There are 19 total results for your 本町駅 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
本町駅 see styles |
honmachieki ほんまちえき |
(st) Honmachi Station |
岩本町駅 see styles |
iwamotochoueki / iwamotochoeki いわもとちょうえき |
(st) Iwamotochō Station |
杉本町駅 see styles |
sugimotochoueki / sugimotochoeki すぎもとちょうえき |
(st) Sugimotochō Station |
桜本町駅 see styles |
sakurahonmachieki さくらほんまちえき |
(st) Sakurahonmachi Station |
三田本町駅 see styles |
sandahonmachieki さんだほんまちえき |
(st) Sandahonmachi Station |
与野本町駅 see styles |
yonohonmachieki よのほんまちえき |
(st) Yonohonmachi Station |
二俣本町駅 see styles |
futamatahonmachieki ふたまたほんまちえき |
(st) Futamatahonmachi Station |
吉原本町駅 see styles |
yoshiwarahonchoueki / yoshiwarahonchoeki よしわらほんちょうえき |
(st) Yoshiwarahonchō Station |
堺筋本町駅 see styles |
sakaisujihonmachieki さかいすじほんまちえき |
(st) Sakaisujihonmachi Station |
小野本町駅 see styles |
onohonmachieki おのほんまちえき |
(st) Onohonmachi Station |
市川本町駅 see styles |
ichikawahonmachieki いちかわほんまちえき |
(st) Ichikawahonmachi Station |
府中本町駅 see styles |
fuchuuhonmachieki / fuchuhonmachieki ふちゅうほんまちえき |
(st) Fuchuuhonmachi Station |
日吉本町駅 see styles |
hiyoshihonchoueki / hiyoshihonchoeki ひよしほんちょうえき |
(st) Hiyoshihonchō Station |
板橋本町駅 see styles |
itabashihonchoueki / itabashihonchoeki いたばしほんちょうえき |
(st) Itabashihonchō Station |
江津本町駅 see styles |
goutsuhonmachieki / gotsuhonmachieki ごうつほんまちえき |
(st) Goutsuhonmachi Station |
膳所本町駅 see styles |
zezehonmachieki ぜぜほんまちえき |
(st) Zezehonmachi Station |
舟入本町駅 see styles |
funairihonmachieki ふないりほんまちえき |
(st) Funairihonmachi Station |
藤沢本町駅 see styles |
fujisawahonmachieki ふじさわほんまちえき |
(st) Fujisawahonmachi Station |
豊田本町駅 see styles |
toyodahonmachieki とよだほんまちえき |
(st) Toyodahonmachi Station |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.