Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 70 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
xiè
    xie4
hsieh
 shiono
    しおの
(bound form) to leak out; to discharge; (fig.) to divulge
(personal name) Shiono
To leak, diminish.

洩る

see styles
 moru
    もる
(v5r,vi) to leak; to run out

洩れ

see styles
 more
    もれ
(n,n-suf) (1) leakage; (2) omission; oversight; (pronoun) (3) (slang) I; me

洩佐

see styles
 eiza / eza
    えいざ
(given name) Eiza

洩勁


泄劲

see styles
xiè jìn
    xie4 jin4
hsieh chin
to lose heart; to feel discouraged

洩密


泄密

see styles
xiè mì
    xie4 mi4
hsieh mi
to leak secrets

洩底


泄底

see styles
xiè dǐ
    xie4 di3
hsieh ti
to divulge the inside story

洩怒


泄怒

see styles
xiè nù
    xie4 nu4
hsieh nu
to give vent to anger

洩恨


泄恨

see styles
xiè hèn
    xie4 hen4
hsieh hen
to give vent to anger

洩慾


泄欲

see styles
xiè yù
    xie4 yu4
hsieh yü
to sate one's lust

洩憤


泄愤

see styles
xiè fèn
    xie4 fen4
hsieh fen
to give vent to anger

洩氣


泄气

see styles
xiè qì
    xie4 qi4
hsieh ch`i
    hsieh chi
to leak (gas); to be discouraged; to despair; (disparaging) pathetic; to vent one's anger; (of a tire) to be flat

洩洪


泄洪

see styles
xiè hóng
    xie4 hong2
hsieh hung
to release flood water; flood discharge

洩流


泄流

see styles
xiè liú
    xie4 liu2
hsieh liu
drainage

洩漏


泄漏

see styles
xiè lòu
    xie4 lou4
hsieh lou
(of a liquid or gas) to leak; to divulge; to leak (information)

洩瀉


泄泻

see styles
xiè xiè
    xie4 xie4
hsieh hsieh
loose bowels; diarrhea; to have the runs

洩痢


泄痢

see styles
xiè lì
    xie4 li4
hsieh li
to have diarrhea

洩鄰

see styles
 shionoya
    しおのや
(personal name) Shionoya

洩酘

see styles
 shionoiri
    しおのいり
(personal name) Shionoiri

洩醋

see styles
 shionome
    しおのめ
(personal name) Shionome

宣洩


宣泄

see styles
xuān xiè
    xuan1 xie4
hsüan hsieh
to drain (by leading off water); to unburden oneself; to divulge; to leak a secret

早洩


早泄

see styles
zǎo xiè
    zao3 xie4
tsao hsieh
premature ejaculation

漏洩


漏泄

see styles
lòu xiè
    lou4 xie4
lou hsieh
 rousetsu / rosetsu
    ろうせつ
    rouei / roe
    ろうえい
a leak (e.g. of chemicals)
(noun/participle) (1) disclosure; leak (of information); divulging; (2) leakage (e.g. of gas or liquids); leak; escape (e.g. of gas); coming in (through) (e.g. of light)

發洩


发泄

see styles
fā xiè
    fa1 xie4
fa hsieh
to give vent to (one's feelings)

洩らす

see styles
 morasu
    もらす
(transitive verb) (1) to let leak; to reveal; (2) to wet one's pants; (3) to give utterance; to vent; to express; (4) to omit; to leave out

洩れる

see styles
 moreru
    もれる
(v1,vi) (1) to leak out; to escape; to come through; to shine through; to filter out; (2) to find expression; to give vent; (3) to leak out; to be divulged; to be disclosed; (4) to be omitted; to be left out; to be excluded; to be not included

洩殖腔


泄殖腔

see styles
xiè zhí qiāng
    xie4 zhi2 qiang1
hsieh chih ch`iang
    hsieh chih chiang
cloaca; cloacal cavity (of bird, reptile etc)

洩洪閘


泄洪闸

see styles
xiè hóng zhá
    xie4 hong2 zha2
hsieh hung cha
sluice-gate; flood discharge valve

洩私憤


泄私愤

see styles
xiè sī fèn
    xie4 si1 fen4
hsieh ssu fen
to vent personal spite; to act out of malice (esp. of crime)

葉洩日

see styles
 hamorebi
    はもれび
(irregular okurigana usage) (obscure) sunlight sifting through the tree leaves

洩慾工具


泄欲工具

see styles
xiè yù gōng jù
    xie4 yu4 gong1 ju4
hsieh yü kung chü
sexual object

洩瑟知林


泄瑟知林

see styles
yì sè zhī lín
    yi4 se4 zhi1 lin2
i se chih lin
 Eishichirin
Yaṣṭivana, forest of the bamboo staff which took root when thrown away by the Brahman who did not believe the Buddha was 16 feet in height; but he more he measured the taller grew the Buddha, hence his chagrin. Name of a forest near Rājagṛha.

情報漏洩

see styles
 jouhourousetsu / johorosetsu
    じょうほうろうせつ
    jouhourouei / johoroe
    じょうほうろうえい
information leak; data breach

排洩系統


排泄系统

see styles
pái xiè xì tǒng
    pai2 xie4 xi4 tong3
p`ai hsieh hsi t`ung
    pai hsieh hsi tung
drainage system; excretory system

木洩れ日

see styles
 komorebi
    こもれび
(out-dated kanji) sunlight filtering through trees

木洩れ陽

see styles
 komorebi
    こもれび
(out-dated kanji) sunlight filtering through trees

機密漏洩

see styles
 kimitsurouei / kimitsuroe
    きみつろうえい
leak of official secrets; leaking of confidential information

水洩不通


水泄不通

see styles
shuǐ xiè - bù tōng
    shui3 xie4 - bu4 tong1
shui hsieh - pu t`ung
    shui hsieh - pu tung
lit. not one drop can trickle through (idiom); fig. (of crowds, traffic etc) impenetrable

漏洩天機


漏泄天机

see styles
lòu xiè tiān jī
    lou4 xie4 tian1 ji1
lou hsieh t`ien chi
    lou hsieh tien chi
to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret; to let the cat out of the bag

漏洩電流

see styles
 roueidenryuu / roedenryu
    ろうえいでんりゅう
leakage current

秘密漏洩

see styles
 himitsurouei; himitsurousetsu / himitsuroe; himitsurosetsu
    ひみつろうえい; ひみつろうせつ
leaking of a secret; leakage of a secret

葉洩れ日

see styles
 hamorebi
    はもれび
(obscure) sunlight sifting through the tree leaves

軍機漏洩

see styles
 gunkirouei / gunkiroe
    ぐんきろうえい
disclosure (leakage, betrayal) of military secrets

例に洩れず

see styles
 reinimorezu / renimorezu
    れいにもれず
(expression) no exception; without exception; always the same

秘密漏洩罪

see styles
 himitsuroueizai; himitsurousetsuzai / himitsuroezai; himitsurosetsuzai
    ひみつろうえいざい; ひみつろうせつざい
(crime of) revealing state secrets; charge of revealing national security information

天機を洩らす

see styles
 tenkiomorasu
    てんきをもらす
(exp,v5s) to leak a major secret

ご多分に洩れず

see styles
 gotabunnimorezu
    ごたぶんにもれず
(expression) as is usual with; in common with

御多分に洩れず

see styles
 gotabunnimorezu
    ごたぶんにもれず
(expression) as is usual with; in common with

Variations:
漏る(P)
洩る

see styles
 moru
    もる
(v5r,vi) to leak; to run out

Variations:
漏れ
洩れ
泄れ

see styles
 more
    もれ
(n,n-suf) (1) leakage; (n,n-suf) (2) omission; oversight; (pronoun) (3) (slang) (in blogs, etc.) (See 俺) I; me

Variations:
漏らす(P)
洩らす

see styles
 morasu
    もらす
(transitive verb) (1) to let leak; to let out (e.g. light); (transitive verb) (2) to let out (a secret); to leak (information); to divulge; to disclose; to let slip; (transitive verb) (3) to give utterance to (e.g. one's dissatisfaction); to vent; to express; to reveal (e.g. one's true intentions); to let out (a sigh, etc.); (transitive verb) (4) to wet one's pants; (transitive verb) (5) to omit; to leave out; (suf,v5s) (6) (after masu stem of verb) to fail to do; to miss; to omit (by mistake); to forget to do

Variations:
漏れる(P)
洩れる

see styles
 moreru
    もれる
(v1,vi) (1) to leak out; to escape; to come through; to shine through; to filter out; (v1,vi) (2) to find expression; to give vent; (v1,vi) (3) to leak out; to be divulged; to be disclosed; (v1,vi) (4) to be omitted; to be left out; to be excluded; to be not included

Variations:
情報漏洩
情報漏えい

see styles
 jouhourouei; jouhourousetsu(情報漏) / johoroe; johorosetsu(情報漏)
    じょうほうろうえい; じょうほうろうせつ(情報漏洩)
information leak; data breach

Variations:
機密漏洩
機密漏えい

see styles
 kimitsurouei / kimitsuroe
    きみつろうえい
leak of official secrets; leaking of confidential information

Variations:
軍機漏洩
軍機漏えい

see styles
 gunkirouei / gunkiroe
    ぐんきろうえい
disclosure (leakage, betrayal) of military secrets

Variations:
漏れ
洩れ
泄れ(rK)

see styles
 more
    もれ
(n,n-suf) (1) leak; leakage; (n,n-suf) (2) omission; oversight; (pronoun) (3) (net-sl) (See 俺) I; me

Variations:
漏洩(P)
漏えい
漏泄

see styles
 rouei(p); rousetsu(漏, 漏泄) / roe(p); rosetsu(漏, 漏泄)
    ろうえい(P); ろうせつ(漏洩, 漏泄)
(noun/participle) (1) leak (of secrets, information, etc.); disclosure; divulging; (noun/participle) (2) leak (of gas, liquid, etc.); leakage; escape (of gas); coming through (of light)

Variations:
葉洩れ日
葉洩日(io)

see styles
 hamorebi
    はもれび
(rare) sunlight sifting through the tree leaves

Variations:
書き漏らす
書き洩らす(rK)

see styles
 kakimorasu
    かきもらす
(transitive verb) to forget to write; to leave out (by mistake); to omit

Variations:
漏洩(P)
漏えい
漏泄(rK)

see styles
 rouei(p); rousetsu(漏, 漏泄) / roe(p); rosetsu(漏, 漏泄)
    ろうえい(P); ろうせつ(漏洩, 漏泄)
(n,vs,vt,vi) (1) leak (of secrets, information, etc.); disclosure; divulging; (n,vs,vi) (2) leak (of gas, liquid, etc.); leakage; escape (of gas); coming through (of light)

Variations:
例に漏れず
例にもれず
例に洩れず

see styles
 reinimorezu / renimorezu
    れいにもれず
(expression) no exception; without exception; always the same

Variations:
聞き漏らす
聞きもらす
聞き洩らす

see styles
 kikimorasu
    ききもらす
(Godan verb with "su" ending) to fail to hear; to miss

Variations:
ご多分に漏れず
ご多分に洩れず
ご多分にもれず(sK)
御多分に漏れず(sK)
御多分に洩れず(sK)
御多分にもれず(sK)
ご他聞にもれず(sK)
ご他聞に漏れず(sK)
ご多聞に漏れず(sK)
ご多聞にもれず(sK)
ごたぶんに漏れず(sK)

see styles
 gotabunnimorezu
    ごたぶんにもれず
(expression) (See 御多分) as is usual with; in common with

Variations:
木漏れ日
木洩れ日
木漏れ陽
木洩れ陽

see styles
 komorebi
    こもれび
sunlight filtering through trees

Variations:
聞き漏らす
聞きもらす
聞き洩らす(rK)

see styles
 kikimorasu
    ききもらす
(transitive verb) to fail to hear; to miss

Variations:
口吻を漏らす
口吻を洩らす
口吻をもらす

see styles
 koufunomorasu / kofunomorasu
    こうふんをもらす
(exp,v5s) to give vent to (one's feeling); to hint (at something); to intimate; to suggest

Variations:
天機を漏らす
天機を洩らす
天機をもらす

see styles
 tenkiomorasu
    てんきをもらす
(exp,v5s) to leak a major secret

Variations:
漏れ聞く
洩れ聞く
もれ聞く(sK)
漏れ聴く(sK)

see styles
 morekiku
    もれきく
(transitive verb) to overhear; to hear (secondhand); to hear on the grapevine; to know by hearsay

Variations:
討ち漏らす
打ち漏らす
討ちもらす(sK)
打ちもらす(sK)
討ち洩らす(sK)

see styles
 uchimorasu
    うちもらす
(transitive verb) to let (an enemy) escape; to fail to kill

Variations:
ご多分にもれず
ご多分に漏れず
御多分に漏れず
ご多分に洩れず
御多分に洩れず
御多分にもれず

see styles
 gotabunnimorezu
    ごたぶんにもれず
(expression) (See 御多分) as is usual with; in common with

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 70 results for "洩" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary