Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 939 total results for your Ander search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
將帥 将帅 see styles |
jiàng shuài jiang4 shuai4 chiang shuai |
commander-in-chief, the equivalent of king in Chinese chess |
將才 将才 see styles |
jiàng cái jiang4 cai2 chiang ts`ai chiang tsai |
talented field commander (military) |
少佐 see styles |
shousa / shosa しょうさ |
{mil} major; lieutenant commander; wing commander |
少校 see styles |
shào xiào shao4 xiao4 shao hsiao |
junior ranking officer in Chinese army; major; lieutenant commander |
尼人 see styles |
ní rén ni2 ren2 ni jen |
Neanderthal (abbr. for 尼安德特人[Ni2 an1 de2 te4 ren2]) |
尼犍 see styles |
ní jiān ni2 jian1 ni chien nikon |
nirgrantha, 尼健; 尼乾 (尼乾陀); 尼虔, freed from all ties, a naked mendicant, tr. by 離繋, 不繋, 無結 devotees who are free from all ties, wander naked, and cover themselves with ashes. Mahāvīra, one of this sect, called 若提 Jñāti after his family, and also 尼乾陀若提子 Nirgrantha-jñātiputra, was an opponent of Śākyamuni. His doctrines were determinist, everything being fated, and no religious practices could change one's lot. |
島人 see styles |
toujin; shimabito / tojin; shimabito とうじん; しまびと |
islander; (given name) Shimato |
島民 岛民 see styles |
dǎo mín dao3 min2 tao min toumin / tomin とうみん |
islander islander; inhabitant of an island |
左利 see styles |
sari さり |
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) (1) left-handedness; left-hander; (2) drinker; wine lover; (surname) Sari |
师座 see styles |
shī zuò shi1 zuo4 shih tso |
(archaic form of address) his excellency the army commander |
師座 师座 see styles |
shī zuò shi1 zuo4 shih tso |
(archaic form of address) his excellency the army commander |
師長 师长 see styles |
shī zhǎng shi1 zhang3 shih chang shichou / shicho しちょう |
military division level commander; teacher teachers, superiors, and men of prominence; (place-name) Moronaga teachers |
幕府 see styles |
mù fǔ mu4 fu3 mu fu bakufu ばくふ |
(orig.) tents forming the offices of a commanding officer; administration of a military government; (medieval Japan) "bakufu", administration of the shogun (1) (hist) shogunate; bakufu; (2) (hist) shogun's headquarters; (3) (hist) (See 近衛) Imperial Guards office; residence of the Imperial Guards commander |
座乗 see styles |
zajou / zajo ざじょう |
(noun/participle) (commander, visiting dignitary) going on board (warship, plane) |
庵寺 see styles |
ān sì an1 si4 an ssu andera |
temple |
延々 see styles |
teitei / tete ていてい |
(adj-t,adv-to) (1) forever; endlessly; on and on; (2) meandering; wandering; winding; sinuous; serpentine; zigzagging; (surname) Teitei |
延延 see styles |
enen えんえん |
(adj-t,adv-to) (1) forever; endlessly; on and on; (2) meandering; wandering; winding; sinuous; serpentine; zigzagging |
廻る see styles |
motooru もとおる meguru めぐる miru みる mawaru まわる |
(v5r,vi) to wander around; (v5r,vi) (1) (kana only) to go around; (2) (kana only) to return; (3) (kana only) to surround; (4) (kana only) to concern (usu. of disputes); (Ichidan verb) (archaism) to go around; (v5r,vi) (1) to turn; to revolve; (2) to visit several places; (3) to function well; (4) to pass a certain time |
彷徉 see styles |
páng yáng pang2 yang2 p`ang yang pang yang |
(literary) to roam about; to wander |
彷徨 see styles |
páng huáng pang2 huang2 p`ang huang pang huang houkou / hoko ほうこう |
to pace back and forth, not knowing which way to turn; to hesitate; to waver (n,vs,vi) wandering; rambling; roaming; (female given name) Kanata |
徘回 see styles |
haikai はいかい |
(noun/participle) loitering; roaming; sauntering; wandering about; prowling |
徘徊 see styles |
pái huái pai2 huai2 p`ai huai pai huai haikai はいかい |
to pace back and forth; to dither; to hesitate; (of sales figures etc) to fluctuate (noun/participle) loitering; roaming; sauntering; wandering about; prowling |
徜徉 see styles |
cháng yáng chang2 yang2 ch`ang yang chang yang |
to wander about unhurriedly; to linger; to loiter |
心鬼 see styles |
xīn guǐ xin1 gui3 hsin kuei shinki kokoro-no-oni |
A perverse mind, whose karma will be that of a wandering ghost. |
悪口 see styles |
waruguchi わるぐち warukuchi わるくち akkou / akko あっこう |
(noun/participle) abuse; insult; slander; evil speaking; bad mouth |
悪言 see styles |
akugen; akugon あくげん; あくごん |
uncomplimentary remarks; slander |
惡口 恶口 see styles |
è kǒu e4 kou3 o k`ou o kou akuku わるぐち |
bad language; foul mouth (out-dated kanji) (noun/participle) abuse; insult; slander; evil speaking; bad mouth Evil mouth, evil speech; a slanderous, evil-speaking person. |
戒牒 see styles |
jiè dié jie4 die2 chieh tieh kaichō |
Buddhist or Taoist ordination certificate issued by monastic authorities A monk' s certificate, useful to a wandering or travelling monk.; 戒驗; 度牒 Certificate of ordination of a monk. |
打包 see styles |
dǎ bāo da3 bao1 ta pao tōhō |
to wrap; to pack; to put leftovers in a doggy bag for take-out; (computing) to package (i.e. create an archive file) To wrap up or carry a bundle, i. e. a wandering monk. |
抖摟 抖搂 see styles |
dǒu lou dou3 lou5 tou lou |
to shake out; to bring to light; to squander |
折騰 折腾 see styles |
zhē teng zhe1 teng5 che t`eng che teng |
to toss from side to side (e.g. sleeplessly); to repeat something over and over again; to torment sb; to play crazy; to squander (time, money) |
拋費 抛费 see styles |
pāo fèi pao1 fei4 p`ao fei pao fei |
to waste; to squander |
掛搭 挂搭 see styles |
guà dā gua4 da1 kua ta katō |
variant of 掛褡|挂褡[gua4 da1] 掛褡; 掛單 One who hangs up all his possessions, i.e. a wandering monk who stays for the night in a monastery. |
提督 see styles |
tí dū ti2 du1 t`i tu ti tu teitoku / tetoku ていとく |
the local commander; provincial governor (in Qing and Ming times) admiral; commodore |
揮霍 挥霍 see styles |
huī huò hui1 huo4 hui huo |
to squander money; extravagant; prodigal; free and easy; agile |
摩る see styles |
sasuru さする |
(transitive verb) (1) to rub; to chafe; to strike (match); to file; to frost (glass); (2) to lose (e.g. a match); to forfeit; to squander one's money (e.g. through gambling, Pachinko, etc.); (transitive verb) (1) (kana only) to pat; to stroke; (2) (kana only) to rub off; to polish; to grind; to graze; to scrape; (3) (kana only) to be equal to; (4) (kana only) to be about to reach |
播遷 see styles |
hasen はせん |
(rare) wandering in a distant land |
擂る see styles |
suru する |
(transitive verb) (1) to rub; to chafe; to strike (match); to file; to frost (glass); (2) to lose (e.g. a match); to forfeit; to squander one's money (e.g. through gambling, Pachinko, etc.) |
攀害 see styles |
pān hài pan1 hai4 p`an hai pan hai |
damaged by slander |
放浪 see styles |
fàng làng fang4 lang4 fang lang hourou / horo ほうろう |
unrestrained; dissolute; dissipated; unconventional; immoral; to debauch; to dissipate (n,vs,vi,adj-no) wandering; roaming; drifting |
敗光 败光 see styles |
bài guāng bai4 guang1 pai kuang |
to squander one's fortune; to dissipate one's wealth |
敗家 败家 see styles |
bài jiā bai4 jia1 pai chia |
to squander a family fortune |
散失 see styles |
sàn shī san4 shi1 san shih |
to squander; lost |
散策 see styles |
sansaku さんさく |
(n,vs,vi) walking; strolling; roaming; wandering; exploring |
散財 see styles |
sanzai さんざい |
(n,vs,vt,vi) extravagant spending; wasteful spending; splurging; squandering |
旁人 see styles |
páng rén pang2 ren2 p`ang jen pang jen bōnin |
other people; bystanders; onlookers; outsiders an attendant |
旅烏 see styles |
tabigarasu たびがらす |
(1) wanderer; stranger; vagrant; vagabond; (2) (derogatory term) outsider; stranger |
旅長 旅长 see styles |
lǚ zhǎng lu:3 zhang3 lü chang |
(military) brigade commander |
旅鴉 see styles |
tabigarasu たびがらす |
(1) wanderer; stranger; vagrant; vagabond; (2) (derogatory term) outsider; stranger |
曠費 旷费 see styles |
kuàng fèi kuang4 fei4 k`uang fei kuang fei |
to waste; to squander |
曲折 see styles |
qū zhé qu1 zhe2 ch`ü che chü che kyokusetsu きょくせつ |
winding; (fig.) complicated (n,vs,vi) (1) bending; winding; meandering; zigzagging; (n,vs,vi) (2) ups and downs; twists and turns; complications; difficulties; vicissitudes serpentining |
曲水 see styles |
qǔ shuǐ qu3 shui3 ch`ü shui chü shui kyokusui きょくすい |
Qüxü county, Tibetan: Chu shur rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[La1 sa4], Tibet meandering stream; (given name) Kyokusui |
曲流 see styles |
kyokuryuu / kyokuryu きょくりゅう |
(n,vs,vi) meandering stream |
月分 see styles |
yuè fèn yue4 fen4 yüeh fen Getsufun |
month; also written 月份[yue4 fen4] Moon and division, a tr. of candrabhaga, 旃達羅婆伽 The two rivers Candra and Bhaga joined. The Chenab river, Punjab, the Acesines of Alexander. |
朮赤 术赤 see styles |
zhú chì zhu2 chi4 chu ch`ih chu chih |
Jöchi (c. 1182-1227) Mongol army commander, eldest of Genghis Khan’s four sons |
武将 see styles |
bushou / busho ぶしょう |
(hist) military commander; (given name) Bushou |
毀謗 毁谤 see styles |
huǐ bàng hui3 bang4 hui pang kibō |
slander; libel; to malign; to disparage slander |
毀釋 毁释 see styles |
huǐ shì hui3 shi4 hui shih kishaku |
To slander the Buddha or Buddhism. |
水仙 see styles |
shuǐ xiān shui3 xian1 shui hsien suisen(p); suisen すいせん(P); スイセン |
narcissus; daffodil; legendary aquatic immortal; refers to those buried at sea; person who wanders abroad and does not return (kana only) daffodil (esp. Narcissus tazetta var. chinensis); narcissus; (given name) Suisen |
水塵 水尘 see styles |
shuǐ chén shui3 chen2 shui ch`en shui chen suijin |
An atom of dust wandering freely in water— one of the smallest of things. |
水濾 see styles |
mizukoshi みずこし |
water filter; strainer; colander |
污衊 污蔑 see styles |
wū miè wu1 mie4 wu mieh |
to slander; to smear; to tarnish |
汫濙 see styles |
jǐng yíng jing3 ying2 ching ying |
meandering |
沙門 沙门 see styles |
shā mén sha1 men2 sha men shamon; samon しゃもん; さもん |
monk (Sanskrit: Sramana, originally refers to north India); Buddhist monk {Buddh} shramana (wandering monk); (surname) Shamon śramaṇa. 桑門; 娑門; 喪門; 沙門那; 舍羅磨拏; 沙迦懣曩; 室摩那拏 (1) Ascetics of all kinds; 'the Sarmanai, or Samanaioi, or Germanai of the Greeks, perhaps identical also with the Tungusian Saman or Shaman.' Eitel. (2) Buddhist monks 'who 'have left their families and quitted the passions', the Semnoi of the Greeks'. Eitel. Explained by 功勞 toilful achievement, 勤息 diligent quieting (of the mind and the passions), 淨志 purity of mind, 貧道 poverty. 'He must keep well the Truth, guard well every uprising (of desire), be uncontaminated by outward attractions, be merciful to all and impure to none, be not elated to joy nor harrowed by distress, and able to bear whatever may come.' The Sanskrit root is śram, to make effort; exert oneself, do austerities. |
河曲 see styles |
hé qū he2 qu1 ho ch`ü ho chü kawano かわの |
bend (of a river); meander (place-name, surname) Kawano |
油女 see styles |
aburame あぶらめ |
(1) (kana only) fat greenling (Hexagrammos otakii); (2) (obscure) salamander |
油目 see styles |
aburame あぶらめ |
(irregular kanji usage) (1) (kana only) fat greenling (Hexagrammos otakii); (2) (obscure) salamander; (surname) Aburame |
油魚 see styles |
aburame あぶらめ |
(1) (kana only) fat greenling (Hexagrammos otakii); (2) (obscure) salamander |
流れ see styles |
nagare ながれ |
(1) flow (of a fluid or gas); stream; current; (2) flow (of people, things); passage (of time); tide; passing; (changing) trends; tendency; (3) course (of events); (step-by-step) procedure; process; (4) group of people who remain together after the end of an event; (5) descent; ancestry; school; (6) {finc} forfeiture; foreclosure; (7) (usu. as お流れ) (See お流れ) cancellation; (8) drifting; wandering; roaming |
流亡 see styles |
liú wáng liu2 wang2 liu wang ryuubou / ryubo りゅうぼう |
to force into exile; to be exiled; in exile (noun/participle) (1) (See 流浪) wandering; (noun/participle) (2) soil erosion |
流人 see styles |
runin; ryuujin / runin; ryujin るにん; りゅうじん |
(1) (an) exile; (2) (りゅうじん only) (rare) vagrant; wanderer; nomad |
流寓 see styles |
ryuuguu / ryugu りゅうぐう |
(noun/participle) living a roaming life; wandering and settling in a foreign land |
流浪 see styles |
liú làng liu2 lang4 liu lang rurou / ruro るろう |
to drift about; to wander; to roam; nomadic; homeless; unsettled (e.g. population); vagrant (n,vs,vi) vagrancy; wandering; nomadism wander aimlessly |
流落 see styles |
liú luò liu2 luo4 liu lo |
to wander about destitute; to be stranded |
流轉 流转 see styles |
liú zhuǎn liu2 zhuan3 liu chuan ruten |
to be on the move; to roam or wander; to circulate (of goods or capital) saṃsāra, transmigration, flowing and returning, flowing back again. |
流離 流离 see styles |
liú lí liu2 li2 liu li sasurai; ryuuri / sasurai; ryuri さすらい; りゅうり |
homeless and miserable; forced to leave home and wander from place to place; to live as a refugee (n,vs,vi) (kana only) wandering (e.g. bird, exile, lifestyle); wandering alone in a strange country; (female given name) Ryūri |
浪々 see styles |
rourou / roro ろうろう |
wandering; unemployed |
浪浪 see styles |
rourou / roro ろうろう |
wandering; unemployed |
浪費 浪费 see styles |
làng fèi lang4 fei4 lang fei rouhi / rohi ろうひ |
to waste; to squander (n,vs,vt,adj-no) waste; extravagance |
浪跡 浪迹 see styles |
làng jì lang4 ji4 lang chi |
to roam about; to wander without a home |
浮浪 see styles |
furou / furo ふろう |
(n,vs,vi) vagrancy; vagabondage; wander around |
浮游 see styles |
fú yóu fu2 you2 fu yu fuyuu / fuyu ふゆう |
to float; to drift; to wander; variant of 蜉蝣[fu2 you2] (noun/participle) floating; wandering; suspension |
浮遊 see styles |
fuyuu / fuyu ふゆう |
(noun/participle) floating; wandering; suspension |
渡り see styles |
watari(p); watari わたり(P); ワタリ |
(1) crossing; passage; transit; (2) importing; import; (3) wandering; wanderer; (4) (See 渡り鳥) migration; (5) (See 渡りを付ける) contact; relations; negotiations; (6) {go} (usu. as ワタリ) connection; (7) {ling} glide; (surname) Watari |
游移 see styles |
yóu yí you2 yi2 yu i |
to wander; to shift around; to waver; to vacillate |
漁色 see styles |
gyoshoku ぎょしょく |
lechery; debauchery; philandering |
漂う see styles |
tadayou / tadayo ただよう |
(v5u,vi) (1) to drift; to float; (v5u,vi) (2) to waft (e.g. a scent); to hang in the air; (v5u,vi) (3) to be in the air (e.g. a feeling or mood); (v5u,vi) (4) to wander; to walk around aimlessly; (v5u,vi) (5) (archaism) to be unsteady; to be unstable; (v5u,vi) (6) (archaism) to falter; to flinch; to wince; (v5u,vi) (7) (archaism) to live in unreliable circumstances |
漂泊 see styles |
piāo bó piao1 bo2 p`iao po piao po hyouhaku / hyohaku ひょうはく |
(of a boat) to float; to drift; to lie at anchor; (fig.) to roam; to lead a wandering existence (n,vs,vi) (1) roaming; drifting about; wandering; (n,vs,vi) (2) drifting (with the current, on the tide, etc.) |
漂浪 see styles |
hyourou / hyoro ひょうろう |
(noun/participle) (rare) wandering |
漂浮 see styles |
piāo fú piao1 fu2 p`iao fu piao fu |
to float; to hover; to drift (also fig., to lead a wandering life); to rove; showy; superficial |
漂鳥 see styles |
hyouchou / hyocho ひょうちょう |
wandering bird |
漂鷸 漂鹬 see styles |
piāo yù piao1 yu4 p`iao yü piao yü |
(bird species of China) wandering tattler (Tringa incana) |
漏鍋 漏锅 see styles |
lòu guō lou4 guo1 lou kuo |
colander; strainer; sieve; leaky pot |
漫步 see styles |
màn bù man4 bu4 man pu |
to wander; to ramble; recreational hiking; to perambulate |
濾盆 滤盆 see styles |
lǜ pén lu:4 pen2 lü p`en lü pen |
colander |
濾鍋 滤锅 see styles |
lǜ guō lu:4 guo1 lü kuo |
colander |
營長 营长 see styles |
yíng zhǎng ying2 zhang3 ying chang |
battalion commander |
牢人 see styles |
rounin / ronin ろうにん |
(n,vs,adj-no) ronin; wandering samurai without a master to serve |
猟色 see styles |
ryoushoku / ryoshoku りょうしょく |
lechery; philandering; lewdness; debauchery |
獻媚 献媚 see styles |
xiàn mèi xian4 mei4 hsien mei |
to ingratiate oneself with; to pander to |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ander" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.