There are 48 total results for your 翌 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
翌 see styles |
yì yi4 i yoku よく |
bright; tomorrow (prefix) the following; next; (female given name) Asuka |
翌々 see styles |
yokuyoku よくよく |
(pre-noun adjective) the one after next |
翌る see styles |
akuru あくる |
(irregular kanji usage) (pre-noun adjective) next; following |
翌佳 see styles |
asuka あすか |
(female given name) Asuka |
翌加 see styles |
asuka あすか |
(female given name) Asuka |
翌子 see styles |
akiko あきこ |
(female given name) Akiko |
翌宰 see styles |
azusa あずさ |
(female given name) Azusa |
翌年 see styles |
yì nián yi4 nian2 i nien yokunen(p); yokutoshi よくねん(P); よくとし |
the following year; the next year (n,adv) following year |
翌日 see styles |
yì rì yi4 ri4 i jih yokujitsu よくじつ |
next day (n,adv) next day |
翌春 see styles |
yokushun よくしゅん |
(n,adv) next spring |
翌晩 see styles |
yokuban よくばん |
(n,adv) the following evening |
翌月 see styles |
yokugetsu よくげつ |
(n,adv) following month |
翌朝 see styles |
yokuasa(p); yokuchou(p) / yokuasa(p); yokucho(p) よくあさ(P); よくちょう(P) |
(n,adv) next morning |
翌期 see styles |
yokuki よくき |
{finc} following accounting period; next term |
翌桧 see styles |
asunaro あすなろ |
(kana only) hiba false arborvitae (species of cypress, Thujopsis dolabrata) |
翌檜 see styles |
asunaro あすなろ |
(kana only) hiba false arborvitae (species of cypress, Thujopsis dolabrata); (female given name) Asunaro |
翌沢 see styles |
yokusawa よくさわ |
(place-name) Yokusawa |
翌波 see styles |
asuna あすな |
(female given name) Asuna |
翌海 see styles |
asumi あすみ |
(female given name) Asumi |
翌美 see styles |
asumi あすみ |
(female given name) Asumi |
翌翌 see styles |
yokuyoku よくよく |
(pre-noun adjective) the one after next |
翌翔 see styles |
asuka あすか |
(female given name) Asuka |
翌花 see styles |
asuka あすか |
(female given name) Asuka |
翌華 see styles |
asuka あすか |
(female given name) Asuka |
翌週 see styles |
yokushuu / yokushu よくしゅう |
(n,adv) the following week; the next week |
翌風 see styles |
asuka あすか |
(female given name) Asuka |
翌香 see styles |
asuka あすか |
(female given name) Asuka |
翌々年 see styles |
yokuyokunen よくよくねん |
(temporal noun) two years later; year after next |
翌々日 see styles |
yokuyokujitsu よくよくじつ |
(temporal noun) two days later; next day but one |
翌々月 see styles |
yokuyokugetsu よくよくげつ |
(temporal noun) two months later; the month after next |
翌々週 see styles |
yokuyokushuu / yokuyokushu よくよくしゅう |
the week after the following week; two weeks later; two weeks after that |
翌凛子 see styles |
yoriko よりこ |
(female given name) Yoriko |
翌日佳 see styles |
asuka あすか |
(female given name) Asuka |
翌日物 see styles |
yokujitsumono よくじつもの |
overnight call; loan repaid the next day |
翌日着 see styles |
yokujitsuchaku よくじつちゃく |
next-day arrival (e.g. overnight flight) |
翌翌年 see styles |
yokuyokunen よくよくねん |
(temporal noun) two years later; year after next |
翌翌日 see styles |
yokuyokujitsu よくよくじつ |
(temporal noun) two days later; next day but one |
翌翌月 see styles |
yokuyokugetsu よくよくげつ |
(temporal noun) two months later; the month after next |
美翌子 see styles |
miyoko みよこ |
(female given name) Miyoko |
貴翌香 see styles |
kiyoka きよか |
(female given name) Kiyoka |
翌日配達 see styles |
yokujitsuhaitatsu よくじつはいたつ |
next-day delivery |
Variations: |
yokuyoku よくよく |
(pre-noun adjective) (before a time-related noun) the ... after next; two ... later; two ... after |
Variations: |
yokuyokunen よくよくねん |
(n,adv) two years later; year after next |
Variations: |
yokuyokujitsu よくよくじつ |
(n,adv) two days later; day after next; next day but one |
Variations: |
yokuyokugetsu よくよくげつ |
(n,adv) two months later; the month after next |
Variations: |
asunaro; rakanhaku(羅漢柏); asunaro あすなろ; らかんはく(羅漢柏); アスナロ |
(kana only) hiba false arborvitae (species of cypress, Thujopsis dolabrata) |
Variations: |
akuru あくる |
(pre-noun adjective) (kana only) next (day, morning, etc.); following |
Variations: |
akuruhi あくるひ |
(n,adv) next day; following day |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.