Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 939 total results for your Ander search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ハンデルスブラット see styles |
handerusuburatto ハンデルスブラット |
(product) Handelsblatt (German commercial newspaper); (product name) Handelsblatt (German commercial newspaper) |
バンデルビルパーク see styles |
banderubirupaaku / banderubirupaku バンデルビルパーク |
(place-name) Vanderbijlpark |
バンデルメールシュ see styles |
banderumeerushu バンデルメールシュ |
(personal name) Vandermearsch |
ヒダサンショウウオ see styles |
hidasanshouuo / hidasanshouo ヒダサンショウウオ |
(kana only) Hida salamander (Hynobius kimurae) |
ファンデルワールス see styles |
fanderuwaarusu / fanderuwarusu ファンデルワールス |
(personal name) Van der Waals |
ブチサンショウウオ see styles |
buchisanshouuo / buchisanshouo ブチサンショウウオ |
(kana only) buchi salamander (Hynobius naevius) |
Variations: |
buratsuku; buratsuku ぶらつく; ブラつく |
(v5k,vi) (1) to stroll about; to saunter; to wander; to ramble; to hang around; to linger; (v5k,vi) (2) to dangle; to swing |
マンデルブロー集合 see styles |
manderuburooshuugou / manderuburooshugo マンデルブローしゅうごう |
Mandelbrot set |
メリケンキアシシギ see styles |
merikenkiashishigi メリケンキアシシギ |
(kana only) wandering tattler (species of sandpiper, Tringa incana) |
Variations: |
yandere; yandere ヤンデレ; やんでれ |
(n,adj-f) (slang) (from 病む and デレデレ) person with an unhealthy romantic obsession |
ワンダーフォーゲル see styles |
wandaafoogeru / wandafoogeru ワンダーフォーゲル |
mountain trekking (ger: Wandervogel); hiking |
Variations: |
santoukaisa / santokaisa さんとうかいさ |
{mil} lieutenant-commander (JMSDF) |
Variations: |
yoriki よりき |
(1) (hist) police sergeant (Edo period); (2) (hist) (also written as 寄騎) low-ranking samurai who assisted daimyo or prominent military commanders (Muromachi period) |
Variations: |
nitoukaisa / nitokaisa にとうかいさ |
{mil} commander (JMSDF) |
亞歷山大·杜布切克 亚历山大·杜布切克 see styles |
yà lì shān dà · dù bù qiē kè ya4 li4 shan1 da4 · du4 bu4 qie1 ke4 ya li shan ta · tu pu ch`ieh k`o ya li shan ta · tu pu chieh ko |
Alexander Dubček (1921-1992), leader of Czechoslovakia (1968-1969) |
Variations: |
sobazue そばづえ |
blow received by a bystander; getting dragged in to someone else's fight |
吃著碗裡,看著鍋裡 吃着碗里,看着锅里 see styles |
chī zhe wǎn lǐ , kàn zhe guō lǐ chi1 zhe5 wan3 li3 , kan4 zhe5 guo1 li3 ch`ih che wan li , k`an che kuo li chih che wan li , kan che kuo li |
lit. eyeing what's in the pot as one eats from one's bowl (idiom); not content with what one already has; (of men, typically) to have the wandering eye |
城門失火,殃及池魚 城门失火,殃及池鱼 see styles |
chéng mén shī huǒ , yāng jí chí yú cheng2 men2 shi1 huo3 , yang1 ji2 chi2 yu2 ch`eng men shih huo , yang chi ch`ih yü cheng men shih huo , yang chi chih yü |
a fire in the city gates is also a calamity for the fish in the moat (idiom); the bystander will also suffer; fig. you can't escape responsibility for your actions; ask not for whom the bell tolls - it tolls for thee |
Variations: |
amakusakurage; amakusakurage あまくさくらげ; アマクサクラゲ |
(kana only) Amakusa jellyfish (Sanderia malayensis) |
Variations: |
okamehachimoku おかめはちもく |
(1) (yoji) bystander's vantage point; outsider's better grasp of the situation; (2) (yoji) onlookers see more of the game than the players do; people watching a game of go see eight moves further ahead |
Variations: |
shouyou / shoyo しょうよう |
(n,vs,vi) ramble; saunter; walk; wander; stroll |
道格拉斯·麥克阿瑟 道格拉斯·麦克阿瑟 see styles |
dào gé lā sī · mài kè ā sè dao4 ge2 la1 si1 · mai4 ke4 a1 se4 tao ko la ssu · mai k`o a se tao ko la ssu · mai ko a se |
General Douglas MacArthur (1880-1964), US commander in Pacific during WW2, sacked in 1951 by President Truman for exceeding orders during the Korean war |
Variations: |
nobushi のぶし |
(1) wandering samurai; soldier of fortune; brigand; mountain-dwelling robber; (2) (野伏, 野臥 only) hermit; mountain ascetic; itinerant priest |
アレキサンダーポープ see styles |
arekisandaapoopu / arekisandapoopu アレキサンダーポープ |
(person) Alexander Pope |
アレクサンダーポープ see styles |
arekusandaapoopu / arekusandapoopu アレクサンダーポープ |
(person) Alexander Pope |
アレクサンドロス大王 see styles |
arekusandorosudaiou / arekusandorosudaio アレクサンドロスだいおう |
(person) Alexander the Great |
アンデルスセルシウス see styles |
anderususerushiusu アンデルスセルシウス |
(person) Anders Celsius |
アントニオバンデラス see styles |
antoniobanderasu アントニオバンデラス |
(person) Antonio Banderas |
カスミサンショウウオ see styles |
kasumisanshouuo / kasumisanshouo カスミサンショウウオ |
(kana only) clouded salamander (Hynobius nebulosus) |
サンジョアンデルレイ see styles |
sanjoanderurei / sanjoanderure サンジョアンデルレイ |
(place-name) Sao Joao del Rei |
サンフアンデルノルテ see styles |
sanfuanderunorute サンフアンデルノルテ |
(place-name) San Juan del Norte (Nicaragua) |
シェイバークランデル see styles |
sheibaakuranderu / shebakuranderu シェイバークランデル |
(person) Shaver Crandell |
ノルテデサンタンデル see styles |
norutedesantanderu ノルテデサンタンデル |
(place-name) Norte de Santander |
ハコネサンショウウオ see styles |
hakonesanshouuo / hakonesanshouo ハコネサンショウウオ |
(kana only) Japanese clawed salamander (Onychodactylus japonicus) |
ハンデルマツェッティ see styles |
handerumatsetti ハンデルマツェッティ |
(surname) Handel-Mazzetti |
ファイアサラマンダー see styles |
faiasaramandaa / faiasaramanda ファイアサラマンダー |
fire salamander (Salamandra salamandra) |
ファンデルフーフェン see styles |
fanderufuufen / fanderufufen ファンデルフーフェン |
(personal name) Van der Hoeven |
ファンデルフェルデン see styles |
fanderuferuden ファンデルフェルデン |
(person) van der Velden |
ファンデルフルーフト see styles |
fanderufuruufuto / fanderufurufuto ファンデルフルーフト |
(personal name) Van der Vlugt |
ファンデルワールス力 see styles |
fanderuwaarusuryoku / fanderuwarusuryoku ファンデルワールスりょく |
Van der Waals force |
マンデルブロート集合 see styles |
manderuburootoshuugou / manderuburootoshugo マンデルブロートしゅうごう |
Mandelbrot set |
メキシコサラマンダー see styles |
mekishikosaramandaa / mekishikosaramanda メキシコサラマンダー |
Mexican salamander (Ambystoma mexicanum); axolotl; Mexican walking fish |
Variations: |
refuti; refutii / refuti; refuti レフティ; レフティー |
(1) lefty; left-hander; left-footed person; (2) leftist |
全世界無產者聯合起來 全世界无产者联合起来 see styles |
quán shì jiè wú chǎn zhě lián hé qǐ lai quan2 shi4 jie4 wu2 chan3 zhe3 lian2 he2 qi3 lai5 ch`üan shih chieh wu ch`an che lien ho ch`i lai chüan shih chieh wu chan che lien ho chi lai |
Proletarier aller Länder, vereinigt euch!; Workers of the world, unite! |
Variations: |
samayou / samayo さまよう |
(v5u,vi) (kana only) to loiter; to putter; to prowl; to wander about; to roam about; to knock around |
Variations: |
tabigarasu たびがらす |
(1) wanderer; stranger; vagrant; vagabond; (2) (derogatory term) outsider; stranger |
Variations: |
hanashigatobu はなしがとぶ |
(exp,v5b) (for a conversation) to wander from the subject; to get off track |
Variations: |
hibouchuushou / hibochusho ひぼうちゅうしょう |
(noun/participle) slander; calumny; defamation; libel; abuse |
Variations: |
omoneru おもねる |
(v5r,vi) (kana only) to flatter; to play up to; to fawn on; to pander to; to cater to |
アレキサンダー・ポープ see styles |
arekisandaa poopu / arekisanda poopu アレキサンダー・ポープ |
(person) Alexander Pope |
アレクサンダーカルダー see styles |
arekusandaakarudaa / arekusandakaruda アレクサンダーカルダー |
(person) Alexander Calder |
アンデルス・セルシウス see styles |
anderusu serushiusu アンデルス・セルシウス |
(person) Anders Celsius |
Variations: |
urochoro; urochoro うろちょろ; ウロチョロ |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) hanging around; wandering around (aimlessly); moving around (restlessly); running around |
グラチオアルファンデリ see styles |
gurachioarufanderi グラチオアルファンデリ |
(personal name) Gratiot-Alphandery |
サンフアンデロスモロス see styles |
sanfuanderosumorosu サンフアンデロスモロス |
(place-name) San Juan de los Morros (Venezuela) |
スカーフェイスブレニー see styles |
sukaafeisuburenii / sukafesubureni スカーフェイスブレニー |
scarface blenny (Cirripectes vanderbilti) |
Variations: |
naichaa; naichaa / naicha; naicha ナイチャー; ないちゃー |
(rkb:) (See 内地・4) mainlander; non-Okinawan Japanese; Yamato Japanese |
バートガンデルスハイム see styles |
baatoganderusuhaimu / batoganderusuhaimu バートガンデルスハイム |
(place-name) Bad Gandersheim |
ファイア・サラマンダー see styles |
faia saramandaa / faia saramanda ファイア・サラマンダー |
fire salamander (Salamandra salamandra) |
ファイアーサラマンダー see styles |
faiaasaramandaa / faiasaramanda ファイアーサラマンダー |
fire salamander (Salamandra salamandra) |
ブルックアンデルムール see styles |
burukkuanderumuuru / burukkuanderumuru ブルックアンデルムール |
(place-name) Bruck an der Mur |
ミースファンデルローエ see styles |
miisufanderurooe / misufanderurooe ミースファンデルローエ |
(surname) Mies van der Rohe |
メキシコ・サラマンダー see styles |
mekishiko saramandaa / mekishiko saramanda メキシコ・サラマンダー |
Mexican salamander (Ambystoma mexicanum); axolotl; Mexican walking fish |
Variations: |
wandaa(p); wanda / wanda(p); wanda ワンダー(P); ワンダ |
(1) wonder; (2) wander |
Variations: |
kagemusha かげむしゃ |
(1) (orig. of a military leader) body double; double; (2) wire puller; person behind the scenes; shadow commander |
Variations: |
mizukiri みずきり |
(noun, transitive verb) (1) straining; draining; (2) drainer; strainer; colander; (3) cutwater (of a ship); forefoot; drip (on a building); flashing; throating; starling (of a bridge); (4) stone skipping; stone skimming; skipping stones; ducks and drakes; (noun, transitive verb) (5) cutting a flower stem under water (to prolong its life) |
Variations: |
ahorootoru; ahorotoru アホロートル; アホロトル |
axolotl (Ambystoma mexicanum); Mexican salamander; Mexican walking fish |
アレキサンダーウィルソン see styles |
arekisandaairuson / arekisandairuson アレキサンダーウィルソン |
(person) Alexander Wilson |
アレキサンダークシマンセ see styles |
arekisandaakushimanse / arekisandakushimanse アレキサンダークシマンセ |
Alexander's kusimanse (Crossarchus alexandri) |
アレクサンダー・カルダー see styles |
arekusandaa karudaa / arekusanda karuda アレクサンダー・カルダー |
(person) Alexander Calder |
アレクサンダーハミルトン see styles |
arekusandaahamiruton / arekusandahamiruton アレクサンダーハミルトン |
(person) Alexander Hamilton |
アレクサンダーフレミング see styles |
arekusandaafuremingu / arekusandafuremingu アレクサンダーフレミング |
(person) Alexander Fleming |
イベンダーホリフィールド see styles |
ibendaahorifiirudo / ibendahorifirudo イベンダーホリフィールド |
(person) Evander Holyfield |
Variations: |
urouro(p); urouro / uroro(p); uroro うろうろ(P); ウロウロ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) restlessly; aimlessly; without purpose; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See 彷徨く) to loiter; to drift; to hang about doing nothing; to wander aimlessly; to be restless; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) (onomatopoeic or mimetic word) to be restless; to fuss; to be in a fidget |
Variations: |
konpandaa; konpanda / konpanda; konpanda コンパンダー; コンパンダ |
{comp} compander; compandor |
Variations: |
samayoiaruku さまよいあるく |
(exp,v5k) to wander; to roam from place to place |
ツスパンデロドリゲスカノ see styles |
tsusupanderodorigesukano ツスパンデロドリゲスカノ |
(place-name) Tuxpan de Rodriguez Cano |
ファニーとアレクサンデル see styles |
faniitoarekusanderu / fanitoarekusanderu ファニーとアレクサンデル |
(work) Fanny and Alexander (film); (wk) Fanny and Alexander (film) |
Variations: |
burabura(p); burabura ぶらぶら(P); ブラブラ |
(adv,adv-to,vs,adj-na) (1) (onomatopoeic or mimetic word) dangling; swaying; swinging; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (walking) leisurely; aimlessly; strolling; wandering; rambling; (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) idly; lazily; leisurely; aimlessly |
リーマンフォンザンデルス see styles |
riimanfonzanderusu / rimanfonzanderusu リーマンフォンザンデルス |
(personal name) Liman von Sanders |
ルトヘルスファンデルルフ see styles |
rutoherusufanderurufu ルトヘルスファンデルルフ |
(personal name) Rutgers van der Loeff |
Variations: |
waruguchi(p); warukuchi(p); akkou(p) / waruguchi(p); warukuchi(p); akko(p) わるぐち(P); わるくち(P); あっこう(P) |
(noun/participle) slander; bad-mouthing; abuse; insult; speaking ill (of) |
Variations: |
aburame; aburame あぶらめ; アブラメ |
(1) (kana only) (See 鮎魚女) fat greenling (Hexagrammos otakii); (2) (rare) (See 山椒魚) salamander |
Variations: |
rounin / ronin ろうにん |
(n,vs,vi) (1) ronin; masterless samurai; (n,vs,vi) (2) (浪人 only) high school graduate waiting for another chance to enter university after having failed the yearly entrance examination; (3) (浪人 only) person out of work; jobless person; (4) (浪人 only) (archaism) (orig. meaning) wanderer; drifter |
Variations: |
ukinaonagasu うきなをながす |
(exp,v5s) to get a reputation as a philanderer |
Variations: |
kikikomisousa / kikikomisosa ききこみそうさ |
(police) legwork; house-to-house inquiry; canvassing; investigation carried out by questioning neighbours, bystanders, etc. |
連合国最高司令官総司令部 see styles |
rengoukokusaikoushireikansoushireibu / rengokokusaikoshirekansoshirebu れんごうこくさいこうしれいかんそうしれいぶ |
(See GHQ) General Headquarters (office of the Supreme Commander of the Allied Powers); GHQ |
アレキサンダー・ウィルソン see styles |
arekisandaa iruson / arekisanda iruson アレキサンダー・ウィルソン |
(person) Alexander Wilson |
アレキサンダー・クシマンセ see styles |
arekisandaa kushimanse / arekisanda kushimanse アレキサンダー・クシマンセ |
Alexander's kusimanse (Crossarchus alexandri) |
アレキサンダーグラハムベル see styles |
arekisandaagurahamuberu / arekisandagurahamuberu アレキサンダーグラハムベル |
(person) Alexander Graham Bell |
アレクサンダー・フレミング see styles |
arekusandaa furemingu / arekusanda furemingu アレクサンダー・フレミング |
(person) Alexander Fleming |
アレクサンダーカートライト see styles |
arekusandaakaatoraito / arekusandakatoraito アレクサンダーカートライト |
(person) Alexander Cartwright |
アレクサンダーマッケンジー see styles |
arekusandaamakkenjii / arekusandamakkenji アレクサンダーマッケンジー |
(person) Alexander Mackenzie |
Variations: |
hidarikiki ひだりきき |
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 右利き・みぎきき) left-handedness; left-handed person; left-hander; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 左党・さとう・1) fondness for alcohol; person who is fond of alcohol; drinker |
Variations: |
hitokage(火蜥蜴, 火tokage); hitokage(火tokage); hitokage ひとかげ(火蜥蜴, 火とかげ); ひトカゲ(火トカゲ); ヒトカゲ |
(See 山椒魚・さんしょううお) salamander |
Variations: |
uneri うねり |
(1) (kana only) undulation; winding; meandering; (2) (kana only) swell (of waves); surge; billow; roller |
Variations: |
uneru うねる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to wind (of a road, etc.); to meander; to twist; (v5r,vi) (2) (kana only) to undulate; to surge; to swell; to roll; to billow |
連合国軍最高司令官総司令部 see styles |
rengoukokugunsaikoushireikansoushireibu / rengokokugunsaikoshirekansoshirebu れんごうこくぐんさいこうしれいかんそうしれいぶ |
(See GHQ) General Headquarters (office of the Supreme Commander of the Allied Powers); GHQ |
アレキサンダードスベルスキー see styles |
arekisandaadosuberusukii / arekisandadosuberusuki アレキサンダードスベルスキー |
(person) Alexander De Seversky |
Variations: |
meiyokison / meyokison めいよきそん |
libel; defamation; slander; character assassination |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ander" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.