There are 265 total results for your 吐 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
吐 see styles |
tù tu4 t`u tu hakisaki はきさき |
to vomit; to throw up (surname) Hakisaki To spit, excrete, put forth. |
吐く see styles |
haku はく |
(transitive verb) (1) to vomit; to throw up; to spit up; (transitive verb) (2) to emit; to send forth; to breathe out; (transitive verb) (3) to give (an opinion); to make (a comment); to express; to tell; (transitive verb) (4) to confess |
吐中 see styles |
tocchuu / tocchu とっちゅう |
(place-name) Tocchuu |
吐乳 see styles |
tonyuu / tonyu とにゅう |
(n,vs,vt,vi) (baby) vomiting up milk |
吐光 see styles |
tokou / toko とこう |
(given name) Tokou |
吐出 see styles |
toshutsu としゅつ |
(noun/participle) vomit; spew; disgorge; (place-name) Hakidashi |
吐前 see styles |
hanzaki はんざき |
(place-name) Hanzaki |
吐剤 see styles |
tozai とざい |
emetic |
吐原 see styles |
totsupara とつぱら |
(place-name) Totsupara |
吐口 see styles |
tǔ kǒu tu3 kou3 t`u k`ou tu kou |
to spit; fig. to spit out (a request, an agreement etc) |
吐司 see styles |
tǔ sī tu3 si1 t`u ssu tu ssu |
sliced bread (loanword from "toast") |
吐合 see styles |
hakiai はきあい |
(place-name, surname) Hakiai |
吐唄 see styles |
totto とっと |
(place-name) Totto |
吐嘈 see styles |
tù cáo tu4 cao2 t`u ts`ao tu tsao |
variant of 吐槽[tu4 cao2] |
吐夢 see styles |
tomu とむ |
(female given name) Tomu |
吐天 see styles |
toten とてん |
(given name) Toten |
吐字 see styles |
tǔ zì tu3 zi4 t`u tzu tu tzu |
diction; enunciation; (opera) to pronounce the words correctly |
吐實 吐实 see styles |
tǔ shí tu3 shi2 t`u shih tu shih |
to reveal the truth; to spill the beans |
吐山 see styles |
hayama はやま |
(place-name, surname) Hayama |
吐崎 see styles |
hakisaki はきさき |
(surname) Hakisaki |
吐師 see styles |
haze はぜ |
(place-name) Haze |
吐息 see styles |
toiki といき |
sigh; long breath; (female given name) Toiki |
吐愁 see styles |
toshuu / toshu としゅう |
(given name) Toshuu |
吐月 see styles |
togetsu とげつ |
(surname, given name) Togetsu |
吐根 see styles |
tǔ gēn tu3 gen1 t`u ken tu ken tokon; tokon とこん; トコン |
ipecac (kana only) ipecac (species of shrub, Cephaelis ipecacuanha); ipecacuanha |
吐棄 吐弃 see styles |
tǔ qì tu3 qi4 t`u ch`i tu chi |
to spurn; to reject |
吐槽 see styles |
tù cáo tu4 cao2 t`u ts`ao tu tsao |
(slang) to roast; to ridicule; also pr. [tu3 cao2] |
吐気 see styles |
hakike はきけ |
nausea; sickness in the stomach |
吐氣 吐气 see styles |
tǔ qì tu3 qi4 t`u ch`i tu chi |
to exhale; to blow off steam; (phonetics) aspirated |
吐水 see styles |
tosui とすい |
(noun/participle) water release |
吐沫 see styles |
tù mo tu4 mo5 t`u mo tu mo |
saliva; spittle |
吐涙 see styles |
tǔ lèi tu3 lei4 t`u lei tu lei torui |
Female and male seminal fluids which blend for conception. |
吐潮 see styles |
tochou / tocho とちょう |
(given name) Tochō |
吐瀉 see styles |
tosha としゃ |
(noun, transitive verb) vomiting and diarrhea (diarrhoea) |
吐無 see styles |
tomu とむ |
(given name) Tomu |
吐物 see styles |
tobutsu とぶつ |
vomit; vomitus |
吐生 see styles |
habu はぶ |
(place-name, surname) Habu |
吐田 see styles |
handa はんだ |
(place-name) Handa |
吐痰 see styles |
tǔ tán tu3 tan2 t`u t`an tu tan |
to spit; to expectorate |
吐秋 see styles |
toshuu / toshu としゅう |
(given name) Toshuu |
吐穗 see styles |
tǔ suì tu3 sui4 t`u sui tu sui |
to have the ears of grain come up |
吐竜 see styles |
toryuu / toryu とりゅう |
(given name) Toryū |
吐紫 see styles |
toshi とし |
(given name) Toshi |
吐絮 see styles |
tǔ xù tu3 xu4 t`u hsü tu hsü |
cotton boll splits open and reveals its white interior |
吐絲 吐丝 see styles |
tǔ sī tu3 si1 t`u ssu tu ssu |
(of spiders, caterpillars, silkworms etc) to extrude silk |
吐舌 see styles |
tǔ shé tu3 she2 t`u she tu she tozetsu |
clarification that it is not a lie |
吐艷 吐艳 see styles |
tǔ yàn tu3 yan4 t`u yen tu yen |
to burst into bloom |
吐蕃 see styles |
tǔ bō tu3 bo1 t`u po tu po toban とばん |
Tubo or Tufan, old name for Tibet; the Tibetan Tubo dynasty 7th-11th century AD; also pr. [Tu3 fan1] (hist) Tibetan Empire (618-842 CE) Turfan |
吐薬 see styles |
hakigusuri はきぐすり |
emetic |
吐血 see styles |
tù xiě tu4 xie3 t`u hsieh tu hsieh toketsu とけつ |
to cough up blood; (coll.) (used figuratively to indicate an extreme degree of anger or frustration etc) (n,vs,vt,vi) {med} vomiting of blood; hematemesis |
吐訴 吐诉 see styles |
tǔ sù tu3 su4 t`u su tu su |
to pour forth (one's opinions) |
吐詩 see styles |
toshi とし |
(given name) Toshi |
吐雲 see styles |
toun / ton とうん |
(given name) Toun |
吐露 see styles |
tǔ lù tu3 lu4 t`u lu tu lu toro とろ |
to tell; to disclose; to reveal (noun, transitive verb) expressing one's mind; speaking out |
一吐 see styles |
itto いっと |
(given name) Itto |
催吐 see styles |
cuī tù cui1 tu4 ts`ui t`u tsui tu |
to induce vomiting |
傾吐 倾吐 see styles |
qīng tǔ qing1 tu3 ch`ing t`u ching tu |
to pour out (emotions); to unburden oneself (of strong feelings); to vomit comprehensively |
反吐 see styles |
hedo へど |
spew; vomiting |
吞吐 see styles |
tūn tǔ tun1 tu3 t`un t`u tun tu |
to take in and send out (in large quantities) |
呑吐 see styles |
donto どんと |
(noun, transitive verb) (form) swallowing and spitting out |
嘔吐 呕吐 see styles |
ǒu tù ou3 tu4 ou t`u ou tu outo / oto おうと |
to vomit (work) Nausea (novel by Sartre); (wk) Nausea (novel by Sartre) |
回吐 see styles |
huí tǔ hui2 tu3 hui t`u hui tu |
to regurgitate; (fig.) (of a stock market) to give up (gains) |
大吐 see styles |
oohaki おおはき |
(place-name) Oohaki |
孕吐 see styles |
yùn tù yun4 tu4 yün t`u yün tu |
morning sickness (during pregnancy) |
宣吐 see styles |
xuān tǔ xuan1 tu3 hsüan t`u hsüan tu sento |
proclaim |
星吐 see styles |
seito / seto せいと |
(given name) Seito |
水吐 see styles |
mizuhaki みずはき |
(surname) Mizuhaki |
竜吐 see styles |
ryuuto / ryuto りゅうと |
(surname) Ryūto |
談吐 谈吐 see styles |
tán tǔ tan2 tu3 t`an t`u tan tu |
style of conversation |
音吐 see styles |
onto おんと |
voice |
吐かす see styles |
nukasu ぬかす |
(transitive verb) (vulgar) to say; to speak |
吐きけ see styles |
hakike はきけ |
nausea; sickness in the stomach |
吐き気 see styles |
hakike はきけ |
nausea; sickness in the stomach |
吐き薬 see styles |
hakigusuri はきぐすり |
emetic |
吐く息 see styles |
hakuiki はくいき |
exhaled air; one's breath |
吐与子 see styles |
toyoko とよこ |
(female given name) Toyoko |
吐便當 吐便当 see styles |
tǔ biàn dāng tu3 bian4 dang1 t`u pien tang tu pien tang |
(slang) (of a character) to reappear in a story line after having been supposedly killed off; cf. 領盒飯|领盒饭[ling3 he2 fan4] |
吐出鼻 see styles |
hakidashihana はきだしはな |
(personal name) Hakidashihana |
吐句子 see styles |
tokushi とくし |
(given name) Tokushi |
吐合川 see styles |
hakeaigawa はけあいがわ |
(place-name) Hakeaigawa |
吐合駅 see styles |
hakiaieki はきあいえき |
(st) Hakiai Station |
吐呂川 see styles |
torokawa とろかわ |
(place-name) Torokawa |
吐夢子 see styles |
tomuko とむこ |
(female given name) Tomuko |
吐実男 see styles |
tomio とみお |
(personal name) Tomio |
吐志楼 see styles |
toshirou / toshiro としろう |
(male given name) Toshirou |
吐月峰 see styles |
togetsuhou / togetsuho とげつほう |
(personal name) Togetsuhou |
吐月町 see styles |
togetsuchou / togetsucho とげつちょう |
(place-name) Togetsuchō |
吐気雄 see styles |
tokio ときお |
(personal name) Tokio |
吐水口 see styles |
tosuikou; tosuiguchi / tosuiko; tosuiguchi とすいこう; とすいぐち |
spout (for water) |
吐瀉物 see styles |
toshabutsu としゃぶつ |
vomit and excreta |
吐玉泉 see styles |
hakitamasen はきたません |
(place-name) Hakitamasen |
吐瓦魯 吐瓦鲁 see styles |
tǔ wǎ lǔ tu3 wa3 lu3 t`u wa lu tu wa lu |
Tuvalu, island country in the SW Pacific (Tw) |
吐綬雞 吐绶鸡 see styles |
tǔ shòu jī tu3 shou4 ji1 t`u shou chi tu shou chi |
turkey |
吐舌頭 吐舌头 see styles |
tǔ shé tou tu3 she2 tou5 t`u she t`ou tu she tou |
to stick out one's tongue |
吐苦水 see styles |
tǔ kǔ shuǐ tu3 ku3 shui3 t`u k`u shui tu ku shui |
to have bitter digestive fluids rising to the mouth; fig. to complain bitterly; to pour out one's sufferings |
吐谷渾 吐谷浑 see styles |
tǔ yù hún tu3 yu4 hun2 t`u yü hun tu yü hun |
Tuyuhun, nomadic people related to the Xianbei 鮮卑|鲜卑[Xian1 bei1]; a state in Qinghai in 4th-7th century AD |
吐野々 see styles |
hakinono はきのの |
(place-name) Hakinono |
吐魯番 吐鲁番 see styles |
tǔ lǔ fān tu3 lu3 fan1 t`u lu fan tu lu fan |
Turpan City in Xinjiang (Chinese: Tulufan) |
おう吐 see styles |
outo / oto おうと |
(n,vs,adj-no) (med) vomiting; emesis |
不吐氣 不吐气 see styles |
bù tǔ qì bu4 tu3 qi4 pu t`u ch`i pu tu chi |
unaspirated |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "吐" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.