There are 265 total results for your 抱 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
抱 see styles |
bào bao4 pao kakae かかえ |
to hold; to carry (in one's arms); to hug; to embrace; to surround; to cherish; (coll.) (of clothes) to fit nicely (surname) Kakae Embrace, enfold, cherish. |
抱え see styles |
kakae かかえ |
(1) armful; (2) employee |
抱く see styles |
daku だく |
(transitive verb) (1) to hold in one's arms (e.g. a baby); to embrace; to hug; (transitive verb) (2) to have sex with; to make love to; to sleep with; (transitive verb) (3) to sit on (eggs); to brood |
抱一 see styles |
houitsu / hoitsu ほういつ |
(personal name) Houitsu |
抱主 see styles |
kakaenushi かかえぬし |
(irregular okurigana usage) employer (esp. of a geisha, prostitute, etc.); master; mistress |
抱井 see styles |
kakai かかい |
(surname) Kakai |
抱介 see styles |
housuke / hosuke ほうすけ |
(given name) Housuke |
抱卵 see styles |
houran / horan ほうらん |
(n,vs,vi) incubation |
抱合 see styles |
hougou / hogo ほうごう |
(noun/participle) (1) conjugation; incorporation; (noun/participle) (2) (See 抱き合う) embrace |
抱囲 see styles |
houi / hoi ほうい |
(noun/participle) holding something with both hands |
抱團 抱团 see styles |
bào tuán bao4 tuan2 pao t`uan pao tuan |
to band together; to team up |
抱壷 see styles |
houko / hoko ほうこ |
(given name) Houko |
抱定 see styles |
bào dìng bao4 ding4 pao ting |
to hold on firmly; to cling (to a belief); stubbornly |
抱屈 see styles |
bào qū bao4 qu1 pao ch`ü pao chü |
feel wronged |
抱山 see styles |
houzan / hozan ほうざん |
(given name) Houzan |
抱岩 see styles |
dakiiwa / dakiwa だきいわ |
(surname) Dakiiwa |
抱川 see styles |
pochon ポチョン |
(place-name) Pocheon (South Korea) |
抱影 see styles |
houei / hoe ほうえい |
(given name) Houei |
抱怨 see styles |
bào yuàn bao4 yuan4 pao yüan |
to complain; to grumble; to harbor a complaint; to feel dissatisfied |
抱恨 see styles |
bào hèn bao4 hen4 pao hen |
to have a gnawing regret |
抱愧 see styles |
bào kuì bao4 kui4 pao k`uei pao kuei |
feel ashamed |
抱懐 see styles |
houkai / hokai ほうかい |
(noun, transitive verb) harboring; harbouring; cherishing; entertaining |
抱手 see styles |
kakaete かかえて |
(archaism) employer (esp. of a geisha, prostitute, etc.); master; mistress |
抱抱 see styles |
bào bào bao4 bao4 pao pao |
to hug; to give a cuddle |
抱拳 see styles |
bào quán bao4 quan2 pao ch`üan pao chüan |
to cup one's fist in the other hand (as a sign of respect) |
抱持 see styles |
bào chí bao4 chi2 pao ch`ih pao chih |
to hold (expectations, hopes etc); to maintain (an attitude etc); to harbor (doubts etc); to clinch (boxing) |
抱摔 see styles |
bào shuāi bao4 shuai1 pao shuai |
body slam (wrestling move) |
抱擁 see styles |
houyou / hoyo ほうよう |
(noun, transitive verb) embrace; hug; holding in one's arms |
抱星 see styles |
housei / hose ほうせい |
(given name) Housei |
抱月 see styles |
hougetsu / hogetsu ほうげつ |
(surname) Hougetsu |
抱有 see styles |
bào yǒu bao4 you3 pao yu |
to have (aspirations, suspicions etc) |
抱枕 see styles |
bào zhěn bao4 zhen3 pao chen dakimakura だきまくら |
bolster; a long pillow or cushion body pillow; hug pillow |
抱歉 see styles |
bào qiàn bao4 qian4 pao ch`ien pao chien |
More info & calligraphy: Sorry / Feel Apologetic / Regret |
抱民 see styles |
houmin / homin ほうみん |
(given name) Houmin |
抱水 see styles |
housui / hosui ほうすい |
(can be adjective with の) {chem} (See 抱水クロラール・ほうすいクロラール) hydrate |
抱江 see styles |
kakae かかえ |
(surname) Kakae |
抱海 see styles |
houkai / hokai ほうかい |
(given name) Houkai |
抱牛 see styles |
hougyuu / hogyu ほうぎゅう |
(personal name) Hougyū |
抱琴 see styles |
houkin / hokin ほうきん |
(given name) Houkin |
抱璞 see styles |
houboku / hoboku ほうぼく |
(given name) Houboku |
抱瓶 see styles |
dachibin だちびん |
(rkb:) portable ceramic sake jug |
抱田 see styles |
tabata たばた |
(surname) Tabata |
抱病 see styles |
bào bìng bao4 bing4 pao ping |
to be ill; to be in poor health |
抱睡 see styles |
bào shuì bao4 shui4 pao shui |
to hold a baby or child while they sleep; to spoon with one's partner |
抱石 see styles |
bào shí bao4 shi2 pao shih houseki / hoseki ほうせき |
(sports) bouldering (given name) Houseki |
抱穂 see styles |
hooho ほおほ |
(female given name) Hooho |
抱窩 抱窝 see styles |
bào wō bao4 wo1 pao wo |
(coll.) to incubate; to brood |
抱腹 see styles |
houfuku / hofuku ほうふく |
(noun or adjectival noun) convulsed with laughter |
抱臂 see styles |
bào bì bao4 bi4 pao pi |
to cross one's arms |
抱臍 see styles |
housei / hose ほうせい |
(given name) Housei |
抱舟 see styles |
houshuu / hoshu ほうしゅう |
(given name) Houshuu |
抱芽 see styles |
houga / hoga ほうが |
(given name) Houga |
抱觸 抱触 see styles |
bào chù bao4 chu4 pao ch`u pao chu bōsoku |
embrace |
抱負 抱负 see styles |
bào fù bao4 fu4 pao fu houfu / hofu ほうふ |
aspiration; ambition aspiration; ambition; plan; hopes; wishes |
抱身 see styles |
dakimi だきみ |
(food term) breast meat (poultry, esp. duck) |
抱返 see styles |
dakigaeri だきがえり |
(place-name) Dakigaeri |
抱道 see styles |
houdou / hodo ほうどう |
(given name) Houdō |
抱雪 see styles |
housetsu / hosetsu ほうせつ |
(given name) Housetsu |
抱頭 抱头 see styles |
bào tóu bao4 tou2 pao t`ou pao tou |
to put one's hands behind one's head, fingers interlaced; to hold one's head in one's hands (in dismay, fright etc); to cover one's head with one's hands (for protection) |
抱養 抱养 see styles |
bào yǎng bao4 yang3 pao yang |
to adopt (a child) |
一抱 see styles |
ippou / ippo いっぽう |
(given name) Ippou |
不抱 see styles |
fubou / fubo ふぼう |
(given name) Fubou |
介抱 see styles |
kaihou / kaiho かいほう |
(noun, transitive verb) nursing; looking after |
合抱 see styles |
hé bào he2 bao4 ho pao gouhou / goho ごうほう |
to wrap one's arm around (used to describe the girth of a tree trunk) armful |
大抱 see styles |
taihou / taiho たいほう |
(given name) Taihou |
子抱 see styles |
kodaki こだき |
(place-name) Kodaki |
山抱 see styles |
yamadaki やまだき |
(surname) Yamadaki |
懐抱 see styles |
kaihou; kaibou(ok) / kaiho; kaibo(ok) かいほう; かいぼう(ok) |
(noun, transitive verb) (1) bearing in mind (a thought, feeling, etc.); (noun, transitive verb) (2) (obsolete) (See 抱擁) embrace; hug; holding in one's arms; (3) (archaism) (See 懐・ふところ・1) bosom; (breast) pocket |
懷抱 怀抱 see styles |
huái bào huai2 bao4 huai pao |
to hug; to cherish; within the bosom (of the family); to embrace (also fig. an ideal, aspiration etc) |
拱抱 see styles |
gǒng bào gong3 bao4 kung pao |
to enfold; to encircle |
摟抱 搂抱 see styles |
lǒu bào lou3 bao4 lou pao |
to hug; to embrace |
撫抱 抚抱 see styles |
fǔ bào fu3 bao4 fu pao |
caress |
擁抱 拥抱 see styles |
yōng bào yong1 bao4 yung pao |
to embrace; to hug |
湯抱 see styles |
yugakai ゆがかい |
(place-name) Yugakai |
熊抱 see styles |
xióng bào xiong2 bao4 hsiung pao kumadaki くまだき |
bear hug; to give (sb) a bear-hug (surname) Kumadaki |
牛抱 see styles |
ushidaki うしだき |
(surname) Ushidaki |
環抱 环抱 see styles |
huán bào huan2 bao4 huan pao |
to encircle; to surround; to embrace |
秀抱 see styles |
shuuhou / shuho しゅうほう |
(given name) Shuuhou |
緊抱 紧抱 see styles |
jǐn bào jin3 bao4 chin pao |
to hug; to embrace |
葉抱 see styles |
hadaki はだき |
(surname) Hadaki |
襟抱 see styles |
jīn bào jin1 bao4 chin pao |
ambition; an aspiration |
辛抱 see styles |
shinbou / shinbo しんぼう |
(noun/participle) patience; endurance |
追抱 see styles |
oidaki おいだき |
(surname) Oidaki |
龍抱 see styles |
ryuuhou / ryuho りゅうほう |
(given name) Ryūhou |
抱える see styles |
kakaeru かかえる |
(transitive verb) (1) to hold in one's arms; to carry in one's arms; to carry under one's arm; to hold (one's head) in one's hands; (transitive verb) (2) to have (problems, debts, etc.); to take on (a responsibility); to be burdened with (e.g. care of a family member); to have (children, etc.) to provide for; (transitive verb) (3) to employ; to have (on one's staff); to hire |
抱え主 see styles |
kakaenushi かかえぬし |
employer (esp. of a geisha, prostitute, etc.); master; mistress |
抱え手 see styles |
kakaete かかえて |
(archaism) employer (esp. of a geisha, prostitute, etc.); master; mistress |
抱き寝 see styles |
dakine だきね |
sleeping while embracing another |
抱き枕 see styles |
dakimakura だきまくら |
body pillow; hug pillow |
抱き犬 see styles |
dakiinu / dakinu だきいぬ |
lapdog |
抱き癖 see styles |
dakiguse だきぐせ |
habit of getting fussy unless held (of an infant) |
抱き身 see styles |
dakimi だきみ |
(food term) breast meat (poultry, esp. duck) |
抱っこ see styles |
dakko だっこ |
(noun, transitive verb) (1) (child. language) carrying in one's arms (a baby, pet, doll, etc.); holding; (interjection) (2) (child. language) up!; carry me |
抱一庵 see styles |
houitsuan / hoitsuan ほういつあん |
(given name) Houitsuan |
抱一派 see styles |
houitsuha / hoitsuha ほういつは |
Sakai Houitsu school; school of Japanese painting |
抱不平 see styles |
bào bù píng bao4 bu4 ping2 pao pu p`ing pao pu ping |
to be outraged by an injustice (done to sb else) |
抱付く see styles |
dakitsuku だきつく |
(Godan verb with "ku" ending) to cling to; to embrace |
抱佛脚 see styles |
bào fó jiǎo bao4 fo2 jiao3 pao fo chiao bō butsukya |
(Only when old or in trouble) to embrace the Buddha's feet. |
抱佛腳 抱佛脚 see styles |
bào fó jiǎo bao4 fo2 jiao3 pao fo chiao |
lit. to clasp the Buddha's feet (without ever having burned incense) (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble; panic measures in place of timely preparation See: 抱佛脚 |
抱合体 see styles |
hougoutai / hogotai ほうごうたい |
conjugate |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "抱" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.