Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 985 total results for your Ardi search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
wéi
    wei2
wei
 yuki
    ゆき

More info & calligraphy:

Vee
to preserve; to maintain; to hold together; dimension; vitamin (abbr. for 維生素|维生素[wei2 sheng1 su4])
(pronoun) (1) (kana only) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); (2) (humble language) this person (usu. indicating someone in one's in-group); (3) now; (4) (archaism) here; (5) (archaism) I (me); (6) (archaism) certainly; (female given name) Yuki
A carriage-curtain; a net; a corner, cardinal point; to tie or hold together, connect; a copula, also, but, whereas, now.

剛毅


刚毅

see styles
gāng yì
    gang1 yi4
kang i
 tsuyotake
    つよたけ

More info & calligraphy:

Fortitude / Strength of Character
resolute; steadfast; stalwart
(noun or adjectival noun) fortitude; firmness of character; hardihood; manliness; (personal name) Tsuyotake
a strong

哈迪

see styles
hǎ dí
    ha3 di2
ha ti

More info & calligraphy:

Hardie
Hardy or Hardie (name)

師傅


师傅

see styles
shī fu
    shi1 fu5
shih fu
 shifu
    しふ

More info & calligraphy:

Master / Skilled Worker
master; qualified worker; respectful form of address for older men; CL:個|个[ge4],位[wei4],名[ming2]
guardian and tutor of a nobleman's child

獅子


狮子

see styles
shī zi
    shi1 zi5
shih tzu
 chishi
    ちし

More info & calligraphy:

Lion
lion; CL:隻|只[zhi1],頭|头[tou2]
(1) lion; (2) left-hand guardian dog at a Shinto shrine; (place-name) Chishi
lion

緋色

see styles
 hiiro / hiro
    ひいろ

More info & calligraphy:

Hiro
(noun - becomes adjective with の) scarlet; cardinal red; (female given name) Hiro

衛士


卫士

see styles
wèi shì
    wei4 shi4
wei shih
 eji; eishi / eji; eshi
    えじ; えいし

More info & calligraphy:

Guardian / Defender
guardian; defender
(1) gate guard (during the ritsuryō system); gate guardian; (2) young forced labour (ritsuryō system); (given name) Eiji

金剛


金刚

see styles
jīn gāng
    jin1 gang1
chin kang
 kongou / kongo
    こんごう

More info & calligraphy:

Diamond
diamond; (used to translate Sanskrit "vajra", a thunderbolt or mythical weapon); guardian deity (in Buddhist iconography)
(1) vajra (indestructible substance); diamond; adamantine; (2) thunderbolt; Indra's weapon; Buddhist symbol of the indestructible truth; (p,s,g) Kongou
vajra, 伐闍羅; 跋折羅 (or跋闍羅); 縛曰羅(or 縛日羅) The thunderbolt of Indra, often called the diamond club; but recent research considers it a sun symbol. The diamond, synonym of hardness, indestructibility, power, the least frangible of minerals. It is one of the saptaratna 七寶.

關羽


关羽

see styles
guān yǔ
    guan1 yu3
kuan yü

More info & calligraphy:

Guan Yu
Guan Yu (-219), general of Shu and blood-brother of Liu Bei in Romance of the Three Kingdoms, fearsome fighter famous for virtue and loyalty; posomethingumously worshipped and identified with the guardian Bodhisattva Sangharama

カート

see styles
 gaado / gado
    ガード

More info & calligraphy:

Cart
(noun, transitive verb) guarding; guard; (personal name) Gard

マーク

see styles
 maaku / maku
    マーク

More info & calligraphy:

Mark
(1) mark; symbol; insignia; logo; label; emblem; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to mark; to put a mark on; (3) (abbreviation) (See トレードマーク) trademark; (noun/participle) (4) paying attention to; focusing on; watching; guarding; marking; (noun/participle) (5) registering a record (in sport, etc.); (6) {comp} Mach (OS kernel); (personal name) Marg

保護者


保护者

see styles
bǎo hù zhě
    bao3 hu4 zhe3
pao hu che
 hogosha
    ほごしゃ

More info & calligraphy:

Protector
protector
guardian; protector; patron; parent

獅子舞

see styles
 shishimai
    ししまい

More info & calligraphy:

Lion Dance
lion dance; traditional dance performed by one or more dancers wearing a guardian lion costume

石獅子


石狮子

see styles
shí shī zi
    shi2 shi1 zi5
shih shih tzu

More info & calligraphy:

Fu Dog / Foo Dog
guardian lion, a lion statue traditionally placed at the entrance of Chinese imperial palaces, imperial tombs, temples etc

守護天使

see styles
 shugotenshi
    しゅごてんし

More info & calligraphy:

Guardian Angel
guardian angel

カージナルス

see styles
 kaajinarusu / kajinarusu
    カージナルス

More info & calligraphy:

Cardinals
(org) Cardinals (US baseball team); (o) Cardinals (US baseball team)

see styles
 mo
    も
(particle) (1) too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); (particle) (2) (as AもBも) both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); (particle) (3) (used for emphasis or to express absence of doubt regarding a quantity, etc.) even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; (particle) (4) (often as 〜ても, 〜でも, 〜とも, etc.) even if; even though; although; in spite of; (adverb) (5) (colloquialism) (See もう・3) further; more; again; another; the other

see styles
zhǔ
    zhu3
chu
 nushi
    ぬし
owner; master; host; individual or party concerned; God; Lord; main; to indicate or signify; trump card (in card games)
(1) head (of a household, etc.); leader; master; (2) owner; proprietor; proprietress; (3) subject (of a rumour, etc.); doer (of a deed); (4) guardian spirit (e.g. long-resident beast, usu. with mystical powers); long-time resident (or employee, etc.); (5) husband; (pronoun) (6) (familiar language) (See おぬし) you; (given name) Mamoru
Chief, lord, master; to control.

see styles
shì
    shi4
shih
 shi
    し
to serve as an official; an official; the two chess pieces in Chinese chess guarding the "general" or "king" 將|将[jiang4]
official; civil service; (given name) Tsukou


see styles

    ce4
ts`e
    tse
 kawaya
    かわや
variant of 廁|厕[ce4]
(dated) privy; toilet
A privy, cesspool; also called 西淨; 東淨; 東司; 雪隱; 後架; 起止處, etc. Ucchuṣma, v. 烏, is the guardian spirit of the cesspool.


see styles
duì
    dui4
tui
 tsuizaki
    ついざき
right; correct; towards; at; for; concerning; regarding; to treat (sb a certain way); to face; (bound form) opposite; facing; matching; to match together; to adjust; to fit; to suit; to answer; to reply; to add; to pour in (a fluid); to check; to compare; classifier: couple; pair
(surname) Tsuizaki
To respond, reply, face, opposite, pair, compare; the opposite of; agreeing with.

see styles
jiè
    jie4
chieh
 kai; ingoto(ok)
    かい; いんごと(ok)
to guard against; to exhort; to admonish or warn; to give up or stop doing something; Buddhist monastic discipline; ring (for a finger)
(1) (かい only) {Buddh} admonition; commandment; (2) sila (precept)
śīla, 尸羅. Precept, command, prohibition, discipline, rule; morality. It is applied to the five, eight, ten, 250, and other commandments. The five are: (1) not to kill; (2 ) not to steal; (3) not to commit adultery; (4) not to speak falsely; (5) not to drink wine. These are the commands for lay disciples; those who observe them will be reborn in the human realm. The Sarvāstivādins did not sanction the observance of a limited selection from them as did the 成實宗 Satyasiddhi school. Each of the five precepts has five guardian spirits, in all twenty-five, 五戒二十五神. The eight for lay disciples are the above five together with Nos. 7, 8, and 9 of the following; the ten commands for the ordained, monks and nuns, are the above five with the following: (6) not to use adornments of flowers, nor perfumes; (7) not to perform as an actor, juggler, acrobat, or go to watch and hear them; (8) not to sit on elevated, broad, and large divans (or beds); (9) not to eat except in regulation hours; (10) not to possess money, gold or silver, or precious things. The 具足戒full commands for a monk number 250, those for a nun are 348, commonly called 500. Śīla is also the first of the 五分法身, i.e. a condition above all moral error. The Sutra of Brahma's Net has the following after the first five: (6) not to speak of the sins of those in orders; (7) not to vaunt self and depreciate others; (8) not to be avaricious; (9) not to be angry; (10) not to slander the triratna.


see styles
wèi
    wei4
wei
 tame
    ため
variant of 為|为[wei4]
(out-dated kanji) (1) (kana only) good; advantage; benefit; welfare; (2) (kana only) sake; purpose; objective; aim; (3) (kana only) consequence; result; effect; (4) (kana only) affecting; regarding; concerning; (surname) Tame
To do; to make; to effect; to be; because of; for.

see styles
 koma
    こま
(n,n-pref) (1) Korea (esp. the Goguryeo kingdom or the Goryeo dynasty); (2) (stone) guardian lion-dogs at Shinto shrine; (surname, female given name) Koma


see styles
fēi
    fei1
fei
 hi
    ひ
dark red; purple silk
scarlet; crimson; cardinal red; (personal name) Hi

see styles
shè
    she4
she
 sha
    しゃ
Japanese variant of 舍[she4]
(suffix noun) (1) hut; house; (2) (abbreviation) (See 寄宿舎) boarding house; residence hall; dormitory; (3) (archaism) (in the ancient Chinese army) one day's march (approx. 12.2 km); (surname) Sha


see styles
shì
    shi4
shih
 shi
    し
(literary, or bound form) to look at
(suffix) (following a noun) (See 疑問視,問題視) viewing as ...; seeing as ...; treating as ...; regarding as ...
Look, see, behold.

see styles
wēn
    wen1
wen
variant of 鰮|鳁, sardine


see styles
wēn
    wen1
wen
 iwashi
    いわし
sardine
(kana only) pilchard (esp. Japanese pilchard, Sardinops melanostictus); sardine (esp. sardine of Japanese pilchard)

see styles
 iwashi
    いわし
(kana only) pilchard (esp. Japanese pilchard, Sardinops melanostictus); sardine (esp. sardine of Japanese pilchard); (surname) Iwashi

5S

see styles
 goesu
    ごエス
(from 整理、整頓、清掃、清潔、しつけ) 5S (workplace organization system); Sort, Set in order, Shine, Standardize, and Sustain

には

see styles
 niha
    には
(exp,prt) (1) (emphasises word marked by に) (See に・1) to; for; on; in; at; (exp,prt) (2) in order to; for; (exp,prt) (3) (indicates respect for subject of sentence) (See は・1) as for; regarding; (exp,prt) (4) (as AにはAが...; emphasizes the repeated word, followed by a contrasting statement) while it is (was) the case that ...; indeed ... (but); certainly ... (but)

一定

see styles
yī dìng
    yi1 ding4
i ting
 ittei / itte
    いってい
surely; certainly; necessarily; fixed; a certain (extent etc); given; particular; must
(vs,vt,vi) (1) to fix; to settle; to standardize; to regularize; (can be adjective with の) (2) constant; definite; uniform; defined; certain; prescribed; (given name) Kazusada

万両

see styles
 manryou / manryo
    まんりょう
Ardisia crenata; coralberry; (surname) Manryō

三猿

see styles
sān yuán
    san1 yuan2
san yüan
 sanen; sanzaru
    さんえん; さんざる
(See 見猿,言わ猿,聞か猿) three wise monkeys (who "see no evil, hear no evil, and speak no evil")
The three monkeys, one guarding its eyes, another its ears, a third its mouth.

三神

see styles
 sanjin
    さんじん
(1) {Shinto} the three gods of creation; (2) five-grain guardian gods; (surname) Mitsugami

上船

see styles
shàng chuán
    shang4 chuan2
shang ch`uan
    shang chuan
 uwabune
    うわぶね
to get on the boat
(noun/participle) embarking; embarkation; boarding; (personal name) Uwabune

下宿

see styles
 geshuku
    げしゅく
(noun/participle) (1) boarding; lodging; board and lodging; room and board; (2) boarding house; lodging house; lodgings; (surname) Shimoyado

不問


不问

see styles
bù wèn
    bu4 wen4
pu wen
 fumon
    ふもん
to pay no attention to; to disregard; to ignore; to let go unpunished; to let off
(n,n-suf) (See 不問に付する・ふもんにふする,不問に付す・ふもんにふす) not asking (about); letting go unquestioned; disregarding; ignoring; overlooking

中神

see styles
 nakajin
    なかじん
Ten'ichijin; Nakagami; god of fortune in Onmyodo who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky; (surname) Nakajin

乗場

see styles
 noriba
    のりば
place for boarding vehicles; bus stop; bus terminal; railway platform; taxi stand; jetty; wharf

乗機

see styles
 jouki / joki
    じょうき
(1) (usu. ...の乗機) airplane (manned by ...); (2) boarding (an airplane)

乗船

see styles
 norifune
    のりふね
(noun/participle) embarking; embarkation; boarding; (surname) Norifune

乗車

see styles
 jousha / josha
    じょうしゃ
(n,vs,vi) (ant: 下車,降車) boarding (a train, bus, etc.); getting into (e.g. a taxi)

乙仲

see styles
 otsunaka
    おつなか
(abbreviation) (abbr. of 乙種海運仲立業) chartering broker (arranges customs clearance and shipping details for trade goods); freight forwarding agent

二因

see styles
èr yīn
    er4 yin1
erh yin
 niin / nin
    にいん
{Buddh} two causes
Two causes, of which there are various definitions: (1) 生因 The producing cause (of all good things); and 了因 the revealing or illuminating cause i.e. knowledge, or wisdom. (2) 能生因 The 8th 識 q. v.: the cause that is able to produce all sense and perceptions, also all good and evil; and 方便因 the environmental or adaptive cause, which aids the 8th 識, as water or earth does the seed, etc. (3) 習因 or 同類因 Practice or habit as cause e. g. desire causing desire; and 報因 or 果熟因 the rewarding cause, or fruit-ripening cause, e. g. pleasure or pain caused by good or evil deeds. (4) 正因 Correct or direct cause i.e. the Buddha-nature of all beings; and 緣因 the contributory cause, or enlightenment (see 了因 above) which evolves the 正因 or Buddha-nature by good works. (5) 近因 Immediate or direct cause and 遠因 distant or indirect cause or causes.

二王

see styles
èr wáng
    er4 wang2
erh wang
 niō
    におう
the two guardian Deva kings
The two guardian spirits represented on the temple gates, styled Vajrayakṣa 金剛夜叉 or 神 or 夜叉神.

五常

see styles
wǔ cháng
    wu3 chang2
wu ch`ang
    wu chang
 gojou / gojo
    ごじょう
the five cardinal virtues in traditional Chinese ethics: benevolence 仁[ren2], justice 義|义[yi4], propriety 禮|礼[li3], wisdom 智[zhi4] and honor 信[xin4]; alternative term for 五倫|五伦[wu3lun2], the five cardinal relationships; alternative term for 五行[wu3xing2], the five elements
the five cardinal Confucian virtues (justice, politeness, wisdom, fidelity and benevolence); (place-name) Gojō
five constant [virtues]

五色

see styles
wǔ sè
    wu3 se4
wu se
 goshiki; goshoku
    ごしき; ごしょく
multicolored; the rainbow; garish
(1) five colors (usu. red, blue, yellow, white and black); five colours; (can be adjective with の) (2) many kinds; varied; (3) (See 瓜) melon; gourd; (place-name, surname) Goshiki
The five primary colors, also called 五正色 (or 五大色): 靑 blue, 黃 yellow, 赤 red, 白 white, 黑 black. The 五間色 or compound colors are 緋 crimson, 紅, scarlet, 紫 purple, 綠 green, 磂黃 brown. The two sets correspond to the cardinal points as follows: east, blue and green; west, white, and crimson; south, red and scarlet; north, black and purple; and center, yellow and brown. The five are permutated in various ways to represent various ideas.

五蘊


五蕴

see styles
wǔ yùn
    wu3 yun4
wu yün
 goun / gon
    ごうん
the Five Aggregates (from Sanskrit "skandha") (Buddhism)
{Buddh} the five skandhas (matter, sensation, perception, mental formations and consciousness); the five aggregates
The five skandhas, pañca-skandha: also 五陰; 五衆; 五塞犍陀 The five cumulations, substances, or aggregates, i. e. the components of an intelligent being, specially a human being: (1) 色 rūpa, form, matter, the physical form related to the five organs of sense; (2) 受 vedana, reception, sensation, feeling, the functioning of the mind or senses in connection with affairs and things; (3) 想 saṃjñā, conception, or discerning; the functioning of mind in distinguishing; (4) 行 saṃskāra, the functioning of mind in its processes regarding like and dislike, good and evil, etc.; (5) 識 vijñāna, mental faculty in regard to perception and cognition, discriminative of affairs and things. The first is said to be physical, the other four mental qualities; (2), (3), and (4) are associated with mental functioning, and therefore with 心所; (5) is associated with the faculty or nature of the mind 心王 manas. Eitel gives— form, perception, consciousness, action, knowledge. See also Keith's Buddhist Philosophy, 85-91.

五逆

see styles
wǔ nì
    wu3 ni4
wu ni
 gogyaku
    ごぎゃく
(1) {Buddh} five cardinal sins (killing one's father, killing one's mother, killing an arhat, shedding the blood of a Buddha, causing a schism within the sangha); (2) (hist) crime of killing one's master, father, grandfather, mother, or grandmother
pañcānantarya; 五無間業 The five rebellious acts or deadly sins, parricide, matricide, killing an arhat, shedding the blood of a Buddha, destroying the harmony of the sangha, or fraternity. The above definition is common both to Hīnayāna and Mahāyāna. The lightest of these sins is the first; the heaviest the last. II. Another group is: (1) sacrilege, such as destroying temples, burning sutras, stealing a Buddha's or a monk's things, inducing others to do so, or taking pleasure therein; (2) slander, or abuse of the teaching of śrāvaka s, pratyekabuddhas, or bodhisattvas; (3) ill-treatment or killing of a monk; (4) any one of the five deadly sins given above; (5) denial of the karma consequences of ill deeds, acting or teaching others accordingly, and unceasing evil life. III. There are also five deadly sins, each of which is equal to each of the first set of five: (1) violation of a mother, or a fully ordained nun; (2) killing a bodhisattva in a sangha; (5) destroying a Buddha's stūpa. IV. The five unpardonable sin of Devadatta who (1) destroyed the harmony of the community; (2) injured Śākyamuni with a stone, shedding his blood; (3) induced the king to let loose a rutting elephant to trample down Śākyamuni; (4) killed a nun; (5) put poison on his finger-nails and saluted Śākyamuni intending to destroy him thereby.

仁王

see styles
rén wáng
    ren2 wang2
jen wang
 niwa
    にわ
the two guardian Deva kings; (personal name) Niwa
The benevolent king, Buddha; the name Śākya is intp. as 能仁 able in generosity. Also an ancient king, probably imaginary, of the 'sixteen countries' of India, for whom the Buddha is said to have dictated the 仁王經, a sutra with two principal translations into Chinese, the first by Kumārajīva styled 仁王般若經 or 佛說仁王般若波羅蜜經 without magical formulae, the second by Amogha (不空) styled 仁王護國般若波羅蜜經, etc., into which the magical formulae were introduced; these were for royal ceremonials to protect the country from all kinds of calamities and induce prosperity.

伴船

see styles
 tomobune
    ともぶね
(1) consort ship; (2) joint boarding; boarding a ship together

伽藍


伽蓝

see styles
qié lán
    qie2 lan2
ch`ieh lan
    chieh lan
 garan
    がらん
Buddhist temple (loanword from Sanskrit "samgharama")
(1) (abbreviation) {Buddh} (See 僧伽藍摩) temple (esp. large one); monastery; (suffix noun) (2) {Buddh} temple building; (surname) Tokiai
僧伽藍摩; 僧藍 saṅghārāma or saṅghāgāra. (1) The park of a monastery. (2) A monastery, convent. There are eighteen伽藍神 guardian spirits of a monastery.

住讀


住读

see styles
zhù dú
    zhu4 du2
chu tu
to attend boarding school

保護


保护

see styles
bǎo hù
    bao3 hu4
pao hu
 hogo
    ほご
to protect; to defend; to safeguard; protection; CL:種|种[zhong3]
(noun, transitive verb) (1) protection; safeguard; guardianship; custody; patronage; (noun, transitive verb) (2) preservation; conservation

備え

see styles
 sonae
    そなえ
preparation; provision; guarding

全託


全托

see styles
quán tuō
    quan2 tuo1
ch`üan t`o
    chüan to
full-time care (of children in a boarding nursery)

八方

see styles
bā fāng
    ba1 fang1
pa fang
 happou / happo
    はっぽう
the eight points of the compass; all directions
(1) all sides; the four cardinal directions and the four ordinal directions; (2) (See 八方行灯) large hanging lantern; (surname) Yakata
lit. eight directions

出荷

see styles
 shukka
    しゅっか
(noun, transitive verb) shipping; shipment; forwarding; sending (goods); delivery

利使

see styles
lì shǐ
    li4 shi3
li shih
 rishi
The sharp or clever envoy, i.e. the chief illusion of regarding the ego and its experiences and ideas as real, one of the five chief illusions.

制式

see styles
zhì shì
    zhi4 shi4
chih shih
 seishiki / seshiki
    せいしき
standardized; standard (service, method etc); regulation (clothing etc); formulaic; (telecommunications etc) system; format (e.g. the PAL or NTSC systems for TV signals)
defined style; predetermined style; official style; rule

剛胆

see styles
 goutan / gotan
    ごうたん
(noun or adjectival noun) boldness; hardihood; courage; valour; valor

剛臆

see styles
 gouoku / gooku
    ごうおく
bravery and cowardice

劃一


划一

see styles
huà yī
    hua4 yi1
hua i
 kakuitsu
    かくいつ
uniform; to standardize
(noun or adjectival noun) uniformity; standardization; standardisation

勢至


势至

see styles
shì zhì
    shi4 zhi4
shih chih
 seiji / seji
    せいじ
(personal name) Seiji
He whose wisdom and power reach everywhere, Mahāsthāmaprāpta, i.e. 大勢至 q.v. Great power arrived (at maturity), the bodhisattva on the right of Amitābha, who is the guardian of Buddha-wisdom.; See 大勢至菩薩.

勧善

see styles
 kanzen
    かんぜん
(See 勧善懲悪) rewarding good deeds

勧懲

see styles
 kanchou / kancho
    かんちょう
(abbreviation) (See 勧善懲悪) rewarding good and punishing evil

十護


十护

see styles
shí hù
    shi2 hu4
shih hu
 jūgo
The ten guardians of the law, assistants to the 十大明王.

卑慢

see styles
bēi màn
    bei1 man4
pei man
 himan
(下慢) The pride of regarding self as little inferior to those who far surpass one; one of the 七慢.

危及

see styles
wēi jí
    wei1 ji2
wei chi
to endanger; to jeopardize; a danger (to life, national security etc)

危害

see styles
wēi hài
    wei1 hai4
wei hai
 kigai
    きがい
to harm; to jeopardize; to endanger; harmful effect; damage; CL:個|个[ge4]
injury; harm; danger
endangering

厄除

see styles
 yakuyoke
    やくよけ
(irregular okurigana usage) warding off evil; protecting against misfortune

友船

see styles
 tomobune
    ともぶね
(1) consort ship; (2) joint boarding; boarding a ship together

古女

see styles
 gomame
    ごまめ
(kana only) dried young anchovies (or sardines)

合宿

see styles
 gasshuku
    がっしゅく
(n,vs,vi) lodging together; training camp; boarding house

噴門

see styles
 funmon
    ふんもん
(noun - becomes adjective with の) cardia

四方

see styles
sì fāng
    si4 fang1
ssu fang
 shihou(p); yomo; yohou / shiho(p); yomo; yoho
    しほう(P); よも; よほう
four-way; four-sided; in all directions; everywhere
(1) the four cardinal directions; north, east, south and west; all directions; (2) (しほう, よほう only) surroundings; (3) (しほう only) many countries; the whole world; (4) (よも only) all around; here and there; (5) (しほう, よほう only) square; quadrilateral; four-sided figure; (6) four sides (of a square); (surname) Yomono
The four quarters of the compass; a square, square; the E. is ruled by Indra, S. by Yama, W. by Varuṇa, and N. by Vaiśramaṇa; the N. E. is ruled by 伊舍尼 Iśāna, S. E. by 護摩 Homa, S. W. by 涅哩底 Nirṛti, and the N. W. by 嚩瘐 Varuṇa.

四維


四维

see styles
sì wéi
    si4 wei2
ssu wei
 shii; shiyui(ok) / shi; shiyui(ok)
    しい; しゆい(ok)
the four social bonds: propriety, justice, integrity and honor; see 禮義廉恥|礼义廉耻[li3 yi4 lian2 chi3]; the four directions; the four limbs (Chinese medicine); four-dimensional
(1) (See 四隅・2) four ordinal directions; (2) (しい only) (from Guanzi) four cardinal principles of the state (propriety, justice, integrity, sense of shame); (surname) Yotsui
The four half points of the compass, N. E., N. W., S. E., S. W.

四重

see styles
sì zhòng
    si4 zhong4
ssu chung
 shijuu / shiju
    しじゅう
(noun - becomes adjective with の) fourfold
(四重禁) The four grave prohibitions, or sins, 四重罪 pārājikas: killing, stealing, carnality, lying. Also four of the esoteric sect, i. e. discarding the truth, discarding the bodhi-mind, being mean or selfish in regard to the supreme law, injuring the living.

四鎭

see styles
sì zhèn
    si4 zhen4
ssu chen
 shichin
The four guardians, v. 四天王.

回送

see styles
 kaisou / kaiso
    かいそう
(noun/participle) (1) forwarding; sending on; redirecting (e.g. mail); (2) deadheading (e.g. train)

固め

see styles
 katame
    かため
(1) hardening; fortifying; (2) pledge; vow; (3) defense; defence; guarding

地藏

see styles
dì zàng
    di4 zang4
ti tsang
 jizou / jizo
    じぞう
Kṣitigarbha, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi); also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva
(surname) Jizou
Ti-tsang, J. Jizō, Kṣitigarbha, 乞叉底蘗沙; Earth-store, Earth-treasury, or Earthwomb. One of the group of eight Dhvani- Bodhisattvas. With hints of a feminine origin, he is now the guardian of the earth. Though associated with Yama as overlord, and with the dead and the hells, his role is that of saviour. Depicted with the alarum staff with its six rings, he is accredited with power over the hells and is devoted to the saving of all creatures between the nirvana of Śākyamuni and the advent of Maitreya the fifth century he has been especially considered as the deliverer from the hells. His central place in China is at Chiu-hua-shan, forty li south-west of Ch'ing-yang in Anhui. In Japan he is also the protector of travellers by land and his image accordingly appears on the roads; bereaved parents put stones by his images to seek his aid in relieving the labours of their dead in the task of piling stones on the banks of the Buddhist Styx; he also helps women in labour. He is described as holding a place between the gods and men on the one hand and the hells on the other for saving all in distress; some say he is an incarnation of Yama. At dawn he sits immobile on the earth 地 and meditates on the myriads of its beings 藏. When represented as a monk, it may be through the influence of a Korean monk who is considered to be his incarnation, and who came to China in 653 and died in 728 at the age of 99 after residing at Chiu-hua-shan for seventy-five years: his body, not decaying, is said to have been gilded over and became an object of worship. Many have confused 眞羅 part of Korea with 暹羅 Siam. There are other developments of Ti-tsang, such as the 六地藏 Six Ti-tsang, i. e. severally converting or transforming those in the hells, pretas, animals, asuras, men, and the devas; these six Ti-tsang have different images and symbols. Ti-tsang has also six messengers 六使者: Yama for transforming those in hell; the pearl-holder for pretas; the strong one or animals; the devīof mercy for asuras; the devī of the treasure for human beings; one who has charge of the heavens for the devas. There is also the 延命地藏 Yanming Ti-tsang, who controls length of days and who is approached, as also may be P'u-hsien, for that Purpose; his two assistants are the Supervisors of good and evil 掌善 and 掌惡. Under another form, as 勝軍地藏 Ti-tsang is chiefly associated with the esoteric cult. The benefits derived from his worship are many, some say ten, others say twenty-eight. His vows are contained in the 地藏菩薩本願經. There is also the 大乘大集地藏十電經 tr. by Xuanzang in 10 juan in the seventh century, which probably influenced the spread of the Ti-tsang cult.

城隍

see styles
chéng huáng
    cheng2 huang2
ch`eng huang
    cheng huang
 joukou / joko
    じょうこう
Shing Wong (deity in Chinese mythology)
(1) (rare) castle and moat; castle's moat; (2) City God (Taoist guardian god of a city)

基数

see styles
 kisuu / kisu
    きすう
(1) {math} cardinal number; (2) {math} base; radix

基數


基数

see styles
jī shù
    ji1 shu4
chi shu
cardinal number; (math.) radix; base
See: 基数

基点

see styles
 kiten
    きてん
(noun - becomes adjective with の) datum point; cardinal point; reference point; origin

夜叉

see styles
yè chā
    ye4 cha1
yeh ch`a
    yeh cha
 yasha
    やしゃ
yaksha (malevolent spirit) (loanword); (fig.) ferocious-looking person
yaksha (Buddhist guardian deities sometimes depicted as demonic warriors) (san: yaksa); (given name) Yasha
乞叉; 藥叉; 閱叉 yakṣa, (1) demons in the earth, or in the air, or in the lower heavens; they are malignant, and violent, and devourers (of human flesh). (2) The 八大將, the eight attendants of Kuvera, or Vaiśravaṇa, the god of wealth; those on earth bestow wealth, those in the empyrean houses and carriages, those in the lower heavens guard the moat and gates of the heavenly city. There is another set of sixteen. The names of all are given in 陀羅尼集經 3. See also 羅 for rakṣa and 吉 for kṛtya. yakṣa-kṛtya are credited with the powers of both yakṣa and kṛtya.

大王

see styles
dài wang
    dai4 wang5
tai wang
 daiou / daio
    だいおう
robber baron (in opera, old stories); magnate
(honorific or respectful language) great king; (place-name, surname) Daiou
mahārāja 摩賀羅惹. Applied to the four guardians of the universe, 四大天王.

天一

see styles
 tenichi
    てんいち
(abbreviation) (See 天一神,陰陽道,己酉,癸巳) Ten'ichijin; Nakagami; god of fortune in Onmyōdō who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky; (female given name) Ten'itsu

天王

see styles
tiān wáng
    tian1 wang2
t`ien wang
    tien wang
 tennou / tenno
    てんのう
emperor; god; Hong Xiuquan's self-proclaimed title; see also 洪秀全[Hong2 Xiu4 quan2]
(1) {Buddh} heavenly king; (2) (See 牛頭天王) Gozu Tenno (deity said to be the Indian god Gavagriva); (place-name, surname) Tennou
Maharāja-devas; 四天王 Caturmahārāja. The four deva kings in the first or lowest devaloka, on its four sides. E. 持國天王 Dhṛtarāṣṭra. S. 增長天王 Virūḍhaka. W. 廣目天王 Virūpākṣa. N. 多聞天王 Dhanada, or Vaiśravaṇa. The four are said to have appeared to 不空 Amogha in a temple in Xianfu, some time between 742-6, and in consequence he introduced their worship to China as guardians of the monasteries, where their images are seen in the hall at the entrance, which is sometimes called the 天王堂 hall of the deva-kings. 天王 is also a designation of Siva the 大白在, i. e. Maheśvara 摩醯首羅, the great sovereign ruler.

天童

see styles
tiān tóng
    tian1 tong2
t`ien t`ung
    tien tung
 tendou / tendo
    てんどう
cherub; gods disguised as children; children parading as cherubs; (place-name, surname) Tendou
Divine youths, i. e. deva guardians of the Buddha-law who appear as Mercuries, or youthful messengers of the Buddhas and bodhisattvas.

妙諦

see styles
 myoutei; myoutai / myote; myotai
    みょうてい; みょうたい
amazing truth; cardinal principle; key (to understanding)

妨害

see styles
fáng hài
    fang2 hai4
fang hai
 bougai / bogai
    ぼうがい
to jeopardize; to be harmful to; to undermine
(n,vs,adj-no) disturbance; obstruction; hindrance; jamming; interference

姥貝

see styles
 ubagai
    うばがい
(kana only) Sakhalin surf clam (Pseudocardium sachalinense); (surname) Ubagai

婆羅


婆罗

see styles
pó luó
    po2 luo2
p`o lo
    po lo
 bara
pāla; keeper, guardian, warden; vihārapāla, warden of a monastery. bala; power, strength, especially the 五力 five powers, pañca bālani, i.e. 五根; also the 十力 daśabala, ten powers. Name of the sister of Ānanda who offered milk to Śākyamuni. bāla; 'young,' 'immature,' 'simpleton, fool,' 'hair' (M.W.); ignorant, unenlightened, see bālapṛthagjana, below.

嫉視

see styles
 shisshi
    しっし
(noun, transitive verb) (form) jealousy; regarding with jealousy

子安

see styles
 koyasu
    こやす
(1) (abbreviation) safe, easy childbirth; (2) (See 子安観音,子安地蔵) guardian bodhisattva, buddha or deity of children or childbirth (esp. Ksitigarbha or Avalokitesvara); (surname) Shian

守寺

see styles
shǒu sì
    shou3 si4
shou ssu
 shuji
The guardian, or caretaker, of a monastery.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345678910>

This page contains 100 results for "Ardi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary