There are 31 total results for your プライマリ search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
プライマリ see styles |
puraimari プライマリ |
primary |
プライマリー see styles |
puraimarii / puraimari プライマリー |
primary |
プライマリサイト see styles |
puraimarisaito プライマリサイト |
(computer terminology) primary site |
プライマリマスタ see styles |
puraimarimasuta プライマリマスタ |
(computer terminology) primary master |
プライマリリング see styles |
puraimariringu プライマリリング |
(computer terminology) primary ring |
プライマリーケア see styles |
puraimariikea / puraimarikea プライマリーケア |
primary care |
プライマリディスク see styles |
puraimaridisuku プライマリディスク |
(computer terminology) primary disk |
プライマリ・サイト see styles |
puraimari saito プライマリ・サイト |
(computer terminology) primary site |
プライマリ・マスタ see styles |
puraimari masuta プライマリ・マスタ |
(computer terminology) primary master |
プライマリ・リング see styles |
puraimari ringu プライマリ・リング |
(computer terminology) primary ring |
プライマリー・ケア see styles |
puraimarii kea / puraimari kea プライマリー・ケア |
primary care |
プライマリキャッシュ see styles |
puraimarikyasshu プライマリキャッシュ |
(computer terminology) primary cache |
プライマリ・ディスク see styles |
puraimari disuku プライマリ・ディスク |
(computer terminology) primary disk |
プライマリースクール see styles |
puraimariisukuuru / puraimarisukuru プライマリースクール |
primary school |
プライマリーバランス see styles |
puraimariibaransu / puraimaribaransu プライマリーバランス |
primary balance; PB |
プライマリ・キャッシュ see styles |
puraimari kyasshu プライマリ・キャッシュ |
(computer terminology) primary cache |
プライマリーヘルスケア see styles |
puraimariiherusukea / puraimariherusukea プライマリーヘルスケア |
primary health care |
プライマリー・スクール see styles |
puraimarii sukuuru / puraimari sukuru プライマリー・スクール |
primary school |
プライマリー・バランス see styles |
puraimarii baransu / puraimari baransu プライマリー・バランス |
primary balance; PB |
プライマリDNSサーバ see styles |
puraimaridiienesusaaba / puraimaridienesusaba プライマリディーエンエスサーバ |
{comp} primary DNS server |
Variations: |
puraimari; puraimarii / puraimari; puraimari プライマリ; プライマリー |
primary |
プライマリー・ヘルス・ケア see styles |
puraimarii herusu kea / puraimari herusu kea プライマリー・ヘルス・ケア |
primary health care |
Variations: |
puraimarisaito; puraimari saito プライマリサイト; プライマリ・サイト |
{comp} primary site |
Variations: |
puraimarimasuta; puraimari masuta プライマリマスタ; プライマリ・マスタ |
{comp} primary master |
Variations: |
puraimariringu; puraimari ringu プライマリリング; プライマリ・リング |
{comp} primary ring |
Variations: |
puraimariikea; puraimarii kea / puraimarikea; puraimari kea プライマリーケア; プライマリー・ケア |
primary care |
Variations: |
puraimaridisuku; puraimari disuku プライマリディスク; プライマリ・ディスク |
{comp} primary disk |
Variations: |
puraimarikyasshu; puraimari kyasshu プライマリキャッシュ; プライマリ・キャッシュ |
{comp} primary cache |
Variations: |
puraimariisukuuru; puraimarii sukuuru / puraimarisukuru; puraimari sukuru プライマリースクール; プライマリー・スクール |
primary school |
Variations: |
puraimariibaransu; puraimarii baransu / puraimaribaransu; puraimari baransu プライマリーバランス; プライマリー・バランス |
primary balance; PB |
Variations: |
puraimariiherusukea; puraimarii herusu kea / puraimariherusukea; puraimari herusu kea プライマリーヘルスケア; プライマリー・ヘルス・ケア |
primary health care |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.