There are 14 total results for your 陣内 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
陣内 see styles |
jinnouchi / jinnochi じんのうち |
inside the encampment; within the camp; (surname) Jinnouchi |
陣内誠 see styles |
jinnaimakoto じんないまこと |
(person) Jinnai Makoto (1951.11.30-) |
陣内雄 see styles |
jinnouchitakeshi / jinnochitakeshi じんのうちたけし |
(person) Jinnouchi Takeshi |
上陣内 see styles |
kamijinnai かみじんない |
(place-name) Kamijinnai |
下陣内 see styles |
shimojinnai しもじんない |
(place-name) Shimojinnai |
中陣内 see styles |
nakajinnai なかじんない |
(place-name) Nakajinnai |
元陣内 see styles |
motojinnai もとじんない |
(place-name) Motojinnai |
陣内大蔵 see styles |
jinnouchitaizou / jinnochitaizo じんのうちたいぞう |
(person) Jinnouchi Taizou (1965.5.25-) |
陣内孝則 see styles |
jinnaitakanori じんないたかのり |
(person) Jinnai Takanori (1958.8-) |
陣内孝雄 see styles |
jinnouchitakao / jinnochitakao じんのうちたかお |
(person) Jinnouchi Takao (1933-) |
陣内智則 see styles |
jinnaitomonori じんないとものり |
(person) Jinnai Tomonori (1974.2.22-) |
陣内泰子 see styles |
jinnaiyasuko じんないやすこ |
(person) Jinnai Yasuko |
陣内秀信 see styles |
jinnaihidenobu じんないひでのぶ |
(person) Jinnai Hidenobu (1947-) |
陣内貴美子 see styles |
jinnaikimiko じんないきみこ |
(person) Jinnai Kimiko (1964.3.12-) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.