Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 30 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
jiào
    jiao4
chiao
 zaku
used in 倒[dao3 jiao4]
To chew.

嚼む

see styles
 kamu
    かむ
(transitive verb) (1) to bite; to chew; to gnaw; (2) to crash against (e.g. of waves); to break onto (shore); (3) to engage (of cogs, zippers, etc.); to mesh; to fit together; (4) to be involved in; (5) to fumble one's words (during a play, broadcast, etc.); to falter with one's words; (6) (archaism) to strongly confute; to argue down; to rebuke; to scold harshly

嚼勁


嚼劲

see styles
jiáo jìn
    jiao2 jin4
chiao chin
chewiness

嚼子

see styles
jiáo zi
    jiao2 zi5
chiao tzu
bit; mouthpiece

嚼舌

see styles
jiáo shé
    jiao2 she2
chiao she
to gossip; to argue unnecessarily

嚼蠟


嚼蜡

see styles
jiáo là
    jiao2 la4
chiao la
 zakurō
insipid
Chewing wax, tasteless.

嚼酒

see styles
jiáo jiǔ
    jiao2 jiu3
chiao chiu
alcoholic drink made by fermenting chewed rice

嚼食

see styles
jiáo shí
    jiao2 shi2
chiao shih
 zakujiki
edible, chewable

倒嚼

see styles
dǎo jiào
    dao3 jiao4
tao chiao
(of cows) to ruminate

咀嚼

see styles
jǔ jué
    ju3 jue2
chü chüeh
 soshaku
    そしゃく
to chew; to think over
(noun, transitive verb) (1) chewing; mastication; (noun, transitive verb) (2) digestion (e.g. of words); assimilation; comprehension; appreciation

咬嚼

see styles
yǎo jiáo
    yao3 jiao2
yao chiao
to chew; to masticate; to ruminate; to mull over

嚼ます

see styles
 kamasu
    かます
(transitive verb) (1) (kana only) to force something into someone's mouth (i.e. a gag); (2) (kana only) to wedge something into a space, filling it; (3) (kana only) to inflict (a blow); to deal (a hit); (4) (kana only) to pull (a joke); to say or do (something stupid); to try (a bluff)

嚼勁兒


嚼劲儿

see styles
jiáo jìn r
    jiao2 jin4 r5
chiao chin r
chewiness

嚼楊枝


嚼杨枝

see styles
jiáo yáng zhī
    jiao2 yang2 zhi1
chiao yang chih
 zaku yōshi
chewing the tooth stick at daybreak, 晨

嚼舌根

see styles
jiáo shé gēn
    jiao2 she2 gen1
chiao she ken
to gossip; to argue unnecessarily

嚼舌頭


嚼舌头

see styles
jiáo shé tóu
    jiao2 she2 tou2
chiao she t`ou
    chiao she tou
to gossip; to argue unnecessarily

口嚼酒

see styles
kǒu jiáo jiǔ
    kou3 jiao2 jiu3
k`ou chiao chiu
    kou chiao chiu
alcoholic drink made by fermenting chewed rice

咀嚼力

see styles
 soshakuryoku
    そしゃくりょく
chewing power; chewing strength; bite strength; masticatory strength; strength of mastication

咀嚼筋

see styles
 soshakukin
    そしゃくきん
muscle of mastication

味同嚼蠟


味同嚼蜡

see styles
wèi tóng jiáo là
    wei4 tong2 jiao2 la4
wei t`ung chiao la
    wei tung chiao la
lit. tastes as if one is chewing wax (idiom); fig. tasteless; insipid

咀嚼運動

see styles
 soshakuundou / soshakundo
    そしゃくうんどう
mastication

咬文嚼字

see styles
yǎo wén jiáo zì
    yao3 wen2 jiao2 zi4
yao wen chiao tzu
to bite words and chew characters (idiom); punctilious about minutiae of wording

細嚼慢嚥


细嚼慢咽

see styles
xì jiáo màn yàn
    xi4 jiao2 man4 yan4
hsi chiao man yen
to eat slowly (idiom)

貪多嚼不爛


贪多嚼不烂

see styles
tān duō jiáo bù làn
    tan1 duo1 jiao2 bu4 lan4
t`an to chiao pu lan
    tan to chiao pu lan
to bite off more than one can chew (idiom)

日本咀嚼学会

see styles
 nipponsoshakugakkai
    にっぽんそしゃくがっかい
(org) Japanese Society for Mastication Science and Health Promotion; (o) Japanese Society for Mastication Science and Health Promotion

吃別人嚼過的饃不香


吃别人嚼过的馍不香

see styles
chī bié rén jiáo guò de mó bù xiāng
    chi1 bie2 ren2 jiao2 guo4 de5 mo2 bu4 xiang1
ch`ih pieh jen chiao kuo te mo pu hsiang
    chih pieh jen chiao kuo te mo pu hsiang
lit. bread previously chewed by someone has no flavor (idiom); fig. there's no joy in discovering something if someone else got there first

Variations:
噛ます
咬ます
嚼ます

see styles
 kamasu
    かます
(transitive verb) (1) (kana only) (See 猿ぐつわをかます・さるぐつわをかます) to force someone to clamp with their teeth; to force into someone's mouth (e.g. a gag); (transitive verb) (2) (kana only) to wedge into a space; (transitive verb) (3) (kana only) (See 一発かます・いっぱつかます・1) to inflict (a blow); to deal (a hit); (transitive verb) (4) (kana only) to pull (a joke); to say or do (something stupid); to try (a bluff)

Variations:
噛ませる
嚼ませる
咬ませる

see styles
 kamaseru
    かませる
(transitive verb) (1) (kana only) to force someone to clamp with their teeth; to force into someone's mouth (e.g. a gag); (transitive verb) (2) (kana only) to wedge into a space; (transitive verb) (3) (kana only) to inflict (a blow); to deal (a hit); (transitive verb) (4) (kana only) to pull (a joke); to say or do (something stupid); to try (a bluff)

Variations:
噛む(P)
咬む(P)
嚙む
嚼む

see styles
 kamu
    かむ
(transitive verb) (1) to bite; (transitive verb) (2) to chew; to gnaw; to masticate; (transitive verb) (3) to fumble one's words (esp. during a play, broadcast, etc.); to falter with one's words; to stutter; to stammer; (transitive verb) (4) to crash against (e.g. of waves); to break onto (shore); (transitive verb) (5) to engage (of cogs, zippers, etc.); to mesh; to fit together; (transitive verb) (6) (See 一枚噛む) to be involved in; (transitive verb) (7) (archaism) (used by Edo period prostitutes) to convince; to persuade

Variations:
噛む(P)
咬む(P)
嚙む(rK)
嚼む(rK)

see styles
 kamu
    かむ
(transitive verb) (1) to bite; (transitive verb) (2) to chew; to gnaw; to masticate; (transitive verb) (3) to fumble one's words (esp. during a play, broadcast, etc.); to falter with one's words; to stutter; to stammer; (transitive verb) (4) to crash against (e.g. of waves); to break onto (shore); (transitive verb) (5) to engage (of cogs, zippers, etc.); to mesh; to fit together; (transitive verb) (6) (See 一枚噛む) to be involved in; (transitive verb) (7) (archaism) (used by Edo period prostitutes) to convince; to persuade

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 30 results for "嚼" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary