sutearingu / pawa sutearingu パワー・ステアリング |
power steering |
メネンデスデアビレス see styles |
menendesudeabiresu メネンデスデアビレス |
(surname) Menendez de Aviles |
ステアリングコミッティー see styles |
sutearingukomittii / sutearingukomitti ステアリングコミッティー |
steering committee |
空腹は最上のソースである see styles |
kuufukuhasaijounosoosudearu / kufukuhasaijonosoosudearu くうふくはさいじょうのソースである |
(expression) (idiom) Hunger is the best sauce |
ステアリング・コミッティー see styles |
sutearingu komittii / sutearingu komitti ステアリング・コミッティー |
steering committee |
ロペスデアヤーライエレーラ see styles |
ropesudeayaaraiereera / ropesudeayaraiereera ロペスデアヤーライエレーラ |
(surname) Lopez de Ayala y Herrera |
パビアイロドリゲスデアルブルケルケ see styles |
pabiairodorigesudearuburukeruke パビアイロドリゲスデアルブルケルケ |
(surname) Pavia y Rodriguez de Alburquerque |
Variations: |
pawaasutearingu(p); pawaa sutearingu / pawasutearingu(p); pawa sutearingu パワーステアリング(P); パワー・ステアリング |
power steering |
Variations: |
sutearingukomittii; sutearingu komittii / sutearingukomitti; sutearingu komitti ステアリングコミッティー; ステアリング・コミッティー |
(See ステコミ) steering committee |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.