Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 360 total results for your Agus search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
名串鼻 see styles |
nagushibana なぐしばな |
(place-name) Nagushibana |
名草上 see styles |
nagusakami なぐさかみ |
(place-name) Nagusakami |
名草下 see styles |
nagusashimo なぐさしも |
(place-name) Nagusashimo |
名草中 see styles |
nagusanaka なぐさなか |
(place-name) Nagusanaka |
名草山 see styles |
nagusayama なぐさやま |
(surname) Nagusayama |
名草川 see styles |
nagusagawa なぐさがわ |
(place-name) Nagusagawa |
名草駅 see styles |
nagusaeki なぐさえき |
(st) Nagusa Station |
天門冬 天门冬 see styles |
tiān mén dōng tian1 men2 dong1 t`ien men tung tien men tung tenmondou / tenmondo てんもんどう |
asparagus (See 草杉蔓) dried Chinese asparagus root |
太玉串 see styles |
futotamagushi ふとたまぐし |
(archaism) (poetic name) (See 玉串・1) branch of a sacred tree (esp. sakaki) with paper or cotton strips attached (used as a Shinto offering) |
奥高串 see styles |
okutakagushi おくたかぐし |
(place-name) Okutakagushi |
宮城山 see styles |
miyagusukuyama みやぐすくやま |
(personal name) Miyagusukuyama |
家具師 see styles |
kagushi かぐし |
furniture seller; furniture carpenter; cabinetmaker |
小田草 see styles |
odagusa おだぐさ |
(surname) Odagusa |
小糠草 see styles |
konukagusa; konukagusa こぬかぐさ; コヌカグサ |
(kana only) redtop (species of bent grass, Agrostis gigantea) |
山毛欅 see styles |
buna ぶな |
(kana only) Japanese beech (Fagus crenata); Siebold's beech |
恋慰め see styles |
koinagusame こいなぐさめ |
comforting the lovelorn |
慰み物 see styles |
nagusamimono なぐさみもの |
source of amusement; plaything |
慰み者 see styles |
nagusamimono なぐさみもの |
(person treated as a) plaything |
慰め顔 see styles |
nagusamegao なぐさめがお |
consolatory look; comforting look |
手慰み see styles |
tenagusami てなぐさみ |
(1) fingering an object (in killing time); amusing oneself; diversion; (2) gambling |
新城島 see styles |
aragusukujima あらぐすくじま |
(personal name) Aragusukujima |
気慰み see styles |
kinagusami きなぐさみ |
diversion |
浜久須 see styles |
hamagusu はまぐす |
(place-name) Hamagusu |
灰背鷗 灰背鸥 see styles |
huī bèi ōu hui1 bei4 ou1 hui pei ou |
(bird species of China) slaty-backed gull (Larus schistisagus) |
玉ぐし see styles |
tamagushi たまぐし |
(1) (Shinto) branch of a sacred tree (esp. sakaki) with paper or cotton strips attached (used as an offering); (2) sakaki (species of evergreen sacred to Shinto, Cleyera japonica) |
玉串料 see styles |
tamagushiryou / tamagushiryo たまぐしりょう |
cash offering made on the occasion of one's visit to a shrine; money offering dedicated to the Shinto gods; fees for offering a branch of the sacred tree to the gods |
玉城村 see styles |
tamagusukuson たまぐすくそん |
(place-name) Tamagusukuson |
生臭い see styles |
namagusai なまぐさい |
(adjective) (1) smelling of fish; fishy; smelling of blood; bloody; (2) degenerate (of a monk); depraved; corrupt; fallen; (3) worldly; mundane; secular; common; ordinary; (4) fishy; suspicious; questionable |
生臭物 see styles |
namagusamono なまぐさもの |
meat and fish (forbidden to monks) |
眞草嶺 see styles |
magusamine まぐさみね |
(surname) Magusamine |
矢具島 see styles |
yagushima やぐしま |
(surname) Yagushima |
矢草山 see styles |
yagusayama やぐさやま |
(surname) Yagusayama |
石刁柏 see styles |
shí diāo bǎi shi2 diao1 bai3 shih tiao pai |
asparagus |
紅猿子 see styles |
benimashiko; benimashiko べにましこ; ベニマシコ |
(kana only) long-tailed rosefinch (Uragus sibiricus) |
胡摩草 see styles |
gomagusa ごまぐさ |
(place-name) Gomagusa |
草杉蔓 see styles |
kusasugikazura; kusasugikazura くさすぎかずら; クサスギカズラ |
(kana only) Chinese asparagus (Asparagus cochinchinensis) |
血腥い see styles |
chinamagusai ちなまぐさい |
(adjective) (1) reeking of blood; stinking of blood; (2) bloody (battle, crime, etc.) |
謝名城 see styles |
janagusuku じゃなぐすく |
(place-name) Janagusuku |
那久岬 see styles |
nagusaki なぐさき |
(personal name) Nagusaki |
金絲燕 金丝燕 see styles |
jīn sī yàn jin1 si1 yan4 chin ssu yen |
Aerodramus, genus of birds that use echolocation, a subset of the Collocaliini tribe (swiflets), two of whose species – Aerodramus fuciphagus and Aerodramus maximus – build nests harvested to make bird's nest soup |
長串免 see styles |
nagushimen なぐしめん |
(place-name) Nagushimen |
阿草上 see styles |
agusakami あぐさかみ |
(place-name) Agusakami |
阿草下 see styles |
agusashimo あぐさしも |
(place-name) Agusashimo |
風邪薬 see styles |
kazegusuri かぜぐすり kazagusuri かざぐすり |
remedy for a cold; cold medicine |
馬串山 see styles |
magushiyama まぐしやま |
(place-name) Magushiyama |
馬場楠 see styles |
babagusu ばばぐす |
(place-name) Babagusu |
馬曲川 see styles |
magusegawa まぐせがわ |
(place-name) Magusegawa |
馬糞鷹 see styles |
magusodaka; magusotaka まぐそだか; まぐそたか |
(1) (rare) (See 長元坊) common kestrel (Falco tinnunculus); (2) (See ノスリ) common buzzard (Buteo buteo) |
馬草峠 see styles |
magusatouge / magusatoge まぐさとうげ |
(place-name) Magusatōge |
馬草港 see styles |
magusakou / magusako まぐさこう |
(place-name) Magusakou |
駒草橋 see styles |
komagusabashi こまぐさばし |
(place-name) Komagusabashi |
高串山 see styles |
takagushiyama たかぐしやま |
(place-name) Takagushiyama |
高串川 see styles |
takagushigawa たかぐしがわ |
(place-name) Takagushigawa |
高間草 see styles |
takamagusa たかまぐさ |
(place-name) Takamagusa |
龍鬚菜 龙须菜 see styles |
lóng xū cài long2 xu1 cai4 lung hsü ts`ai lung hsü tsai |
asparagus; (Tw) young shoots of the chayote vine 佛手瓜[fo2 shou3 gua1] |
アスパラ see styles |
asupara アスパラ |
(abbreviation) (See アスパラガス) asparagus |
イヌブナ see styles |
inubuna イヌブナ |
(kana only) Japanese beech (Fagus japonica) |
おきな草 see styles |
okinagusa おきなぐさ |
(1) (kana only) nodding anemone (Anemone cernua); (2) (archaism) chrysanthemum; (3) (archaism) pine |
シラグサ see styles |
shiragusa シラグサ |
(personal name) Siragusa |
タマグス see styles |
tamagusu タマグス |
Machilus thunbergii (species of laurel) |
与那城村 see styles |
yonagusukuson よなぐすくそん |
(place-name) Yonagusukuson |
中城公園 see styles |
nakagusukukouen / nakagusukukoen なかぐすくこうえん |
(place-name) Nakagusuku Park |
中城城跡 see styles |
nakagusukujoushi / nakagusukujoshi なかぐすくじょうし |
(place-name) Nakagusuku Castle Ruins |
中城湾港 see styles |
nakagusukuwankou / nakagusukuwanko なかぐすくわんこう |
(place-name) Nakagusukuwankou |
勿忘草色 see styles |
wasurenagusairo わすれなぐさいろ |
forget-me-not blue |
北中城村 see styles |
kitanakagusukuson きたなかぐすくそん |
(place-name) Kitanakagusukuson |
南方熊楠 see styles |
minakatakumagusu みなかたくまぐす |
(person) Minakata Kumagusu (1867.5.18-1941.12.29) |
名草上町 see styles |
nagusakamichou / nagusakamicho なぐさかみちょう |
(place-name) Nagusakamichō |
名草下町 see styles |
nagusashimochou / nagusashimocho なぐさしもちょう |
(place-name) Nagusashimochō |
名草中町 see styles |
nagusanakachou / nagusanakacho なぐさなかちょう |
(place-name) Nagusanakachō |
名草神社 see styles |
nagusajinja なぐさじんじゃ |
(place-name) Nagusa Shrine |
天門冬科 天门冬科 see styles |
tiān mén dōng kē tian1 men2 dong1 ke1 t`ien men tung k`o tien men tung ko |
Asparagaceae, family of flowering plants which includes asparagus |
平櫛弘子 see styles |
hiragushihiroko ひらぐしひろこ |
(person) Hiragushi Hiroko |
平櫛田中 see styles |
hiragushidenchuu / hiragushidenchu ひらぐしでんちゅう |
(person) Hiragushi Denchuu (1872.2.23-1979.12.30) |
忘るな草 see styles |
wasurunagusa わするなぐさ |
forget-me-not |
忘れな草 see styles |
wasurenagusa わすれなぐさ |
forget-me-not (esp. the water forget-me-not, Myosotis scorpioides) |
慰み半分 see styles |
nagusamihanbun なぐさみはんぶん |
partly for fun; capricious |
慰め合う see styles |
nagusameau なぐさめあう |
(transitive verb) to comfort one another; to offer each other consolation |
日奈久栄 see styles |
hinagusakae ひなぐさかえ |
(place-name) Hinagusakae |
根名草沢 see styles |
nenagusazawa ねなぐさざわ |
(place-name) Nenagusazawa |
Variations: |
magusa まぐさ |
(kana only) {archit} (See 蹴放し) lintel (lacking the grooves needed for a sliding door) |
毛長粉蜱 see styles |
kenagakonadani; kenagakonadani けながこなだに; ケナガコナダニ |
(kana only) mould mite (Tyrophagus putrescentiae); cheese mite |
玉ぐし料 see styles |
tamagushiryou / tamagushiryo たまぐしりょう |
cash offering made on the occasion of one's visit to a shrine; money offering dedicated to the Shinto gods; fees for offering a branch of the sacred tree to the gods |
玉串奉奠 see styles |
tamagushihouten; tamagushihouden / tamagushihoten; tamagushihoden たまぐしほうてん; たまぐしほうでん |
{Shinto} reverentially offering a branch of the sacred tree |
玉城城跡 see styles |
tamagusukujoushi / tamagusukujoshi たまぐすくじょうし |
(place-name) Tamagusuku Castle Ruins |
Variations: |
namagusa なまぐさ |
(1) (See 生臭い・1) something that smells of fish or blood; (2) (See 生臭物) meat and fish; (3) (abbreviation) (See 生臭坊主) degenerate monk; corrupt priest |
生臭坊主 see styles |
namagusabouzu / namagusabozu なまぐさぼうず |
degenerate monk; corrupt priest |
秣川岸通 see styles |
magusakawagishidoori まぐさかわぎしどおり |
(place-name) Magusakawagishidoori |
秣若瞿沙 see styles |
mò ruò jù shā mo4 ruo4 ju4 sha1 mo jo chü sha Manyagusha |
Manojñaghoṣa, an ancient bhikṣu. |
蟹食海豹 see styles |
kanikuiazarashi; kanikuiazarashi かにくいあざらし; カニクイアザラシ |
(kana only) crabeater seal (Lobodon carcinophagus) |
血生臭い see styles |
chinamagusai ちなまぐさい |
(adjective) (1) reeking of blood; stinking of blood; (2) bloody (battle, crime, etc.) |
迷走神経 see styles |
meisoushinkei / mesoshinke めいそうしんけい |
{anat} vagus nerve |
迷走神經 迷走神经 see styles |
mí zǒu shén jīng mi2 zou3 shen2 jing1 mi tsou shen ching |
vagus nerve |
Variations: |
magusa; umakusa まぐさ; うまくさ |
fodder |
黒牛の舌 see styles |
kuroushinoshita / kuroshinoshita くろうしのした |
(kana only) black cow-tongue (species of tonguefish, Paraplagusia japonica) |
黒牛舌魚 see styles |
kuroushinoshita / kuroshinoshita くろうしのした |
(kana only) black cow-tongue (species of tonguefish, Paraplagusia japonica) |
アグサン川 see styles |
agusangawa アグサンがわ |
(place-name) Agusan (river) |
アナウサギ see styles |
anausagi アナウサギ |
(kana only) European rabbit (Oryctolagus cuniculus) |
オキナグサ see styles |
okinagusa オキナグサ |
(1) (kana only) nodding anemone (Anemone cernua); (2) (archaism) chrysanthemum; (3) (archaism) pine |
キジカクシ see styles |
kijikakushi キジカクシ |
(kana only) Asparagus schoberioides |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Agus" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.