There are 25 total results for your 光一 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
光一 see styles |
mitsukazu みつかず |
(1) scoring hand in hanafuda with one 20 point flower card and six 1 point flower cards; (2) something (or someone) that stands out above the rest; (given name) Mitsukazu |
光一朗 see styles |
kouichirou / koichiro こういちろう |
(male given name) Kōichirō |
光一郎 see styles |
kouichirou / koichiro こういちろう |
(male given name) Kōichirō |
仲本光一 see styles |
nakamotokouichi / nakamotokoichi なかもとこういち |
(person) Nakamoto Kōichi |
坂本光一 see styles |
sakamotokouichi / sakamotokoichi さかもとこういち |
(person) Sakamoto Kōichi (1953.10-) |
堀江光一 see styles |
horiekouichi / horiekoichi ほりえこういち |
(person) Horie Kōichi (1961.7-) |
堂本光一 see styles |
doumotokouichi / domotokoichi どうもとこういち |
(person) Dōmoto Kōichi (1979.1.1-) |
小林光一 see styles |
kobayashikouichi / kobayashikoichi こばやしこういち |
(person) Kobayashi Kōichi (1952.9-) |
小野光一 see styles |
onokouichi / onokoichi おのこういち |
(person) Ono Kōichi (1919.5.19-1944.3.25) |
常光一尋 常光一寻 see styles |
cháng guāng yī xún chang2 guang1 yi1 xun2 ch`ang kuang i hsün chang kuang i hsün jōkō ichijin |
an aura that is always shining two arms-length |
木村光一 see styles |
kimurakouichi / kimurakoichi きむらこういち |
(person) Kimura Kōichi (1932.1-) |
村上光一 see styles |
murakamikouichi / murakamikoichi むらかみこういち |
(person) Murakami Kōichi (1940.3-) |
東光一条 see styles |
toukouichijou / tokoichijo とうこういちじょう |
(place-name) Tōkouichijō |
江尻光一 see styles |
ejirikouichi / ejirikoichi えじりこういち |
(person) Ejiri Kōichi |
若田光一 see styles |
wakatakouichi / wakatakoichi わかたこういち |
(person) Wakata Kōichi (1963.8-) |
鈴木光一 see styles |
suzukikouichi / suzukikoichi すずきこういち |
(person) Suzuki Kōichi |
電光一閃 see styles |
denkouissen / denkoissen でんこういっせん |
flash of lightning |
青木光一 see styles |
aokikouichi / aokikoichi あおきこういち |
(person) Aoki Kōichi (1926.2.17-) |
堀内光一郎 see styles |
horibakouichirou / horibakoichiro ほりばこういちろう |
(person) Horiba Kōichirō (1960.9-) |
工藤光一郎 see styles |
kudoukouichirou / kudokoichiro くどうこういちろう |
(person) Kudou Kōichirō (1972.2.9-) |
常光一尋相 常光一寻相 see styles |
cháng guāng yī xún xiàng chang2 guang1 yi1 xun2 xiang4 ch`ang kuang i hsün hsiang chang kuang i hsün hsiang jōkō ichijin sō |
ten-foot halo around him |
杜沢光一郎 see styles |
tozawakouichirou / tozawakoichiro とざわこういちろう |
(person) Tozawa Kōichirō |
玄葉光一郎 see styles |
genbakouichirou / genbakoichiro げんばこういちろう |
(person) Genba Kōichirō (1964.5.20-) |
身皮金色常光一尋 身皮金色常光一寻 see styles |
shēn pí jīn sè cháng guāng yī xún shen1 pi2 jin1 se4 chang2 guang1 yi1 xun2 shen p`i chin se ch`ang kuang i hsün shen pi chin se chang kuang i hsün shinpi konshiki jōkō ichijin |
a golden both with an aura that radiates a fathom's distance |
Variations: |
pikaichi(光一, pika一); pikaichi(pika一); pikaichi ぴかいち(光一, ぴか一); ピカいち(ピカ一); ピカイチ |
(1) {hanaf} (See 手役) dealt hand consisting of one 20-point card and six 1-point cards; (adj-no,n) (2) outstanding; standing out above the rest |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 25 results for "光一" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.