There are 235 total results for your 還 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
還 还 see styles |
huán huan2 huan meguru めぐる |
to pay back; to return (female given name) Meguru To return; repay; still, yet. |
還す see styles |
kaesu かえす |
(transitive verb) to send (someone) back; to send (someone) home |
還り see styles |
kaeri かえり |
return; coming back |
還る see styles |
kaeru かえる |
(v5r,vi) (1) to return; to come home; to go home; to go back; (2) to leave; (3) (baseb) to get home; to get to home plate |
還一 see styles |
kanichi かんいち |
(given name) Kan'ichi |
還下 还下 see styles |
huán xià huan2 xia4 huan hsia genge |
revert downwards |
還付 see styles |
kanpu かんぷ |
(noun, transitive verb) return; restoration; refund; (duty) drawback |
還來 还来 see styles |
huán lái huan2 lai2 huan lai genrai |
return |
還俗 还俗 see styles |
huán sú huan2 su2 huan su genzoku げんぞく |
to return to normal life (leaving a monastic order) (n,vs,vi) {Buddh} return to secular life (of a monk); secularization; secularisation To return to lay life, leave the monastic order. |
還債 还债 see styles |
huán zhài huan2 zhai4 huan chai |
to settle a debt |
還價 还价 see styles |
huán jià huan2 jia4 huan chia |
to make a counteroffer when haggling; to bargain |
還元 see styles |
kangen かんげん |
(n,vs,vt,vi) (1) restoration; return; (n,vs,vt,vi) (2) {chem} (See 酸化) reduction; resolution; deoxidization; deoxidation |
還入 还入 see styles |
huán rù huan2 ru4 huan ju gennyū |
to go back in |
還到 还到 see styles |
huán dào huan2 dao4 huan tao gentō |
to return to |
還原 还原 see styles |
huán yuán huan2 yuan2 huan yüan |
to restore to the original state; to reconstruct (an event); reduction (chemistry) |
還去 还去 see styles |
huán qù huan2 qu4 huan ch`ü huan chü genko |
to goe back |
還受 还受 see styles |
huán shòu huan2 shou4 huan shou genju |
to undergo |
還口 还口 see styles |
huán kǒu huan2 kou3 huan k`ou huan kou |
to retort; to answer back |
還同 还同 see styles |
huán tóng huan2 tong2 huan t`ung huan tung gendō |
to return to the same |
還名 see styles |
kanna かんな |
(female given name) Kanna |
還啓 see styles |
kankei / kanke かんけい |
(archaism) return to the palace (usu. of the empress, crown prince, etc.) |
還嘴 还嘴 see styles |
huán zuǐ huan2 zui3 huan tsui |
to retort; to answer back |
還報 还报 see styles |
huán bào huan2 bao4 huan pao |
to return a favor; to reciprocate; (literary) to report back |
還好 还好 see styles |
hái hǎo hai2 hao3 hai hao |
not bad; tolerable; fortunately |
還席 还席 see styles |
huán xí huan2 xi2 huan hsi |
to offer a return banquet |
還幸 see styles |
kankou / kanko かんこう |
(n,vs,vi) (1) return of the Emperor (from a visit); (n,vs,vi) (2) {Shinto} (See 神体) return of a shintai to its shrine |
還得 还得 see styles |
huán dé huan2 de2 huan te gentoku |
to attain |
還御 see styles |
kangyo かんぎょ |
(n,vs,vi) (honorific or respectful language) return (of the emperor, empress, shogun, etc.) |
還復 还复 see styles |
huán fù huan2 fu4 huan fu genpuku |
to return |
還手 还手 see styles |
huán shǒu huan2 shou3 huan shou |
to hit back; to retaliate |
還拜 还拜 see styles |
huán bài huan2 bai4 huan pai wanpai |
return of courtesy |
還擊 还击 see styles |
huán jī huan2 ji1 huan chi |
to hit back; to return fire |
還攝 还摄 see styles |
huán shè huan2 she4 huan she gen shō |
draws back |
還明 还明 see styles |
huán míng huan2 ming2 huan ming genmyō |
Avabhāsaprāpta |
還是 还是 see styles |
hái shi hai2 shi5 hai shih |
still (as before); had better; unexpectedly; or |
還暦 see styles |
kanreki かんれき |
kanreki; one's 60th birthday (or 61st in the traditional age reckoning system) when one has lived through a full sexagenary cycle |
還書 还书 see styles |
huán shū huan2 shu1 huan shu |
return books |
還有 还有 see styles |
hái yǒu hai2 you3 hai yu |
there still remain(s); there is (or are) still; in addition |
還本 还本 see styles |
huán běn huan2 ben3 huan pen |
to repay capital |
還款 还款 see styles |
huán kuǎn huan2 kuan3 huan k`uan huan kuan |
repayment; to pay back money |
還歸 还归 see styles |
huán guī huan2 gui1 huan kuei genki |
to return (to the beginning) |
還水 see styles |
kansui かんすい |
(n,n-pref) (See 還水槽) condensate return |
還流 see styles |
kanryuu / kanryu かんりゅう |
(noun/participle) return current; convection; reflux |
還淨 还淨 see styles |
huán jìng huan2 jing4 huan ching genjō |
to return |
還清 还清 see styles |
huán qīng huan2 qing1 huan ch`ing huan ching |
to pay back in full; to redeem a debt |
還源 还源 see styles |
huán yuán huan2 yuan2 huan yüan gengen |
To return to the source. i.e. abandon illusion and turn to enlightenment. |
還滅 还灭 see styles |
huán miè huan2 mie4 huan mieh genmetsu |
To return to nirvana and escape from the backward flow to transmigration. |
還熏 还熏 see styles |
huán xūn huan2 xun1 huan hsün genkun |
to perfume in reverse |
還生 还生 see styles |
huán shēng huan2 sheng1 huan sheng genshō |
To return to life; to be reborn in this world; to be reborn from the Hīnayāna nirvana in order to be able to attain to Mahāyāna buddhahood; also, restoration to the order, after repentance for sin. |
還田 see styles |
kanda かんだ |
(surname) Kanda |
還相 还相 see styles |
huán xiàng huan2 xiang4 huan hsiang gensō |
To return to the world, from the Pure Land, to save its people; i.e. one of the forms of 迴向 q.v. |
還禮 还礼 see styles |
huán lǐ huan2 li3 huan li genrei |
to return a politeness; to present a gift in return 還拜; 還香 Return of courtesy, of a salute, of incense offered, etc. |
還給 还给 see styles |
huán gěi huan2 gei3 huan kei |
to return something to sb |
還藤 see styles |
kandou / kando かんどう |
(surname) Kandō |
還貸 还贷 see styles |
huán dài huan2 dai4 huan tai |
to repay a loan |
還賬 还账 see styles |
huán zhàng huan2 zhang4 huan chang |
to settle and account |
還起 还起 see styles |
huán qǐ huan2 qi3 huan ch`i huan chi genki |
rearises; reappears |
還都 see styles |
kanto かんと |
return of government (to Kyoto); making former capital (esp. Kyoto) the capital again |
還鄉 还乡 see styles |
huán xiāng huan2 xiang1 huan hsiang |
(literary) to return to one's native place |
還門 还门 see styles |
huán mén huan2 men2 huan men genmon |
One of the six 妙門, i.e. to realize by introspection that the thinker, or introspecting agent, is unreal. |
還陽 see styles |
huán yáng huan2 yang2 huan yang |
to come back to life (after death) |
還離 还离 see styles |
huán lí huan2 li2 huan li genri |
relinquishment |
還願 还愿 see styles |
huán yuàn huan2 yuan4 huan yüan |
to redeem a vow (to a deity); to fulfill a promise; votive |
還香 还香 see styles |
huán xiāng huan2 xiang1 huan hsiang wankō |
to burn incense in return |
還魂 还魂 see styles |
huán hún huan2 hun2 huan hun |
to return from the grave; (old) to recycle (waste products) |
不還 不还 see styles |
bù huán bu4 huan2 pu huan fugen |
Not to return, never returning. Cf. 不退. |
交還 交还 see styles |
jiāo huán jiao1 huan2 chiao huan |
to return something; to hand back |
令還 令还 see styles |
lìng huán ling4 huan2 ling huan ryōgen |
send back |
以還 以还 see styles |
yǐ huán yi3 huan2 i huan igen |
before |
償還 偿还 see styles |
cháng huán chang2 huan2 ch`ang huan chang huan shoukan / shokan しょうかん |
to repay; to reimburse (noun, transitive verb) repayment; redemption; amortization; amortisation |
召還 see styles |
shoukan / shokan しょうかん |
(noun, transitive verb) recall (esp. of an envoy or an ambassador); calling someone back; summons (home) |
回還 回还 see styles |
huí huán hui2 huan2 hui huan |
to return |
大還 see styles |
taikan たいかん |
(place-name) Taikan |
奉還 奉还 see styles |
fèng huán feng4 huan2 feng huan houkan / hokan ほうかん |
to return with thanks; to give back (honorific) (noun, transitive verb) restoring (power, etc.) to the emperor; (place-name) Houkan |
奪還 夺还 see styles |
duó huán duo2 huan2 to huan dakkan だっかん |
(noun, transitive verb) recapture; retaking; recovery; taking back to take back |
已還 已还 see styles |
yǐ huán yi3 huan2 i huan i gen |
Already returned, or, begun again, e. g. the recommencement of a cycle, or course. |
帰還 see styles |
kikan きかん |
(noun/participle) (1) repatriation; return; (2) (electrical) feedback |
往還 往还 see styles |
wǎng huán wang3 huan2 wang huan oukan / okan おうかん |
to contact; to have dealings (with sb) (noun/participle) traffic; coming and going; highway; (place-name) Oukan |
復還 复还 see styles |
fù huán fu4 huan2 fu huan fukugen |
to return |
擲還 掷还 see styles |
zhì huán zhi4 huan2 chih huan |
please return (an item sent in the mail) |
放還 放还 see styles |
fàng huán fang4 huan2 fang huan |
to release (a hostage); to put back in place |
日還 see styles |
nikkan にっかん |
(given name) Nikkan |
歸還 归还 see styles |
guī huán gui1 huan2 kuei huan |
to return something; to revert |
璧還 璧还 see styles |
bì huán bi4 huan2 pi huan |
return (a borrowed object) with thanks; decline (a gift) with thanks |
生還 生还 see styles |
shēng huán sheng1 huan2 sheng huan seikan / sekan せいかん |
to return alive; to survive (n,vs,vi) (1) returning alive; surviving; (n,vs,vi) (2) {baseb} reaching the home plate |
討還 讨还 see styles |
tǎo huán tao3 huan2 t`ao huan tao huan |
to ask for something back; to recover |
返還 返还 see styles |
fǎn huán fan3 huan2 fan huan henkan へんかん |
restitution; return of something to its original owner; remittance (noun, transitive verb) return; restoration |
追還 追还 see styles |
zhuī huán zhui1 huan2 chui huan |
to recover (lost property or money); to win back |
退還 退还 see styles |
tuì huán tui4 huan2 t`ui huan tui huan taigen |
to return (something borrowed etc); to send back; to refund; to rebate to revert |
送還 送还 see styles |
sòng huán song4 huan2 sung huan soukan / sokan そうかん |
to return; to give back; to send back; to repatriate (noun, transitive verb) sending home; repatriation; deportation |
道還 see styles |
doukan / dokan どうかん |
(place-name) Dōkan |
酬還 酬还 see styles |
chóu huán chou2 huan2 ch`ou huan chou huan shūgen |
To pay a vow, repay. |
饋還 see styles |
kikan きかん |
(noun/participle) (electrical) feedback |
還不如 还不如 see styles |
hái bù rú hai2 bu4 ru2 hai pu ju |
to be better off ...; might as well ... |
還付税 see styles |
kanpuzei / kanpuze かんぷぜい |
tax refund |
還付金 see styles |
kanpukin かんぷきん |
refund |
還元剤 see styles |
kangenzai かんげんざい |
reducing agent; reductant |
還元糖 see styles |
kangentou / kangento かんげんとう |
{chem} reducing sugar |
還元鉄 see styles |
kangentetsu かんげんてつ |
reduced iron |
還原乳 还原乳 see styles |
huán yuán rǔ huan2 yuan2 ru3 huan yüan ju |
reconstituted milk (Tw) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "還" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.