There are 59 total results for your 鬆 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鬆 松 see styles |
sōng song1 sung su す |
loose; to loosen; to relax; floss (dry, fluffy food product made from shredded, seasoned meat or fish, used as a topping or filling) (1) (kana only) cavity (in old root vegetables, tofu, metal casting, etc.); pore; hollow; bubble; blowhole; (can be adjective with の) (2) (kana only) porous; pithy; spongy |
鬆動 松动 see styles |
sōng dòng song1 dong4 sung tung |
loose; slack; (fig.) to soften (policies, tone of voice); to give some slack; (of a place) not crowded |
鬆口 松口 see styles |
sōng kǒu song1 kou3 sung k`ou sung kou |
to let go of something held in one's mouth; (fig.) to relent; to yield See: 松口 |
鬆嘴 松嘴 see styles |
sōng zuǐ song1 zui3 sung tsui |
see 鬆口|松口[song1 kou3] |
鬆土 松土 see styles |
sōng tǔ song1 tu3 sung t`u sung tu |
to plow (loosen the soil) See: 松土 |
鬆垮 松垮 see styles |
sōng kuǎ song1 kua3 sung k`ua sung kua |
undisciplined; loose; slack |
鬆弛 松弛 see styles |
sōng chí song1 chi2 sung ch`ih sung chih |
to relax; relaxed; limp; lax |
鬆快 松快 see styles |
sōng kuai song1 kuai5 sung k`uai sung kuai |
less crowded; relieved; relaxed; to relax |
鬆懈 松懈 see styles |
sōng xiè song1 xie4 sung hsieh |
to relax; to relax efforts; to slack off; to take it easy; complacent; undisciplined |
鬆手 松手 see styles |
sōng shǒu song1 shou3 sung shou |
to relinquish one's grip; to let go See: 松手 |
鬆散 松散 see styles |
sōng san song1 san5 sung san |
to relax; loose; not consolidated; not rigorous |
鬆氣 松气 see styles |
sōng qì song1 qi4 sung ch`i sung chi |
to relax one's efforts |
鬆泛 松泛 see styles |
sōng fàn song1 fan4 sung fan |
relaxed |
鬆滋 松滋 see styles |
sōng zī song1 zi1 sung tzu |
Songzi, county-level city in Jingzhou 荊州|荆州[Jing1 zhou1], Hubei |
鬆糕 松糕 see styles |
sōng gāo song1 gao1 sung kao |
sponge cake |
鬆綁 松绑 see styles |
sōng bǎng song1 bang3 sung pang |
to untie; (fig.) to ease restrictions |
鬆緩 松缓 see styles |
sōng huǎn song1 huan3 sung huan |
to loosen |
鬆脫 松脱 see styles |
sōng tuō song1 tuo1 sung t`o sung to |
loose; flaking |
鬆軟 松软 see styles |
sōng ruǎn song1 ruan3 sung juan |
flexible; not rigid; spongy; soft or runny (not set hard); loose (soil) |
鬆開 松开 see styles |
sōng kāi song1 kai1 sung k`ai sung kai |
to release; to let go; to loosen; to untie; to come loose |
鬆餅 松饼 see styles |
sōng bǐng song1 bing3 sung ping |
muffin; pancake; (Tw) waffle |
嘴鬆 嘴松 see styles |
zuǐ sōng zui3 song1 tsui sung |
loose-tongued |
寬鬆 宽松 see styles |
kuān sōng kuan1 song1 k`uan sung kuan sung |
spacious; roomy; uncrowded; (of clothes) loose and comfortable; relaxed; free of worry; well-off; affluent |
惺鬆 惺松 see styles |
xīng sōng xing1 song1 hsing sung |
variant of 惺忪[xing1 song1] |
手鬆 手松 see styles |
shǒu sōng shou3 song1 shou sung |
liberal with one's money; free-spending |
放鬆 放松 see styles |
fàng sōng fang4 song1 fang sung |
More info & calligraphy: Relax |
疏鬆 疏松 see styles |
shū sōng shu1 song1 shu sung |
to loosen |
石鬆 石松 see styles |
shí sōng shi2 song1 shih sung |
Lycopodiopsida (club mosses) See: 石松 |
稀鬆 稀松 see styles |
xī sōng xi1 song1 hsi sung |
poor; sloppy; unconcerned; heedless; lax; unimportant; trivial; loose; porous |
粗鬆 see styles |
sosou; soshou / soso; sosho そそう; そしょう |
(noun or adjectival noun) rough; crude; unrefined |
肉鬆 肉松 see styles |
ròu sōng rou4 song1 jou sung |
meat floss; shredded dried pork |
蓬鬆 蓬松 see styles |
péng sōng peng2 song1 p`eng sung peng sung |
fluffy |
輕鬆 轻松 see styles |
qīng sōng qing1 song1 ch`ing sung ching sung |
light; gentle; relaxed; effortless; uncomplicated; to relax; to take things less seriously |
酥鬆 酥松 see styles |
sū sōng su1 song1 su sung |
loose (soil, or limbs of a relaxed person etc); flaky (pastry etc) |
魚鬆 鱼松 see styles |
yú sōng yu2 song1 yü sung |
fish floss; crisp and flaky shredded dried fish |
鬆弛法 松弛法 see styles |
sōng chí fǎ song1 chi2 fa3 sung ch`ih fa sung chih fa |
relaxation (alternative medicine) |
鬆滋市 松滋市 see styles |
sōng zī shì song1 zi1 shi4 sung tzu shih |
Songzi, county-level city in Jingzhou 荊州|荆州[Jing1 zhou1], Hubei |
鬆獅犬 松狮犬 see styles |
sōng shī quǎn song1 shi1 quan3 sung shih ch`üan sung shih chüan |
Chow Chow (dog breed) |
鬆糕鞋 松糕鞋 see styles |
sōng gāo xié song1 gao1 xie2 sung kao hsieh |
platform shoes |
鬆緊帶 松紧带 see styles |
sōng jǐn dài song1 jin3 dai4 sung chin tai |
(a length of) elastic |
小鬆糕 小松糕 see styles |
xiǎo sōng gāo xiao3 song1 gao1 hsiao sung kao |
muffin |
杜鬆子 杜松子 see styles |
dù sōng zǐ du4 song1 zi3 tu sung tzu |
juniper berry |
濛鬆雨 蒙松雨 see styles |
méng sōng yǔ meng2 song1 yu3 meng sung yü |
(dialect) drizzle; light rain |
膨鬆劑 膨松剂 see styles |
péng sōng jì peng2 song1 ji4 p`eng sung chi peng sung chi |
leavening agent |
軽鬆土 see styles |
keisoudo / kesodo けいそうど |
(1) loam; humus; (2) soil formed from fine volcanic ash |
鬆一口氣 松一口气 see styles |
sōng yī kǒu qì song1 yi1 kou3 qi4 sung i k`ou ch`i sung i kou chi |
to heave a sigh of relief |
鬆散物料 松散物料 see styles |
sōng san wù liào song1 san5 wu4 liao4 sung san wu liao |
diffuse medium (liquid or gas) |
稀鬆骨質 稀松骨质 see styles |
xī sōng gǔ zhì xi1 song1 gu3 zhi4 hsi sung ku chih |
cancellous bone; trabecular bone; spongy bone |
酥鬆油脂 酥松油脂 see styles |
sū sōng yóu zhī su1 song1 you2 zhi1 su sung yu chih |
shortening (fat used in cooking cakes) |
量化寬鬆 量化宽松 see styles |
liàng huà kuān sōng liang4 hua4 kuan1 song1 liang hua k`uan sung liang hua kuan sung |
quantitative easing (finance) |
骨粗鬆症 see styles |
kotsusoshoushou / kotsusoshosho こつそしょうしょう |
(noun - becomes adjective with の) (med) osteoporosis |
骨質疏鬆 骨质疏松 see styles |
gǔ zhì shū sōng gu3 zhi4 shu1 song1 ku chih shu sung |
osteoporosis |
黑嘴鬆雞 黑嘴松鸡 see styles |
hēi zuǐ sōng jī hei1 zui3 song1 ji1 hei tsui sung chi |
(bird species of China) black-billed capercaillie (Tetrao urogalloides) |
肌肉鬆弛劑 肌肉松弛剂 see styles |
jī ròu sōng chí jì ji1 rou4 song1 chi2 ji4 chi jou sung ch`ih chi chi jou sung chih chi |
muscle relaxant (medicine) |
骨質疏鬆症 骨质疏松症 see styles |
gǔ zhì shū sōng zhèng gu3 zhi4 shu1 song1 zheng4 ku chih shu sung cheng |
osteoporosis |
丙酸氟替卡鬆 丙酸氟替卡松 see styles |
bǐng suān fú tì kǎ sōng bing3 suan1 fu2 ti4 ka3 song1 ping suan fu t`i k`a sung ping suan fu ti ka sung |
fluticasone propionate |
骨粗鬆症財団 see styles |
kotsusoshoushouzaidan / kotsusoshoshozaidan こつそしょうしょうざいだん |
(org) National Osteoporosis Foundation; NOF; (o) National Osteoporosis Foundation; NOF |
国際骨粗鬆症財団 see styles |
kokusaikotsusoshoushouzaidan / kokusaikotsusoshoshozaidan こくさいこつそしょうしょうざいだん |
(org) International Osteoporosis Foundation; IOF; (o) International Osteoporosis Foundation; IOF |
Variations: |
kotsusoshoushou / kotsusoshosho こつそしょうしょう |
{med} osteoporosis |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 59 results for "鬆" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.