Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 137 total results for your Alie search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
眼 see styles |
yǎn yan3 yen manako まなこ |
More info & calligraphy: Eyeballs / Eyes(1) eye; eyeball; (2) (archaism) pupil and (dark) iris of the eye; (3) (archaism) insight; perceptivity; power of observation; (4) (archaism) look; field of vision; (5) (archaism) core; center; centre; essence; (surname) Mesaki cakṣuh, the eye. |
羈旅 羁旅 see styles |
jī lǚ ji1 lu:3 chi lü kiryo きりょ |
More info & calligraphy: Traveler / To Live Abroadtravel; traveler; traveller |
騎士 骑士 see styles |
qí shì qi2 shi4 ch`i shih chi shih kishi きし |
More info & calligraphy: Knight(1) (hist) (medieval) knight; (2) (hist) samurai on horseback; (female given name) Naito |
外星人 see styles |
wài xīng rén wai4 xing1 ren2 wai hsing jen |
More info & calligraphy: Star Man |
娜塔莉 see styles |
nà tǎ lì na4 ta3 li4 na t`a li na ta li |
More info & calligraphy: Natalie |
コーリー see styles |
goorii / goori ゴーリー |
More info & calligraphy: Cory |
エイリアン see styles |
eirian / erian エイリアン |
More info & calligraphy: Alyan |
燽 see styles |
chóu chou2 ch`ou chou |
salience; prominent; notable |
疎 疏 see styles |
shū shu1 shu so そ |
variant of 疏[shu1] (noun or adjectival noun) (1) (ant: 密・みつ・1) sparse; (noun or adjectival noun) (2) (ant: 親・しん・1) distant (of a relationship); estranged; alienated penetrate |
不移 see styles |
bù yí bu4 yi2 pu i |
steadfast; inalienable |
乖離 乖离 see styles |
guāi lí guai1 li2 kuai li kairi かいり |
(noun/participle) divergence; alienation; deviation; estrangement; separation; detachment to diverge |
他国 see styles |
takoku たこく |
(noun/participle) (1) (See 自国) foreign country; other country; (noun/participle) (2) another province; (noun/participle) (3) strange land; alien land |
卓溪 see styles |
zhuó xī zhuo2 xi1 cho hsi |
Zhuoxi or Chohsi township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan |
壽豐 寿丰 see styles |
shòu fēng shou4 feng1 shou feng |
Shoufeng township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan |
外星 see styles |
wài xīng wai4 xing1 wai hsing |
alien; extraterrestrial |
夷狄 see styles |
yí dí yi2 di2 i ti iteki いてき |
non-Han tribes in the east and north of ancient China; barbarians barbarians; aliens barbarian tribes |
客土 see styles |
kyakudo; kakudo きゃくど; かくど |
land which one visits; alien land; topsoil brought from another place to mix with the soil |
富里 see styles |
fù lǐ fu4 li3 fu li yoshinari よしなり |
Fuli township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan (given name) Yoshinari |
新城 see styles |
xīn chéng xin1 cheng2 hsin ch`eng hsin cheng niishiro / nishiro にいしろ |
Xincheng or Hsincheng township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan (surname) Niishiro |
槲櫟 槲栎 see styles |
hú lì hu2 li4 hu li |
oriental white oak (Quercus aliena) |
玉里 see styles |
yù lǐ yu4 li3 yü li tamari たまり |
Yuli town in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan (place-name, surname) Tamari |
瑞穗 see styles |
ruì suì rui4 sui4 jui sui mizuho みずほ |
Ruisui or Juisui township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan (female given name) Mizuho |
番客 see styles |
fān kè fan1 ke4 fan k`o fan ko |
(old) foreigner; alien; (dialect) overseas Chinese |
番邦 see styles |
fān bāng fan1 bang1 fan pang |
(old) foreign land; alien nation |
異化 异化 see styles |
yì huà yi4 hua4 i hua ika いか |
alienation (philosophy); (of speech) dissimilation (noun, transitive verb) (1) (ant: 同化・1) dissimilation; (noun, transitive verb) (2) {biol} (ant: 同化・3) catabolism; (n,vs,vi) (3) {ling} (ant: 同化・4) dissimilation (phonology); (noun, transitive verb) (4) {art} defamiliarization (artistic technique); ostranenie; alienation |
異域 异域 see styles |
yì yù yi4 yu4 i yü iiki / iki いいき |
foreign country; alien land foreign lands |
異己 异己 see styles |
yì jǐ yi4 ji3 i chi |
dissident; alien; outsider; non-self; others |
異物 异物 see styles |
yì wù yi4 wu4 i wu ibutsu いぶつ |
rarity; rare delicacy; foreign matter; alien body; the dead; ghost; monstrosity; alien life-form (1) foreign substance; foreign body; foreign contamination; foreign material; (2) strange object; unusual object; (3) (archaism) dead body; corpse; remains |
疎外 see styles |
sogai そがい |
(noun/participle) estrangement; neglect; alienation; casting out |
疎意 see styles |
soi そい |
(archaism) (usu. in the negative, e.g. as 〜なく) wanting to remain distant; alienation; estrangement; unfriendliness |
疎遠 疎远 see styles |
shū yuǎn shu1 yuan3 shu yüan soen そえん |
(n,adj-na,adj-no) estrangement; alienation; neglecting to stay in contact distant |
疎隔 see styles |
sokaku そかく |
(noun/participle) alienation |
疏遠 疏远 see styles |
shū yuǎn shu1 yuan3 shu yüan shoon |
to drift apart; to become estranged; to alienate; estrangement distant |
疏離 疏离 see styles |
shū lí shu1 li2 shu li |
to become alienated; estranged; alienation; disaffection; set wide apart |
秀林 see styles |
xiù lín xiu4 lin2 hsiu lin |
Xiulin or Hsiulin township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan |
背離 背离 see styles |
bèi lí bei4 li2 pei li hairi はいり |
to depart from; to deviate from; deviation (n,vs,vi) estrangement; alienation |
花蓮 花莲 see styles |
huā lián hua1 lian2 hua lien karen かれん |
Hualien, city and county on the east coast of Taiwan (female given name) Karen; (place-name) Hualien, Hualian (province and city in Taiwan) |
薄厚 see styles |
bó hòu bo2 hou4 po hou |
meanness and generosity; intimacy and alienation |
豐濱 丰滨 see styles |
fēng bīn feng1 bin1 feng pin |
Fengbin or Fengpin township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan |
赤靴 see styles |
akagutsu あかぐつ |
(kana only) starry handfish (Halieutaea stellata) |
輕率 轻率 see styles |
qīng shuài qing1 shuai4 ch`ing shuai ching shuai |
cavalier; offhand; reckless |
遠人 远人 see styles |
yuǎn rén yuan3 ren2 yüan jen onnin |
an estranged person; sb who is alienated; people far from home a person from far away |
隔心 see styles |
kakushin; kyakushin(ok) かくしん; きゃくしん(ok) |
(See 隔意) reserve; alienation; estrangement |
離れ see styles |
banare ばなれ |
(suffix noun) (1) (See テレビ離れ) turning away from; shift away from; loss of interest in; alienation from; (suffix noun) (2) (See 素人離れ) being far removed from; being very different from; being (completely) unlike; (suffix noun) (3) (See 親離れ) becoming independent of |
離反 see styles |
rihan りはん |
(noun/participle) estrangement; alienation; disaffection |
離背 see styles |
rihai りはい |
(n,vs,vi) (See 離反) estrangement; alienation; disaffection |
離間 离间 see styles |
lí jiàn li2 jian4 li chien rikan りかん |
to drive a wedge between (allies, partners etc) (noun, transitive verb) estrangement; alienation; sowing discord; driving a wedge slander |
領結 领结 see styles |
lǐng jié ling3 jie2 ling chieh |
bow tie; loop of a necktie; lavaliere |
飛地 飞地 see styles |
fēi dì fei1 di4 fei ti tobichi とびち |
administrative enclave; land of one country enclosed within another; a salient scattered landholdings; detached land; enclave; exclave; (surname) Tobichi |
鳳林 凤林 see styles |
fèng lín feng4 lin2 feng lin |
Fenglin town in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan |
他国人 see styles |
takokujin たこくじん |
foreigner; alien; stranger |
偷渡者 see styles |
tōu dù zhě tou1 du4 zhe3 t`ou tu che tou tu che |
smuggled illegal alien; stowaway |
光復鄉 光复乡 see styles |
guāng fù xiāng guang1 fu4 xiang1 kuang fu hsiang |
Guangfu or Kuangfu township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan |
入国税 see styles |
nyuukokuzei / nyukokuze にゅうこくぜい |
alien tax; landing tax |
卓溪鄉 卓溪乡 see styles |
zhuó xī xiāng zhuo2 xi1 xiang1 cho hsi hsiang |
Zhuoxi or Chohsi township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan |
吉安鄉 吉安乡 see styles |
jí ān xiāng ji2 an1 xiang1 chi an hsiang |
Ji'an or Chi'an township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan |
壽豐鄉 寿丰乡 see styles |
shòu fēng xiāng shou4 feng1 xiang1 shou feng hsiang |
Shoufeng township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan |
外国人 see styles |
gaikokujin がいこくじん |
(See 内国人) foreigner; foreign citizen; foreign national; alien; non-Japanese |
外来種 see styles |
gairaishu がいらいしゅ |
(See 在来種) introduced species; non-native species; alien species |
太魯閣 太鲁阁 see styles |
tài lǔ gé tai4 lu3 ge2 t`ai lu ko tai lu ko taroko たろこ |
Taroko National Park in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], Taiwan; Taroko ethnic group Taiwan (1) (place) Taroko (river in eastern Taiwan); (2) (organization) Taroko (native tribe in eastern Taiwan); (place-name) Taroko (river in eastern Taiwan); (o) Taroko (native tribe in eastern Taiwan) |
宇宙人 see styles |
uchuujin / uchujin うちゅうじん |
space alien; alien; extraterrestrial being |
富里鄉 富里乡 see styles |
fù lǐ xiāng fu4 li3 xiang1 fu li hsiang |
Fuli township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan |
新城鄉 新城乡 see styles |
xīn chéng xiāng xin1 cheng2 xiang1 hsin ch`eng hsiang hsin cheng hsiang |
Xincheng or Hsincheng township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan |
浮上る see styles |
ukiagaru うきあがる |
(v5r,vi) (1) to float; to rise to the surface; (2) to stand out; to be visible; (3) to be alienated |
玉里鎮 玉里镇 see styles |
yù lǐ zhèn yu4 li3 zhen4 yü li chen |
Yuli town in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan |
瑞穗鄉 瑞穗乡 see styles |
ruì suì xiāng rui4 sui4 xiang1 jui sui hsiang |
Ruisui or Juisui township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan |
異人種 see styles |
ijinshu いじんしゅ |
alien (different) race |
異分子 see styles |
ibunshi いぶんし |
outsider; alien elements |
異国人 see styles |
ikokujin いこくじん |
foreigner; stranger; outsider; alien |
異星人 see styles |
iseijin / isejin いせいじん |
alien (from another planet) |
疎外感 see styles |
sogaikan そがいかん |
feeling of alienation |
秀林鄉 秀林乡 see styles |
xiù lín xiāng xiu4 lin2 xiang1 hsiu lin hsiang |
Xiulin or Hsiulin township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan |
移入種 see styles |
inyuushu / inyushu いにゅうしゅ |
(See 外来種) introduced species; non-native species; alien species |
縁遠い see styles |
endooi えんどおい |
(adjective) (1) unconnected; weakly related; alien; far beyond (one's means, ability); (adjective) (2) having little prospect of marriage |
花蓮市 花莲市 see styles |
huā lián shì hua1 lian2 shi4 hua lien shih |
Hualien city on the east coast of Taiwan |
花蓮縣 花莲县 see styles |
huā lián xiàn hua1 lian2 xian4 hua lien hsien |
Hualien County on the east coast of Taiwan |
萬榮鄉 万荣乡 see styles |
wàn róng xiāng wan4 rong2 xiang1 wan jung hsiang |
Wanrong or Wanjung township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan |
豐濱鄉 丰滨乡 see styles |
fēng bīn xiāng feng1 bin1 xiang1 feng pin hsiang |
Fengbin or Fengpin township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan |
赤苦津 see styles |
akagutsu あかぐつ |
(kana only) starry handfish (Halieutaea stellata) |
距てる see styles |
hedateru へだてる |
(transitive verb) (1) to separate (by distance, time, etc.); to isolate; to partition; to divide; (2) to interpose; to have between; (3) to alienate; to estrange |
阿蓮鄉 阿莲乡 see styles |
ā lián xiāng a1 lian2 xiang1 a lien hsiang |
Alien township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan |
隔てる see styles |
hedateru へだてる |
(transitive verb) (1) to separate (by distance, time, etc.); to isolate; to partition; to divide; (2) to interpose; to have between; (3) to alienate; to estrange |
離間策 see styles |
rikansaku りかんさく |
scheme to provoke discord (e.g. between countries); alienating measure |
離間語 离间语 see styles |
lí jiān yǔ li2 jian1 yu3 li chien yü riken go |
Talk which causes estrangement between friends; alienating words; one of the ten wicked things. |
鳳林鎮 凤林镇 see styles |
fèng lín zhèn feng4 lin2 zhen4 feng lin chen |
Fenglin town in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan |
アカグツ see styles |
akagutsu アカグツ |
(kana only) starry handfish (Halieutaea stellata) |
ウーキー see styles |
uukii / uki ウーキー |
(fict) (creat) Wookiee (alien race in Star Wars); (fic,cr) Wookiee (alien race in Star Wars) |
カバリェ see styles |
kabarie カバリエ |
cavalier (fre:); (personal name) Caballe |
キーバー see styles |
kiipaa / kipa キーパー |
(abbreviation) {sports} (See ゴールキーパー) goalkeeper; keeper; goalie; (personal name) Kyber |
サガレン see styles |
sagaren サガレン |
(rare) (See サハリン) Sakhalin (Russia) (mnc: Saghalien); (place-name) Saghalien |
不可分割 see styles |
bù kě fēn gē bu4 ke3 fen1 ge1 pu k`o fen ko pu ko fen ko |
inalienable; unalienable; inseparable; indivisible |
不良外人 see styles |
furyougaijin / furyogaijin ふりょうがいじん |
undesirable alien |
主要諸元 see styles |
shuyoushogen / shuyoshogen しゅようしょげん |
salient points |
外来生物 see styles |
gairaiseibutsu / gairaisebutsu がいらいせいぶつ |
adventive species; non-native species; introduced species; alien species |
慈済大学 see styles |
jisaidaigaku じさいだいがく |
(org) Tzu Chi University in Hualien, Taiwan; (o) Tzu Chi University in Hualien, Taiwan |
探驪得珠 探骊得珠 see styles |
tàn lí dé zhū tan4 li2 de2 zhu1 t`an li te chu tan li te chu |
to pluck a pearl from the black dragon (idiom, from Zhuangzi); fig. to pick out the salient points (from a tangled situation); to see through to the nub |
杜瓦利埃 see styles |
dù wǎ lì āi du4 wa3 li4 ai1 tu wa li ai |
Duvalier (name) |
浮き上る see styles |
ukiagaru うきあがる |
(v5r,vi) (1) to float; to rise to the surface; (2) to stand out; to be visible; (3) to be alienated |
浮上がる see styles |
ukiagaru うきあがる |
(v5r,vi) (1) to float; to rise to the surface; (2) to stand out; to be visible; (3) to be alienated |
海星機場 海星机场 see styles |
hǎi xīng jī chǎng hai3 xing1 ji1 chang3 hai hsing chi ch`ang hai hsing chi chang |
nickname of Beijing Daxing International Airport 北京大興國際機場|北京大兴国际机场[Bei3 jing1 Da4 xing1 Guo2 ji4 Ji1 chang3], whose terminal building looks like a giant alien starfish |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Alie" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.