Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 433 total results for your Anada search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
加拿大 see styles |
jiā ná dà jia1 na2 da4 chia na ta |
More info & calligraphy: Canada |
蒙特利爾 蒙特利尔 see styles |
méng tè lì ěr meng2 te4 li4 er3 meng t`e li erh meng te li erh |
More info & calligraphy: Montreal |
阿爾伯塔 阿尔伯塔 see styles |
ā ěr bó tǎ a1 er3 bo2 ta3 a erh po t`a a erh po ta |
More info & calligraphy: Alberta |
加 see styles |
jiā jia1 chia ka か |
to add; plus; (used after an adverb such as 不, 大, 稍 etc, and before a disyllabic verb, to indicate that the action of the verb is applied to something or sb previously mentioned); to apply (restrictions etc) to (sb); to give (support, consideration etc) to (something) (1) addition; (2) (abbreviation) (See 加奈陀・カナダ) Canada; (surname) Kuwae Add, added; increase; put on. |
縹 缥 see styles |
piǎo piao3 p`iao piao hanada はなだ |
(literary) light blue; (literary) light blue silk fabric (abbreviation) light indigo; (female given name) Hanada |
七滝 see styles |
nanadaru ななだる |
(place-name) Nanadaru |
加國 加国 see styles |
jiā guó jia1 guo2 chia kuo kakuni かくに |
Canada (surname) Kakuni |
加航 see styles |
jiā háng jia1 hang2 chia hang |
Air Canada |
北灘 see styles |
kitanada きたなだ |
(place-name) Kitanada |
卑詩 卑诗 see styles |
bēi shī bei1 shi1 pei shih |
British Columbia, province of Canada (loanword from "BC") |
天王 see styles |
tiān wáng tian1 wang2 t`ien wang tien wang tennou / tenno てんのう |
emperor; god; Hong Xiuquan's self-proclaimed title; see also 洪秀全[Hong2 Xiu4 quan2] (1) {Buddh} heavenly king; (2) (See 牛頭天王) Gozu Tenno (deity said to be the Indian god Gavagriva); (place-name, surname) Tennou Maharāja-devas; 四天王 Caturmahārāja. The four deva kings in the first or lowest devaloka, on its four sides. E. 持國天王 Dhṛtarāṣṭra. S. 增長天王 Virūḍhaka. W. 廣目天王 Virūpākṣa. N. 多聞天王 Dhanada, or Vaiśravaṇa. The four are said to have appeared to 不空 Amogha in a temple in Xianfu, some time between 742-6, and in consequence he introduced their worship to China as guardians of the monasteries, where their images are seen in the hall at the entrance, which is sometimes called the 天王堂 hall of the deva-kings. 天王 is also a designation of Siva the 大白在, i. e. Maheśvara 摩醯首羅, the great sovereign ruler. |
島灘 see styles |
shimanada しまなだ |
(place-name) Shimanada |
店立 see styles |
tanadate たなだて |
(irregular okurigana usage) (noun/participle) eviction |
日加 see styles |
nikka にっか |
Japan and Canada; Japanese-Canadian |
柳田 see styles |
yanada やなだ |
(surname) Yanada |
柳館 see styles |
yanadate やなだて |
(surname) Yanadate |
棚代 see styles |
tanadai たなだい |
shelf space rent; shelf space fee |
棚多 see styles |
tanada たなだ |
(surname) Tanada |
棚田 see styles |
tanada たなだ |
terraced rice fields; (place-name, surname) Tanada |
橘谷 see styles |
tachibanadani たちばなだに |
(place-name) Tachibanadani |
欲界 see styles |
yù jiè yu4 jie4 yü chieh yokukai; yokkai よくかい; よっかい |
{Buddh} (See 三界・1) desire realm kāmadhātu. The realm, or realms, of in purgatory, hungry spirits, animals, asuras, men, and the six heavens of desire. so called because the beings in these states are dominated by desire. The kāmadhātu realms are given as: 地居 Bhauma. 虛曇天 Antarikṣa. 四天王天 Caturmaharājakayika [i.e. the realms of 持國天 Dhṛtarāṣtra, east; 增長天 Virūḍhaka, south; 廣目天 Virūpakṣa, west; 多聞天 Vai śramaṇa (Dhanada), north]. 忉利天 Trayastriṃśa. 兜率天 Tuṣita. 化樂天 Nirmāṇarati. 他化自在天 Paranirmitavaśavarin. |
浅縹 see styles |
asahanada あさはなだ |
pale indigo |
渡加 see styles |
toka とか |
(noun/participle) going to Canada; (surname) Toga |
火灘 see styles |
kanada かなだ |
(surname) Kanada |
猿頬 see styles |
saruboo さるぼお |
(1) cheek pouch (monkey, squirrel, etc.); (2) iron mask that covers the chin and cheeks (worn by samurai); (3) (abbreviation) Anadara kagoshimensis (species of ark clam) |
田灘 see styles |
tanada たなだ |
(surname) Tanada |
畠田 see styles |
hanada はなだ |
(surname) Hanada |
真田 see styles |
sanada さなだ |
plait; braid; (surname) Manada |
種足 see styles |
tanadare たなだれ |
(place-name) Tanadare |
穴平 see styles |
anadaira あなだいら |
(place-name) Anadaira |
簗平 see styles |
yanadaira やなだいら |
(place-name) Yanadaira |
簗田 see styles |
yanada やなだ |
(surname) Yanada |
縹色 see styles |
hanadairo はなだいろ |
light indigo |
美加 see styles |
měi jiā mei3 jia1 mei chia yoshika よしか |
US and Canada (abbr.) (female given name) Yoshika |
花代 see styles |
hanadai はなだい |
(1) price of a flower; (2) fee for a geisha's companionship; (female given name) Hanayo |
花棚 see styles |
hanadana はなだな |
(surname) Hanadana |
花滝 see styles |
hanadaki はなだき |
(place-name) Hanadaki |
花田 see styles |
hanada はなだ |
(place-name, surname) Hanada |
花立 see styles |
hanadate はなだて |
(place-name, surname) Hanadate |
花舘 see styles |
hanadate はなだて |
(surname) Hanadate |
花館 see styles |
hanadate はなだて |
(place-name, surname) Hanadate |
荒灘 see styles |
aranada あらなだ |
(surname) Aranada |
莫訶 莫诃 see styles |
mù hē mu4 he1 mu ho maka |
mahā, cf. 摩; Mahī, or Mahānada, a small river in Magadha, and one flowing into the gulf of Cambay. |
華立 see styles |
hanadate はなだて |
More info & calligraphy: Holley |
虎灘 see styles |
toranada とらなだ |
(surname) Toranada |
金盥 see styles |
kanadarai かなだらい |
metal basin |
魚店 see styles |
sakanadana さかなだな |
(See 魚屋) fish dealer |
鵂鶹 鸺鹠 see styles |
xiū liú xiu1 liu2 hsiu liu Kuru |
collared owlet (Glaucidium brodiei) Ulūka, i.e. Kaṇāda, a celebrated philosopher, said to have lived "800 years" before Śākyamuni. |
鼻高 see styles |
hanataka; hanadaka はなたか; はなだか |
(noun or adjectival noun) (1) having a prominent nose; having a long nose; person with a prominent nose; (noun or adjectival noun) (2) prideful; boastful; prideful person; (3) (See 天狗・1) tengu; (place-name) Hanadaka |
オタワ see styles |
otawa オタワ |
Ottawa (Canada); (place-name) Ottawa (Canada) |
かなた see styles |
kanada カナダ |
(place-name) Canada |
七大州 see styles |
nanadaishuu / nanadaishu ななだいしゅう shichidaishuu / shichidaishu しちだいしゅう |
the Seven Continents |
七大洲 see styles |
nanadaishuu / nanadaishu ななだいしゅう shichidaishuu / shichidaishu しちだいしゅう |
the Seven Continents |
三濱洋 see styles |
mihamanada みはまなだ |
(surname) Mihamanada |
上灘町 see styles |
uwanadachou / uwanadacho うわなだちょう |
(place-name) Uwanadachō |
上種足 see styles |
kamitanadare かみたなだれ |
(place-name) Kamitanadare |
上金田 see styles |
kamikanada かみかなだ |
(place-name) Kamikanada |
下柳田 see styles |
shimoyanada しもやなだ |
(surname) Shimoyanada |
下種足 see styles |
shimotanadare しもたなだれ |
(place-name) Shimotanadare |
中種足 see styles |
nakatanadare なかたなだれ |
(place-name) Nakatanadare |
中花田 see styles |
nakahanada なかはなだ |
(surname) Nakahanada |
中金田 see styles |
nakakanada なかかなだ |
(place-name) Nakakanada |
乙金台 see styles |
otoganadai おとがなだい |
(place-name) Otoganadai |
二十天 see styles |
èr shí tiān er4 shi2 tian1 erh shih t`ien erh shih tien nijū ten |
The twenty devas. (1) 大梵天王 (Mahābrahman), (2) 帝釋尊天(Śakra devānām Indra), (3) 多聞天王 (Vaiśravana, 毘沙門, or Dhanada), (4) 持國天王(Dhṛtarāṣṭra), (5) 增長天王 (Virūḍhaka), (6) 廣目天王 (Virūpākṣa), (7) 金剛密迹(?Gunyapati), (8) 摩醯首羅 (Maheśvara), (9) 散脂 (迦) 大將 (Pañcika), (10) 大辯才天 (Sarasvatī), (11) 大功德天 (Lakṣmī), (12) 韋驛天神 (Skanda), (13) 堅牢地神 (Pṛthivī), (14) 善提樹神 (Bodhidruma, or Bodhi-vṛkṣa), (15) 鬼子母神 (Hāritī), (16) 摩利支天 (Marīci), (17) 日宮天子 (Sūrya), (18) 月宮天子 (Candra, etc. There are many different names), (19) 裟竭龍王(Sāgara), (20) 閣摩羅王 (Yama-rāja). |
仮名田 see styles |
kanada かなだ |
(surname) Kanada |
佐名田 see styles |
sanada さなだ |
(surname) Sanada |
佐奈田 see styles |
sanada さなだ |
(surname) Sanada |
六文銭 see styles |
rokumonsen ろくもんせん |
(See 三途の川) crest of the Sanada clan (featuring six sen coins, trad. to pay for crossing the Sanzu River) |
加奈陀 see styles |
kanada かなだ |
(ateji / phonetic) (kana only) Canada; (place-name) Canada |
加麻大 see styles |
jiā má dà jia1 ma2 da4 chia ma ta |
(slang) Canada |
勝論宗 胜论宗 see styles |
shèng lùn zōng sheng4 lun4 zong1 sheng lun tsung Shōron shū |
The Vaiśeṣika school of Indian philosophy, whose foundation is ascribed to Kaṇāda (Ulūka); he and his successors are respectfully styled 論師 or slightingly 論外道; the school, when combined with the Nyāya, is also known as Nyāya-vaiśeṣika . |
北灘丁 see styles |
kitanadatei / kitanadate きたなだてい |
(place-name) Kitanadatei |
北灘丙 see styles |
kitanadahei / kitanadahe きたなだへい |
(place-name) Kitanadahei |
北灘乙 see styles |
kitanadaotsu きたなだおつ |
(place-name) Kitanadaotsu |
北灘湾 see styles |
kitanadawan きたなだわん |
(place-name) Kitanadawan |
北灘甲 see styles |
kitanadakou / kitanadako きたなだこう |
(place-name) Kitanadakou |
北灘町 see styles |
kitanadachou / kitanadacho きたなだちょう |
(place-name) Kitanadachō |
北花田 see styles |
kitahanada きたはなだ |
(place-name) Kitahanada |
北金田 see styles |
kitakanada きたかなだ |
(place-name) Kitakanada |
南花田 see styles |
minamihanada みなみはなだ |
(place-name) Minamihanada |
吉葉洋 see styles |
yoshibanada よしばなだ |
(surname) Yoshibanada |
和名田 see styles |
wanada わなだ |
(place-name) Wanada |
和名谷 see styles |
wanadani わなだに |
(place-name) Wanadani |
喜多灘 see styles |
kitanada きたなだ |
(place-name) Kitanada |
四天王 see styles |
sì tiān wáng si4 tian1 wang2 ssu t`ien wang ssu tien wang shitennou / shitenno してんのう |
(1) {Buddh} the Four Heavenly Kings (Dhrtarastra, Virudhaka, Virupaksa, and Vaisravana); (2) the big four (i.e. four leaders in a given field) (四大天王) catur-mahārājas, or Lokapālas; the four deva-kings. Indra's external 'generals 'who dwell each on a side of Mount Meru, and who ward off from the world the attacks of malicious spirits, or asuras, hence their name 護世四天王 the four deva-kings, guardians of the world. Their abode is the 四天王天 catur-maharāja-kāyikas; and their titles are: East 持國天 Deva who keeps (his) kingdom; colour white; name Dhṛtarsaṣtra. South 增長天 Deva of increase and growth; blue; name Virūḍhaka. West 廣目天 The broad-eyed (also ugly-eyed) deva (perhaps a form of Siva); red; name Virūpākṣa. North 多聞天 The deva who hears much and is well-versed; yellow; name Vaiśravaṇa, or Dhanada; he is a form of Kuvera, the god of wealth. These are the four giant temple guardians introduced as such to China by Amogha; cf. 四天王經. |
多倫多 多伦多 see styles |
duō lún duō duo1 lun2 duo1 to lun to |
Toronto, capital of Ontario, Canada |
多奈田 see styles |
tanada たなだ |
(surname) Tanada |
天草灘 see styles |
amakusanada あまくさなだ |
(personal name) Amakusanada |
家名田 see styles |
yanada やなだ |
(surname) Yanada |
對馬洋 see styles |
tsushimanada つしまなだ |
(surname) Tsushimanada |
小花谷 see styles |
ohanadani おはなだに |
(place-name) Ohanadani |
尾花台 see styles |
obanadai おばなだい |
(place-name) Obanadai |
山名田 see styles |
yamanada やまなだ |
(surname) Yamanada |
左奈田 see styles |
sanada さなだ |
(surname) Sanada |
師子吼 师子吼 see styles |
shī zǐ hǒu shi1 zi3 hou3 shih tzu hou shishi ku |
siṃhanāda. The lion's roar, a term designating authoritative or powerful preaching. As the lion's roar makes all animals tremble, subdues elephants, arrests birds in their light and fishes in the water, so Buddha's preaching overthrows all other religions, subdues devils, conquers heretics, and arrests the misery of life. |
店立て see styles |
tanadate たなだて |
(noun/participle) eviction |
庶民院 see styles |
shominin しょみんいん |
House of Commons (UK, Canada) |
播磨灘 see styles |
harimanada はりまなだ |
(personal name) Harimanada |
新金代 see styles |
shinkanadai しんかなだい |
(place-name) Shinkanadai |
日向灘 see styles |
hyuuganada / hyuganada ひゅうがなだ |
(personal name) Hyūganada |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Anada" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.