There are 99 total results for your 兇 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
兇 凶 see styles |
xiōng xiong1 hsiung kyou / kyo きょう |
terrible; fearful (out-dated kanji) evil; wickedness |
兇人 see styles |
kyoujin / kyojin きょうじん |
(out-dated kanji) scoundrel; ruffian; villain |
兇具 see styles |
kyougu / kyogu きょうぐ |
(out-dated kanji) dangerous weapon |
兇刃 see styles |
kyoujin / kyojin きょうじん |
(out-dated kanji) assassin's dagger |
兇器 凶器 see styles |
xiōng qì xiong1 qi4 hsiung ch`i hsiung chi kyouki / kyoki きょうき |
lethal weapon; murder weapon (out-dated kanji) dangerous weapon; lethal weapon; deadly weapon; murder weapon |
兇変 see styles |
kyouhen / kyohen きょうへん |
(out-dated kanji) catastrophe; assassination; calamity; disaster |
兇嫌 凶嫌 see styles |
xiōng xián xiong1 xian2 hsiung hsien |
alleged killer (or attacker); suspect in a case of violent crime |
兇宅 凶宅 see styles |
xiōng zhái xiong1 zhai2 hsiung chai |
inauspicious abode; haunted house See: 凶宅 |
兇嶮 兇崄 see styles |
xiōng xiǎn xiong1 xian3 hsiung hsien kyōken |
fierce |
兇年 凶年 see styles |
xiōng nián xiong1 nian2 hsiung nien |
year of famine See: 凶年 |
兇弊 see styles |
xiōng bì xiong1 bi4 hsiung pi kyōhei |
fierce and wicked |
兇弾 see styles |
kyoudan / kyodan きょうだん |
(out-dated kanji) assassin's bullet |
兇徒 see styles |
kyouto / kyoto きょうと |
(out-dated kanji) outlaw; rebel; rioter |
兇悍 凶悍 see styles |
xiōng hàn xiong1 han4 hsiung han kyoukan / kyokan きょうかん |
violent; fierce and tough; shrewish (woman) (out-dated kanji) (obscure) heinousness; ferocity |
兇悪 see styles |
kyouaku / kyoaku きょうあく |
(out-dated kanji) (adjectival noun) atrocious; fiendish; brutal; villainous |
兇惡 凶恶 see styles |
xiōng è xiong1 e4 hsiung o |
fierce; ferocious; fiendish; frightening |
兇戲 兇戏 see styles |
xiōng xì xiong1 xi4 hsiung hsi kyōki |
brutal sports |
兇戾 凶戾 see styles |
xiōng lì xiong1 li4 hsiung li |
cruel; tyrannical |
兇手 凶手 see styles |
xiōng shǒu xiong1 shou3 hsiung shou kyoushu / kyoshu きょうしゅ |
murderer; assassin (out-dated kanji) assassin |
兇暴 see styles |
kyoubou / kyobo きょうぼう |
(out-dated kanji) (noun or adjectival noun) brutal; atrocious; ferocious |
兇死 凶死 see styles |
xiōng sǐ xiong1 si3 hsiung ssu |
to die in violence |
兇殘 凶残 see styles |
xiōng cán xiong1 can2 hsiung ts`an hsiung tsan |
savage; cruel; fierce |
兇殺 凶杀 see styles |
xiōng shā xiong1 sha1 hsiung sha |
to murder; assassination |
兇漢 see styles |
kyoukan / kyokan きょうかん |
(out-dated kanji) villain; outlaw; assassin |
兇煞 凶煞 see styles |
xiōng shà xiong1 sha4 hsiung sha |
demon; fiend |
兇犯 凶犯 see styles |
xiōng fàn xiong1 fan4 hsiung fan |
murderer |
兇状 see styles |
kyoujou / kyojo きょうじょう |
(out-dated kanji) crime; offense; offence |
兇狂 凶狂 see styles |
xiōng kuáng xiong1 kuang2 hsiung k`uang hsiung kuang |
fierce; ferocious; savage |
兇狠 凶狠 see styles |
xiōng hěn xiong1 hen3 hsiung hen |
variant of 凶狠[xiong1 hen3] |
兇猛 凶猛 see styles |
xiōng měng xiong1 meng3 hsiung meng kyoumou / kyomo きょうもう |
fierce; violent; ferocious (out-dated kanji) (noun or adjectival noun) fierce |
兇相 凶相 see styles |
xiōng xiàng xiong1 xiang4 hsiung hsiang |
ferocious appearance See: 凶相 |
兇神 凶神 see styles |
xiōng shén xiong1 shen2 hsiung shen |
demon; fiend |
兇行 see styles |
kyoukou / kyoko きょうこう |
(out-dated kanji) violence; murder; crime |
兇訊 凶讯 see styles |
xiōng xùn xiong1 xun4 hsiung hsün |
evil tidings; bad news |
兇賊 see styles |
kyouzoku / kyozoku きょうぞく |
(out-dated kanji) villain |
兇身 凶身 see styles |
xiōng shēn xiong1 shen1 hsiung shen |
murderer; killer |
兇險 凶险 see styles |
xiōng xiǎn xiong1 xian3 hsiung hsien kyōken |
dangerous; ruthless; treacherous fierce |
兇頑 凶顽 see styles |
xiōng wán xiong1 wan2 hsiung wan |
fierce and uncontrollable |
兇類 see styles |
kyourui / kyorui きょうるい |
(out-dated kanji) wicked gang |
す兇 see styles |
suzue すずえ |
(personal name) Suzue |
僱兇 雇凶 see styles |
gù xiōng gu4 xiong1 ku hsiung |
to hire a hitman |
元兇 see styles |
genkyou / genkyo げんきょう gankyou / gankyo がんきょう |
(out-dated kanji) (1) ringleader; main culprit; (2) main cause; source; (out-dated kanji) (ik) (1) ringleader; main culprit; (2) main cause; source |
幫兇 帮凶 see styles |
bāng xiōng bang1 xiong1 pang hsiung |
variant of 幫凶|帮凶[bang1 xiong1] |
疑兇 疑凶 see styles |
yí xiōng yi2 xiong1 i hsiung |
suspected of murder; criminal suspect |
真兇 真凶 see styles |
zhēn xiōng zhen1 xiong1 chen hsiung |
culprit |
行兇 行凶 see styles |
xíng xiōng xing2 xiong1 hsing hsiung |
violent crime; to commit a violent act (assault or murder) |
買兇 买凶 see styles |
mǎi xiōng mai3 xiong1 mai hsiung |
to hire a hitman |
兇殺案 凶杀案 see styles |
xiōng shā àn xiong1 sha1 an4 hsiung sha an |
murder case |
兇行人 see styles |
kyoukounin / kyokonin きょうこうにん |
(out-dated kanji) (obscure) (archaism) brute; violent criminal; savage |
惡兇兇 恶凶凶 see styles |
è xiōng xiōng e4 xiong1 xiong1 o hsiung hsiung |
fierce |
行兇者 行凶者 see styles |
xíng xiōng zhě xing2 xiong1 zhe3 hsing hsiung che |
perpetrator |
兇多吉少 凶多吉少 see styles |
xiōng duō jí shǎo xiong1 duo1 ji2 shao3 hsiung to chi shao |
everything bodes ill, no positive signs (idiom); inauspicious; everything points to disaster |
兇状持ち see styles |
kyoujoumochi / kyojomochi きょうじょうもち |
(out-dated kanji) person with a criminal record; violent criminal |
兇相畢露 凶相毕露 see styles |
xiōng xiàng bì lù xiong1 xiang4 bi4 lu4 hsiung hsiang pi lu |
show one's ferocious appearance (idiom); the atrocious features revealed; with fangs bared |
兇神惡煞 凶神恶煞 see styles |
xiōng shén - è shà xiong1 shen2 - e4 sha4 hsiung shen - o sha |
(idiom) fiends; devils; monsters |
妙探尋兇 妙探寻凶 see styles |
miào tàn xún xiōng miao4 tan4 xun2 xiong1 miao t`an hsün hsiung miao tan hsün hsiung |
Cluedo (board game) |
Variations: |
kyoujin / kyojin きょうじん |
scoundrel; ruffian; villain |
Variations: |
kyougu / kyogu きょうぐ |
(rare) (See 凶器) dangerous weapon |
Variations: |
kyoujin / kyojin きょうじん |
assassin's dagger |
Variations: |
kyouhen / kyohen きょうへん |
catastrophe; assassination; calamity; disaster |
Variations: |
kyougai / kyogai きょうがい |
(rare) great harm (esp. to a person); murder |
Variations: |
kyouto / kyoto きょうと |
outlaw; rebel; rioter |
Variations: |
kyoukan / kyokan きょうかん |
(rare) heinousness; ferocity |
Variations: |
kyoushu / kyoshu きょうしゅ |
assassin |
Variations: |
kyoukan / kyokan きょうかん |
villain; outlaw; assassin |
Variations: |
kyoujou / kyojo きょうじょう |
crime; offense; offence |
Variations: |
kyoumou / kyomo きょうもう |
(noun or adjectival noun) (form) fierce |
Variations: |
kyouzoku / kyozoku きょうぞく |
(form) violent robber; villain |
Variations: |
kyourui / kyorui きょうるい |
(archaism) wicked gang |
Variations: |
kyou / kyo きょう |
(1) (凶 only) bad luck; bad fortune; (2) (usu. 凶) evil; wickedness |
Variations: |
kyou / kyo きょう |
bad luck; ill fortune; misfortune |
Variations: |
kyoukounin / kyokonin きょうこうにん |
(archaism) brute; violent criminal; savage |
Variations: |
kyoujin / kyojin きょうじん |
scoundrel; ruffian; villain |
Variations: |
kyougu / kyogu きょうぐ |
dangerous weapon |
Variations: |
kyoujin / kyojin きょうじん |
assassin's dagger |
Variations: |
kyouhen / kyohen きょうへん |
catastrophe; assassination; calamity; disaster |
Variations: |
kyoudan / kyodan きょうだん |
assassin's bullet |
Variations: |
kyoudan / kyodan きょうだん |
assassin's bullet |
Variations: |
kyouto / kyoto きょうと |
outlaw; rebel; rioter |
Variations: |
kyoukan / kyokan きょうかん |
(rare) heinousness; ferocity |
Variations: |
kyoushu / kyoshu きょうしゅ |
assassin |
Variations: |
kyoubou / kyobo きょうぼう |
(noun or adjectival noun) ferocious; brutal; atrocious; savage; barbarous |
Variations: |
kyoubou / kyobo きょうぼう |
(noun or adjectival noun) ferocious; brutal; atrocious; savage; barbarous |
Variations: |
kyoukan / kyokan きょうかん |
villain; outlaw; assassin |
Variations: |
kyoujou / kyojo きょうじょう |
crime; offense; offence |
Variations: |
kyoukou / kyoko きょうこう |
violence; murder; crime |
Variations: |
kyoukou / kyoko きょうこう |
(act of) violence; vicious crime; murder |
Variations: |
kyouzoku / kyozoku きょうぞく |
villain |
Variations: |
kyourui / kyorui きょうるい |
wicked gang |
Variations: |
kyoujoumochi / kyojomochi きょうじょうもち |
person with a criminal record; violent criminal |
Variations: |
kyoukounin / kyokonin きょうこうにん |
(rare) (archaism) brute; violent criminal; savage |
Variations: |
genkyou(p); gankyou(ik) / genkyo(p); gankyo(ik) げんきょう(P); がんきょう(ik) |
(1) ringleader; main culprit; (2) main cause; source |
Variations: |
genkyou / genkyo げんきょう |
(1) ringleader; main culprit; (2) main cause; source |
Variations: |
kyouki / kyoki きょうき |
dangerous weapon; lethal weapon; deadly weapon; murder weapon |
Variations: |
kyouki / kyoki きょうき |
dangerous weapon; lethal weapon; deadly weapon; murder weapon |
Variations: |
kyouaku / kyoaku きょうあく |
(adjectival noun) atrocious; fiendish; brutal; villainous |
Variations: |
kyouaku / kyoaku きょうあく |
(noun or adjectival noun) atrocious; heinous; fiendish; brutal; vicious |
Variations: |
kyoujoumochi / kyojomochi きょうじょうもち |
person with a criminal record; violent criminal |
Variations: |
kyoumou / kyomo きょうもう |
(noun or adjectival noun) fierce |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 99 results for "兇" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.