There are 30 total results for your 廣播 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
廣播 广播 see styles |
guǎng bō guang3 bo1 kuang po |
broadcast; CL:個|个[ge4]; broadcasting; to broadcast; (formal) to propagate; to publicize |
廣播劇 广播剧 see styles |
guǎng bō jù guang3 bo1 ju4 kuang po chü |
radio drama |
廣播員 广播员 see styles |
guǎng bō yuán guang3 bo1 yuan2 kuang po yüan |
(radio) broadcaster |
廣播室 广播室 see styles |
guǎng bō shì guang3 bo1 shi4 kuang po shih |
broadcasting room |
廣播網 广播网 see styles |
guǎng bō wǎng guang3 bo1 wang3 kuang po wang |
network |
小廣播 小广播 see styles |
xiǎo guǎng bō xiao3 guang3 bo1 hsiao kuang po |
grapevine; gossip; to spread rumors |
廣播地址 广播地址 see styles |
guǎng bō dì zhǐ guang3 bo1 di4 zhi3 kuang po ti chih |
broadcast address |
廣播節目 广播节目 see styles |
guǎng bō jié mù guang3 bo1 jie2 mu4 kuang po chieh mu |
radio program; broadcast program |
廣播網路 广播网路 see styles |
guǎng bō wǎng lù guang3 bo1 wang3 lu4 kuang po wang lu |
broadcast network |
廣播電台 广播电台 see styles |
guǎng bō diàn tái guang3 bo1 dian4 tai2 kuang po tien t`ai kuang po tien tai |
radio station |
廣播電臺 广播电台 see styles |
guǎng bō diàn tái guang3 bo1 dian4 tai2 kuang po tien t`ai kuang po tien tai |
radio station; broadcasting station; CL:個|个[ge4],家[jia1] |
小區廣播 小区广播 see styles |
xiǎo qū guǎng bō xiao3 qu1 guang3 bo1 hsiao ch`ü kuang po hsiao chü kuang po |
(telecommunications) cell broadcast |
細胞廣播 细胞广播 see styles |
xì bāo guǎng bō xi4 bao1 guang3 bo1 hsi pao kuang po |
(Tw) (telecommunications) cell broadcast |
網上廣播 网上广播 see styles |
wǎng shàng guǎng bō wang3 shang4 guang3 bo1 wang shang kuang po |
online broadcast; webcast |
電視廣播 电视广播 see styles |
diàn shì guǎng bō dian4 shi4 guang3 bo1 tien shih kuang po |
television broadcast; telecast; videocast |
無線電廣播 无线电广播 see styles |
wú xiàn diàn guǎng bō wu2 xian4 dian4 guang3 bo1 wu hsien tien kuang po |
radio broadcast |
中國廣播公司 中国广播公司 see styles |
zhōng guó guǎng bō gōng sī zhong1 guo2 guang3 bo1 gong1 si1 chung kuo kuang po kung ssu |
Broadcasting Corporation of China (BCC) |
中央廣播電臺 中央广播电台 see styles |
zhōng yāng guǎng bō diàn tái zhong1 yang1 guang3 bo1 dian4 tai2 chung yang kuang po tien t`ai chung yang kuang po tien tai |
Radio Taiwan International (RTI) |
全美廣播公司 全美广播公司 see styles |
quán měi guǎng bō gōng sī quan2 mei3 guang3 bo1 gong1 si1 ch`üan mei kuang po kung ssu chüan mei kuang po kung ssu |
National Broadcasting Company (NBC) |
北京廣播學院 北京广播学院 see styles |
běi jīng guǎng bō xué yuàn bei3 jing1 guang3 bo1 xue2 yuan4 pei ching kuang po hsüeh yüan |
Beijing Broadcasting Institute, former name of 中國傳媒大學|中国传媒大学[Zhong1 guo2 Chuan2 mei2 Da4 xue2] |
澳洲廣播電臺 澳洲广播电台 see styles |
ào zhōu guǎng bō diàn tái ao4 zhou1 guang3 bo1 dian4 tai2 ao chou kuang po tien t`ai ao chou kuang po tien tai |
Australian Broadcasting Corporation (ABC), Australian state-run broadcaster |
美國廣播公司 美国广播公司 see styles |
měi guó guǎng bō gōng sī mei3 guo2 guang3 bo1 gong1 si1 mei kuo kuang po kung ssu |
ABC (American Broadcasting Corporation) |
英國廣播公司 英国广播公司 see styles |
yīng guó guǎng bō gōng sī ying1 guo2 guang3 bo1 gong1 si1 ying kuo kuang po kung ssu |
British Broadcasting Corporation; BBC |
英國廣播電台 英国广播电台 see styles |
yīng guó guǎng bō diàn tái ying1 guo2 guang3 bo1 dian4 tai2 ying kuo kuang po tien t`ai ying kuo kuang po tien tai |
British Broadcasting Corporation; BBC |
廣播和未知服務器 广播和未知服务器 see styles |
guǎng bō hé wèi zhī fú wù qì guang3 bo1 he2 wei4 zhi1 fu2 wu4 qi4 kuang po ho wei chih fu wu ch`i kuang po ho wei chih fu wu chi |
Broadcast and Unknown Server; BUS |
中國國際廣播電台 中国国际广播电台 see styles |
zhōng guó guó jì guǎng bō diàn tái zhong1 guo2 guo2 ji4 guang3 bo1 dian4 tai2 chung kuo kuo chi kuang po tien t`ai chung kuo kuo chi kuang po tien tai |
China Radio International; CRI |
哥倫比亞廣播公司 哥伦比亚广播公司 see styles |
gē lún bǐ yà guǎng bō gōng sī ge1 lun2 bi3 ya4 guang3 bo1 gong1 si1 ko lun pi ya kuang po kung ssu |
Columbia Broadcasting System (CBS) |
國家廣播電視總局 国家广播电视总局 see styles |
guó jiā guǎng bō diàn shì zǒng jú guo2 jia1 guang3 bo1 dian4 shi4 zong3 ju2 kuo chia kuang po tien shih tsung chü |
National Radio and Television Administration (NRTA), formerly SAPPRFT, the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television (2013-2018) and SARFT, the State Administration of Radio, Film, and Television (prior to 2013) |
美國全國廣播公司 美国全国广播公司 see styles |
měi guó quán guó guǎng bō gōng sī mei3 guo2 quan2 guo2 guang3 bo1 gong1 si1 mei kuo ch`üan kuo kuang po kung ssu mei kuo chüan kuo kuang po kung ssu |
National Broadcasting Company (NBC) |
國家廣播電影電視總局 国家广播电影电视总局 see styles |
guó jiā xīn wén chū bǎn guǎng diàn zǒng jú guo2 jia1 xin1 wen2 chu1 ban3 guang3 dian4 zong3 ju2 kuo chia hsin wen ch`u pan kuang tien tsung chü kuo chia hsin wen chu pan kuang tien tsung chü |
State Administration for Press, Publication, Radio, Film and Television (SAPPRFT); abbr. to 廣電總局|广电总局[Guang3 dian4 Zong3 ju2] |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 30 results for "廣播" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.