There are 82 total results for your 逼 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
逼 see styles |
bī bi1 pi hiki |
to force (sb to do something); to compel; to press for; to extort; to press on towards; to press up to; to close in on; euphemistic variant of 屄[bi1] To press, constrain, urge, harass. |
偪 逼 see styles |
bī bi1 pi |
variant of 逼[bi1]; to compel; to pressure See: 逼 |
逼る see styles |
semaru せまる |
(v5r,vi) (1) to approach; to draw near; to be imminent; (transitive verb) (2) to press (someone for something); to urge; to compel |
逼人 see styles |
bī rén bi1 ren2 pi jen |
pressing; threatening |
逼仄 see styles |
bī zè bi1 ze4 pi tse |
narrow; cramped |
逼供 see styles |
bī gòng bi1 gong4 pi kung |
to extort a confession |
逼債 逼债 see styles |
bī zhài bi1 zhai4 pi chai |
to press for payment of debts; to dun |
逼切 see styles |
bī qiē bi1 qie1 pi ch`ieh pi chieh hikisai |
to be stifled |
逼和 see styles |
bī hé bi1 he2 pi ho |
to force a draw (in chess, competition etc) |
逼問 逼问 see styles |
bī wèn bi1 wen4 pi wen |
to question intensely; to interrogate; to demand information |
逼塞 see styles |
hissoku ひっそく |
(n,vs,vi) (1) being trapped (and having no way out); (n,vs,vi) (2) withdrawal from society during personal financial hardship; (n,vs,vi) (3) (hist) house arrest (Edo period) |
逼姦 逼奸 see styles |
bī jiān bi1 jian1 pi chien |
to rape |
逼宮 逼宫 see styles |
bī gōng bi1 gong1 pi kung |
to force the king or emperor to abdicate |
逼將 逼将 see styles |
bī jiāng bi1 jiang1 pi chiang |
to checkmate (in chess) |
逼廹 see styles |
bī pò bi1 po4 pi p`o pi po hippaku |
To constrain, compel, bring strong pressure to bear. |
逼惱 逼恼 see styles |
bīn ǎo bin1 ao3 pin ao hitsunō |
to be harassed |
逼格 see styles |
bī gé bi1 ge2 pi ko |
(slang) pretentious style |
逼死 see styles |
bī sǐ bi1 si3 pi ssu |
to hound sb to death |
逼真 see styles |
bī zhēn bi1 zhen1 pi chen |
lifelike; true to life; distinctly; clearly |
逼肖 see styles |
bī xiào bi1 xiao4 pi hsiao |
to bear a close resemblance to; to be the very image of |
逼視 逼视 see styles |
bī shì bi1 shi4 pi shih |
to look at from close up; to watch intently |
逼近 see styles |
bī jìn bi1 jin4 pi chin |
to press on towards; to close in on; to approach; to draw near |
逼迫 see styles |
bī pò bi1 po4 pi p`o pi po hippaku ひっぱく |
to force; to compel; to coerce (noun/participle) (1) stringency (financial); (monetary) tightness; (2) impending (dangers); pressing (crisis) pressure and constraint |
逼逼 see styles |
bī bi bi1 bi5 pi pi |
(vulgar) to rattle on; to talk drivel |
二逼 see styles |
èr bī er4 bi1 erh pi |
variant of 二屄[er4 bi1] |
來逼 来逼 see styles |
lái bī lai2 bi1 lai pi raihitsu |
come and harass |
倒逼 see styles |
dào bī dao4 bi1 tao pi |
(neologism c. 2006) (of circumstances) to stimulate (change, esp. innovation, reform etc) |
催逼 see styles |
cuī bī cui1 bi1 ts`ui pi tsui pi |
to press (for a payment) |
傻逼 see styles |
shǎ bī sha3 bi1 sha pi |
variant of 傻屄[sha3 bi1] |
勒逼 see styles |
lè bī le4 bi1 le pi |
to coerce; to force; to press sb into doing something |
危逼 see styles |
wēi bī wei1 bi1 wei pi kihiki |
grave danger |
咖逼 see styles |
kā bī ka1 bi1 k`a pi ka pi |
(coll.) coffee (loanword) (Tw) |
威逼 see styles |
wēi bī wei1 bi1 wei pi |
to threaten; to coerce; to intimidate |
強逼 强逼 see styles |
qiǎng bī qiang3 bi1 ch`iang pi chiang pi |
to compel; to force |
懵逼 see styles |
měng bī meng3 bi1 meng pi |
(dialect) stupefied; dumbfounded |
所逼 see styles |
suǒ bī suo3 bi1 so pi shohitsu |
constrained |
撕逼 see styles |
sī bī si1 bi1 ssu pi |
(slang) (lit.) to tear cunt; (fig.) (of females) to have a catfight; to have a bitch fight |
操逼 see styles |
cào bī cao4 bi1 ts`ao pi tsao pi |
variant of 肏屄[cao4 bi1] |
敦逼 see styles |
dūn bī dun1 bi1 tun pi tonhiki |
to press |
牛逼 see styles |
niú bī niu2 bi1 niu pi |
variant of 牛屄[niu2 bi1] |
硬逼 see styles |
yìng bī ying4 bi1 ying pi |
to pressure; to press; to force; to compel; to push; to coerce; to urge; to impel; to bully into; to be compelled |
緊逼 紧逼 see styles |
jǐn bī jin3 bi1 chin pi |
to press hard; to close in on |
肏逼 see styles |
cào bī cao4 bi1 ts`ao pi tsao pi |
variant of 肏屄[cao4 bi1] |
苦逼 see styles |
kǔ bī ku3 bi1 k`u pi ku pi kuhitsu |
(coll.) miserable; wretched afflicted by suffering |
蛋逼 see styles |
dàn bī dan4 bi1 tan pi |
(dialect) to talk nonsense; to chat idly |
裝逼 装逼 see styles |
zhuāng bī zhuang1 bi1 chuang pi |
variant of 裝屄|装屄[zhuang1 bi1] |
追逼 see styles |
zhuī bī zhui1 bi1 chui pi |
to pursue closely; to press; to demand (payment); to extort (a concession) |
逗逼 see styles |
dòu bī dou4 bi1 tou pi |
(slang) silly but amusing person |
進逼 进逼 see styles |
jìn bī jin4 bi1 chin pi |
to advance on something; to press closely (on some goal) |
鄰逼 邻逼 see styles |
lín bī lin2 bi1 lin pi rinhiki |
to reach |
隣逼 see styles |
lín bī lin2 bi1 lin pi rinhiki |
to reach |
逼供信 see styles |
bī gòng xìn bi1 gong4 xin4 pi kung hsin |
to obtain confessions by compulsion; confession under duress |
逼惱事 逼恼事 see styles |
bīn ǎo shì bin1 ao3 shi4 pin ao shih hikinōji |
distressful situation |
逼惱苦 逼恼苦 see styles |
bī nǎo kǔ bi1 nao3 ku3 pi nao k`u pi nao ku hiki nō ku |
distress |
逼迫身 see styles |
bī pò shēn bi1 po4 shen1 pi p`o shen pi po shen hikihaku shin |
physically tormented |
不逼切 see styles |
bù bī qiē bu4 bi1 qie1 pu pi ch`ieh pu pi chieh fu hikisai |
does not oppress (harass, etc.) |
所逼切 see styles |
suǒ bī qiē suo3 bi1 qie1 so pi ch`ieh so pi chieh sho hikisai |
that which is stifled |
苦所逼 see styles |
kǔ suǒ bī ku3 suo3 bi1 k`u so pi ku so pi ku shohiki |
stifled by suffering |
高逼格 see styles |
gāo bī gé gao1 bi1 ge2 kao pi ko |
(slang) high-end; classy |
逼上梁山 see styles |
bī shàng liáng shān bi1 shang4 liang2 shan1 pi shang liang shan |
driven to join the Liangshan Mountain rebels; to drive to revolt; to force sb to desperate action |
逼人太甚 see styles |
bī rén tài shèn bi1 ren2 tai4 shen4 pi jen t`ai shen pi jen tai shen |
to push sb too far; to go too far (in oppressing people) |
逼惱苦事 逼恼苦事 see styles |
bīn ǎo kǔ shì bin1 ao3 ku3 shi4 pin ao k`u shih pin ao ku shih hikinōku ji |
to act of torment |
逼良為娼 逼良为娼 see styles |
bī liáng wéi chāng bi1 liang2 wei2 chang1 pi liang wei ch`ang pi liang wei chang |
to force an honest girl into prostitution (idiom); to debauch |
逼迫惱亂 逼迫恼乱 see styles |
bī pò nǎo luàn bi1 po4 nao3 luan4 pi p`o nao luan pi po nao luan hippaku nōran |
irritates |
逼遣方便 see styles |
bī qiǎn fāng biàn bi1 qian3 fang1 bian4 pi ch`ien fang pien pi chien fang pien hikiken hōben |
(Skt. haṭha-yoga) |
咄咄逼人 see styles |
duō duō bī rén duo1 duo1 bi1 ren2 to to pi jen |
overbearing; forceful; aggressive; menacing; imperious |
威逼利誘 威逼利诱 see styles |
wēi bī lì yòu wei1 bi1 li4 you4 wei pi li yu |
to make threats and promises |
官逼民反 see styles |
guān bī mín fǎn guan1 bi1 min2 fan3 kuan pi min fan |
a government official drives the people to revolt (idiom); a minister provokes a rebellion by exploiting the people |
水刑逼供 see styles |
shuǐ xíng bī gòng shui3 xing2 bi1 gong4 shui hsing pi kung |
water-boarding, interrogation technique used by CIA |
率爾敦逼 率尔敦逼 see styles |
shuài ěr dūn bī shuai4 er3 dun1 bi1 shuai erh tun pi shutsuini tonhiki |
hard |
相續逼切 相续逼切 see styles |
xiāng xù bī qiē xiang1 xu4 bi1 qie1 hsiang hsü pi ch`ieh hsiang hsü pi chieh sōzoku hikisai |
continually oppressed |
親近鄰逼 亲近邻逼 see styles |
qīn jìn lín bī qin1 jin4 lin2 bi1 ch`in chin lin pi chin chin lin pi shinkon rinpiki |
to draw near to |
金融逼迫 see styles |
kinyuuhippaku / kinyuhippaku きんゆうひっぱく |
(See 金融緩和) monetary stringency; tight-money situation |
需給逼迫 see styles |
jukyuuhippaku / jukyuhippaku じゅきゅうひっぱく |
supply and demand tightness; supply-demand crunch |
飢渴所逼 see styles |
jī kě suǒ bī ji1 ke3 suo3 bi1 chi k`o so pi chi ko so pi |
hard-pressed by hunger and thirst |
社交牛逼症 see styles |
shè jiāo niú bī zhèng she4 jiao1 niu2 bi1 zheng4 she chiao niu pi cheng |
(neologism c. 2021) gregariousness; facility in social interaction; confidence in social settings |
Variations: |
hippaku ひっぱく |
(n,vs,vi) (1) tightness (of money, financial conditions, etc.); pressure; stringency; (n,vs,vi) (2) being strained (of a situation); being tense; being pressing; being tough |
現行率爾敦逼 现行率尔敦逼 see styles |
xiàn xíng shuài ěr dūn bī xian4 xing2 shuai4 er3 dun1 bi1 hsien hsing shuai erh tun pi gengyō shutsuini tonpiki |
active harshness, cruelty, violence |
Variations: |
semaru(p); seru(迫ru)(ok) せまる(P); せる(迫る)(ok) |
(v5r,vi) (1) to approach; to draw near; to be imminent; (transitive verb) (2) to press (someone for something); to urge; to compel |
鄰國戰諍互相逼惱 邻国战诤互相逼恼 see styles |
lín guó zhàn zhēng hù xiāng bīn ǎo lin2 guo2 zhan4 zheng1 hu4 xiang1 bin1 ao3 lin kuo chan cheng hu hsiang pin ao rinkoku sensō gosō hikinō |
mutual oppression in a war between neighboring states |
Variations: |
semaru(p); seru(迫ru)(ok) せまる(P); せる(迫る)(ok) |
(v5r,vi) (1) to approach; to draw near; to be imminent; (transitive verb) (2) to press (someone for something); to urge; to compel |
Variations: |
denryokujukyuuhippakukeihou / denryokujukyuhippakukeho でんりょくじゅきゅうひっぱくけいほう |
power demand warning; power alert |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 82 results for "逼" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.