Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 14 total results for your 鳩摩羅 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

鳩摩羅


鸠摩罗

see styles
jiū mó luó
    jiu1 mo2 luo2
chiu mo lo
鳩摩羅什 (鳩摩羅什婆); 鳩摩羅時婆 (or 鳩摩羅耆婆); 羅什 Kumārajīva, one of the 'four suns' of Mahāyāna Buddhism, of which he was the early and most effective propagator in China. He died in Chang-an about A.D. 412. His father was an Indian, his mother a princess of Karashahr. He is noted for the number of his translations and commentaries, which he is said to have dictated to some 800 monastic scribes. After cremation his tongue remained 'unconsumed'.

鳩摩羅什


鸠摩罗什

see styles
jiū mó luó shí
    jiu1 mo2 luo2 shi2
chiu mo lo shih
 kumarajuu / kumaraju
    くまらじゅう
Kumarajiva c. 334-413, Buddhist monk and translator of Zen texts
(person) Kumarajiva (344-413)
Kumārajīva

鳩摩羅伽


鸠摩罗伽

see styles
jiū mó luó qié
    jiu1 mo2 luo2 qie2
chiu mo lo ch`ieh
    chiu mo lo chieh
Kumāraka, idem Kumāra.

鳩摩羅多

see styles
jiū mó luó duō
    jiu1 mo2 luo2 duo1
chiu mo lo to
Kumārata

鳩摩羅炎


鸠摩罗炎

see styles
jiū mó luó yán
    jiu1 mo2 luo2 yan2
chiu mo lo yen
Kumārāyaṇa, father of Kumārajīva.

鳩摩羅陀

see styles
jiū mó luó tuó
    jiu1 mo2 luo2 tuo2
chiu mo lo t`o
    chiu mo lo to
Kumāralāta

鳩摩羅馱

see styles
jiū mó luó tuó
    jiu1 mo2 luo2 tuo2
chiu mo lo t`o
    chiu mo lo to
Kumāralāta

鳩摩羅什婆

see styles
jiū mó luó shí pó
    jiu1 mo2 luo2 shi2 po2
chiu mo lo shih p`o
    chiu mo lo shih po
Kumārajīva

鳩摩羅伽地


鸠摩罗伽地

see styles
jiū mó luó qié dì
    jiu1 mo2 luo2 qie2 di4
chiu mo lo ch`ieh ti
    chiu mo lo chieh ti
Kumāraka-stage, or鳩摩羅浮多 Kumāra-bhūta, youthful state, i.e. a bodhisattva state or condition, e.g. the position of a prince to the throne.

鳩摩羅佛提

see styles
jiū mó luó fó tí
    jiu1 mo2 luo2 fo2 ti2
chiu mo lo fo t`i
    chiu mo lo fo ti
Kumārabuddhi

鳩摩羅時婆

see styles
jiū mó luó shí pó
    jiu1 mo2 luo2 shi2 po2
chiu mo lo shih p`o
    chiu mo lo shih po
Kumārajīva

鳩摩羅浮多

see styles
jiū mó luó fú duō
    jiu1 mo2 luo2 fu2 duo1
chiu mo lo fu to
youthful stage

鳩摩羅耆婆

see styles
jiū mó luó qí pó
    jiu1 mo2 luo2 qi2 po2
chiu mo lo ch`i p`o
    chiu mo lo chi po
Kumārajīva

摩羅鳩摩羅


摩罗鸠摩罗

see styles
mó luó jiū mó luó
    mo2 luo2 jiu1 mo2 luo2
mo lo chiu mo lo
 Marakumara
Māluṅkyaputta

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 14 results for "鳩摩羅" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary