There are 35 total results for your 新在家 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
新在家 see styles |
shinzaike しんざいけ |
(place-name, surname) Shinzaike |
新在家北 see styles |
shinzaikekita しんざいけきた |
(place-name) Shinzaikekita |
新在家南 see styles |
shinzaikeminami しんざいけみなみ |
(place-name) Shinzaikeminami |
新在家本 see styles |
shinzaikehon しんざいけほん |
(place-name) Shinzaikehon |
新在家町 see styles |
shinzaikechou / shinzaikecho しんざいけちょう |
(place-name) Shinzaikechō |
新在家駅 see styles |
shinzaikeeki しんざいけえき |
(st) Shinzaike Station |
今新在家 see styles |
imashinzaike いましんざいけ |
(place-name) Imashinzaike |
元新在家 see styles |
motoshinzaike もとしんざいけ |
(place-name) Motoshinzaike |
北新在家 see styles |
kitashinzaike きたしんざいけ |
(place-name) Kitashinzaike |
南新在家 see styles |
minamishinzaike みなみしんざいけ |
(place-name) Minamishinzaike |
東新在家 see styles |
higashishinzaike ひがししんざいけ |
(place-name) Higashishinzaike |
西新在家 see styles |
nishishinzaike にししんざいけ |
(place-name) Nishishinzaike |
新在家中の see styles |
shinzaikenakano しんざいけなかの |
(place-name) Shinzaikenakano |
新在家北町 see styles |
shinzaikekitamachi しんざいけきたまち |
(place-name) Shinzaikekitamachi |
新在家南町 see styles |
shinzaikeminamimachi しんざいけみなみまち |
(place-name) Shinzaikeminamimachi |
新在家本町 see styles |
shinzaikehonchou / shinzaikehoncho しんざいけほんちょう |
(place-name) Shinzaikehonchō |
新在家町東 see styles |
shinzaikechouhigashi / shinzaikechohigashi しんざいけちょうひがし |
(place-name) Shinzaikechōhigashi |
新在家町西 see styles |
shinzaikechounishi / shinzaikechonishi しんざいけちょうにし |
(place-name) Shinzaikechōnishi |
今新在家東 see styles |
imashinzaikehigashi いましんざいけひがし |
(place-name) Imashinzaikehigashi |
今新在家町 see styles |
imashinzaikechou / imashinzaikecho いましんざいけちょう |
(place-name) Imashinzaikechō |
今新在家西 see styles |
imashinzaikenishi いましんざいけにし |
(place-name) Imashinzaikenishi |
元新在家町 see styles |
motoshinzaikechou / motoshinzaikecho もとしんざいけちょう |
(place-name) Motoshinzaikechō |
北新在家町 see styles |
kitashinzaikechou / kitashinzaikecho きたしんざいけちょう |
(place-name) Kitashinzaikechō |
南新在家町 see styles |
minamishinzaikechou / minamishinzaikecho みなみしんざいけちょう |
(place-name) Minamishinzaikechō |
東新在家町 see styles |
higashishinzaikechou / higashishinzaikecho ひがししんざいけちょう |
(place-name) Higashishinzaikechō |
西新在家町 see styles |
nishishinzaikechou / nishishinzaikecho にししんざいけちょう |
(place-name) Nishishinzaikechō |
新在家中の町 see styles |
shinzaikenakanochou / shinzaikenakanocho しんざいけなかのちょう |
(place-name) Shinzaikenakanochō |
今新在家東町 see styles |
imashinzaikehigashichou / imashinzaikehigashicho いましんざいけひがしちょう |
(place-name) Imashinzaikehigashichō |
今新在家西町 see styles |
imashinzaikenishichou / imashinzaikenishicho いましんざいけにしちょう |
(place-name) Imashinzaikenishichō |
平岡町新在家 see styles |
hiraokachoushinzaike / hiraokachoshinzaike ひらおかちょうしんざいけ |
(place-name) Hiraokachōshinzaike |
網干区新在家 see styles |
aboshikushinzaike あぼしくしんざいけ |
(place-name) Aboshikushinzaike |
西新在家号所 see styles |
nishishinzaikegousho / nishishinzaikegosho にししんざいけごうしょ |
(place-name) Nishishinzaikegousho |
網干区北新在家 see styles |
aboshikukitashinzaike あぼしくきたしんざいけ |
(place-name) Aboshikukitashinzaike |
荒土町北新在家 see styles |
aradochoukitashinzaike / aradochokitashinzaike あらどちょうきたしんざいけ |
(place-name) Aradochōkitashinzaike |
西新在家号所町 see styles |
nishishinzaikegoushochou / nishishinzaikegoshocho にししんざいけごうしょちょう |
(place-name) Nishishinzaikegoushochō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.