There are 20 total results for your 黄花 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
黄花 see styles |
kibana; kouka / kibana; koka きばな; こうか |
(1) yellow flower; plant with yellow flowers; (2) (こうか only) (See 菊) chrysanthemum; (3) (こうか only) rapeseed flowers |
黃花 黄花 see styles |
huáng huā huang2 hua1 huang hua |
yellow flowers (of various types); chrysanthemum; cauliflower; (yellow) daylily; a young virgin (boy or girl) See: 黄花 |
黃花女 黄花女 see styles |
huáng huā nǚ huang2 hua1 nu:3 huang hua nü |
maiden; virgin |
黃花崗 黄花岗 see styles |
huáng huā gǎng huang2 hua1 gang3 huang hua kang |
Huanghuagang (Chrysanthemum Hill) in Guangzhou, scene of disastrous uprising of 23rd April 1911 |
黃花菜 黄花菜 see styles |
huáng huā cài huang2 hua1 cai4 huang hua ts`ai huang hua tsai |
citron daylily (Hemerocallis citrina Baroni); golden needles (its edible flower) |
黃花魚 黄花鱼 see styles |
huáng huā yú huang2 hua1 yu2 huang hua yü |
yellow croaker (fish); corvina |
黄花清白 see styles |
kibanasuzushiro きばなすずしろ |
(kana only) rocket (Eruca sativa); ruccola; arugula |
黄花蘿蔔 see styles |
kibanasuzushiro きばなすずしろ |
(kana only) rocket (Eruca sativa); ruccola; arugula |
黄花黄耆 see styles |
kibanaougi; kibanaougi / kibanaogi; kibanaogi きばなおうぎ; キバナオウギ |
(kana only) membranous milk-vetch (Astragalus membranaceus) |
明日黃花 明日黄花 see styles |
míng rì huáng huā ming2 ri4 huang2 hua1 ming jih huang hua |
lit. chrysanthemums after the Double Ninth Festival (idiom); fig. outdated; thing of the past; dead letter |
黃花女兒 黄花女儿 see styles |
huáng huā nǚ ér huang2 hua1 nu:3 er2 huang hua nü erh |
see 黃花閨女|黄花闺女[huang2 hua1 gui1 nu:3] |
黃花姑娘 黄花姑娘 see styles |
huáng huā gū niang huang2 hua1 gu1 niang5 huang hua ku niang |
maiden; virgin girl |
黃花幼女 黄花幼女 see styles |
huáng huā yòu nǚ huang2 hua1 you4 nu:3 huang hua yu nü |
maiden; virgin |
黃花梨木 黄花梨木 see styles |
huáng huā lí mù huang2 hua1 li2 mu4 huang hua li mu |
yellow rosewood |
黃花閨女 黄花闺女 see styles |
huáng huā guī nǚ huang2 hua1 gui1 nu:3 huang hua kuei nü |
maiden; virgin |
黄花石楠花 see styles |
kibanashakunage; kibanashakunage きばなしゃくなげ; キバナシャクナゲ |
Kibana rhododendron (Rhododendron metternichii var.) |
黃花崗起義 黄花岗起义 see styles |
huáng huā gǎng qǐ yì huang2 hua1 gang3 qi3 yi4 huang hua kang ch`i i huang hua kang chi i |
Huanghuagang uprising of 23rd April 1911 in Guangzhou, one a long series of unsuccessful uprisings of Sun Yat-sen's revolutionary party |
黃花菜都涼了 黄花菜都凉了 see styles |
huáng huā cài dōu liáng le huang2 hua1 cai4 dou1 liang2 le5 huang hua ts`ai tou liang le huang hua tsai tou liang le |
lit. the dishes are cold (idiom); fig. to arrive late; to take one's sweet time |
黃花崗七十二烈士 黄花岗七十二烈士 see styles |
huáng huā gāng qī shí èr liè shì huang2 hua1 gang1 qi1 shi2 er4 lie4 shi4 huang hua kang ch`i shih erh lieh shih huang hua kang chi shih erh lieh shih |
the seventy two martyrs of the Huanghuagang uprising of 23rd April 1911 |
Variations: |
kibanasuzushiro; kibanasuzushiro きばなすずしろ; キバナスズシロ |
(kana only) (See ルッコラ) rocket (Eruca sativa); ruccola; arugula |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 20 results for "黄花" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.