Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 985 total results for your Ardi search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
破棄 see styles |
haki はき |
(noun/participle) tearing up and discarding (e.g. documents); disposal (e.g. weaponry); revocation; annulment; breaking (e.g. treaty); reversing (e.g. an original judgment) (judgement); discard; cancellation; repeal |
破毀 see styles |
haki はき |
(noun/participle) tearing up and discarding (e.g. documents); disposal (e.g. weaponry); revocation; annulment; breaking (e.g. treaty); reversing (e.g. an original judgment) (judgement); discard; cancellation; repeal |
神王 see styles |
shinnou; jinnou / shinno; jinno しんのう; じんのう |
(1) god king; god-king; (2) {Buddh} guardian deity; (surname) Shin'ou |
空忍 see styles |
kōng rěn kong1 ren3 k`ung jen kung jen kūnin |
Patience attained by regarding suffering as unreal; one of the 十忍. |
笊貝 see styles |
zarugai; zarugai ざるがい; ザルガイ |
(kana only) Burchard's cockle (Vasticardium burchardi) |
縦横 see styles |
juuou / juo じゅうおう |
(noun or adjectival noun) (1) length and width; length and breadth; lengthwise and crosswise; vertical and horizontal; the four cardinal points; (noun or adjectival noun) (2) every direction; all directions; (noun or adjectival noun) (3) as one wishes; as one pleases; at will |
膽小 胆小 see styles |
dǎn xiǎo dan3 xiao3 tan hsiao |
cowardice; timid |
臆病 see styles |
okubyou / okubyo おくびょう |
(noun or adjectival noun) cowardice; timidity |
自任 see styles |
jinin じにん |
(noun, transitive verb) regarding oneself (as); fancying oneself (as); seeing oneself (as); considering oneself (to be); pretension |
船玉 see styles |
funadama ふなだま |
guardian deity of a ship; (place-name) Funadama |
船霊 see styles |
funadama ふなだま |
guardian deity of a ship |
船魂 see styles |
funadama ふなだま |
guardian deity of a ship |
苦差 see styles |
kǔ chāi ku3 chai1 k`u ch`ai ku chai |
hard task; difficult mission; arduous and unrewarding undertaking; drudgery; grind; chore |
藥師 药师 see styles |
yào shī yao4 shi1 yao shih yakushi やくし |
(surname) Yakushi Bhaiṣajya-guru-vaiḍūrya-prabhāṣa; 藥師璢璃光如來; 大醫王佛; 醫王善逝, etc. The Buddha of Medicine, who heals all diseases, including the disease of ignorance. His image is often at the left of Śākyamuni Buddha's, and he is associated with the east. The history of this personification is not yet known, but cf. the chapter on the 藥王 in the Lotus Sutra. There are several sutras relating to him, the藥王璢璃光, etc., tr. by Xuanzang circa A.D. 650, and others. There are shrines of the 藥王三尊 the three honoured doctors, with Yaoshi in the middle and as assistants 日光邊照 the Bodhisattva Sunlight everywhere shining on his right and 月光邊照 the Bodhisattva Moonlight, etc., on his left. The 藥王七佛 seven healing Buddhas are also all in the east. There are also the 藥王十二神將 twelve spiritual generals or protectors of Yaoshi, for guarding his worshippers. |
藩屏 see styles |
hanpei / hanpe はんぺい |
fence; bulwark; guarding wall |
蛮勇 see styles |
banyuu / banyu ばんゆう |
foolhardiness; recklessness; savage valour; savage valor; brute courage |
蜜吸 see styles |
mitsusui みつすい |
(kana only) honeyeater (any of a number of long-tongued Australasian songbirds, esp. the cardinal honeyeater, Myzomela cardinalis) |
蟾酥 see styles |
senso せんそ |
toad venom (used as an analgesic and cardiac stimulant in Chinese medicine) |
行神 see styles |
koushin / koshin こうしん |
god who protects the roads; traveler's guardian deity |
衛報 卫报 see styles |
wèi bào wei4 bao4 wei pao |
The Guardian (U.K. newspaper) |
表彰 see styles |
biǎo zhāng biao3 zhang1 piao chang hyoushou / hyosho ひょうしょう |
to honor; to commend; to cite (in dispatches) (noun, transitive verb) public acknowledgment; public acknowledgement; public recognition; commendation; awarding report |
補票 补票 see styles |
bǔ piào bu3 piao4 pu p`iao pu piao |
to buy or upgrade a ticket after boarding a train, boat etc; to buy a ticket for a show after having sat down in the theater |
要心 see styles |
youjin / yojin ようじん |
(noun/participle) care; precaution; guarding; caution |
要慎 see styles |
youjin / yojin ようじん |
(out-dated kanji) (noun/participle) care; precaution; guarding; caution |
規培 规培 see styles |
guī péi gui1 pei2 kuei p`ei kuei pei |
(of a medical graduate) to undertake standardized training (as a resident doctor in a hospital) (abbr. for 規範化培訓|规范化培训[gui1 fan4 hua4 pei2 xun4]) |
規整 规整 see styles |
guī zhěng gui1 zheng3 kuei cheng kisei / kise きせい |
according to a pattern; regular; orderly; structured; neat and tidy (noun, transitive verb) regulation; standardization |
観視 see styles |
kanshi かんし |
(noun/participle) minding; watching; looking out; guarding |
覺母 觉母 see styles |
jué mǔ jue2 mu3 chüeh mu kakumo |
Mother of enlightenment, a title of Mañjuśrī as the eternal guardian of mystic wisdom, all buddhas, past, present, and future, deriving their enlightenment from him as its guardian; also 佛母. |
計数 see styles |
keisuu / kesu けいすう |
(1) calculation; counting; (2) (dealing with) figures; (3) {math} (See 濃度・2) cardinality |
護寺 护寺 see styles |
hù sì hu4 si4 hu ssu goji |
vihārapāla, guardian deity of a monastery. |
豪毅 see styles |
hidetake ひでたけ |
(noun or adjectival noun) fortitude; firmness of character; hardihood; manliness; (personal name) Hidetake |
豪胆 see styles |
goutan / gotan ごうたん |
(noun or adjectival noun) boldness; hardihood; courage; valour; valor |
貯食 see styles |
choshoku ちょしょく |
(noun/participle) {zool} (food term) hoarding |
賁門 贲门 see styles |
bēn mén ben1 men2 pen men |
cardia (anatomy) |
賄い see styles |
makanai まかない |
(See 賄う・まかなう・2) boarding; board; meals; catering; cook |
赤鰯 see styles |
akaiwashi あかいわし |
(1) pickled sardines; dried sardines; red sardines; (2) (archaism) rusty and blunt sword |
転訛 see styles |
tenka てんか |
(n,vs,vi) {ling} corruption; bastardisation |
転送 see styles |
tensou / tenso てんそう |
(noun, transitive verb) transfer; redirection; transmission; forwarding (telephone call, e-mail, etc.) |
退蔵 see styles |
taizou / taizo たいぞう |
(noun, transitive verb) hoarding; storing away (without using); (given name) Taizou |
送付 see styles |
soufu / sofu そうふ |
(noun/participle) sending (esp. email attachments); forwarding; remitting |
送致 see styles |
souchi / sochi そうち |
(noun, transitive verb) sending; forwarding |
逆送 see styles |
gyakusou / gyakuso ぎゃくそう |
(noun, transitive verb) (1) sending back; returning; (noun, transitive verb) (2) {law} referring a case (regarding juvenile crime) back to the public prosecutor |
逓送 see styles |
teisou / teso ていそう |
(noun, transitive verb) forwarding |
通運 see styles |
tsuuun / tsuun つううん |
transportation (of freight); transport; forwarding |
遅刻 see styles |
chikoku ちこく |
(n,vs,vi) lateness; tardiness; arriving late |
遅参 see styles |
chisan ちさん |
(n,vs,vi) late attendance; lateness; tardiness |
那伽 see styles |
nà qié na4 qie2 na ch`ieh na chieh naka なか |
(female given name) Naka nāga. Snake, dragon, elephant. It is tr. by 龍 dragon and by 象 elephant. (1) As dragon it represents the chief of the scaly reptiles; it can disappear or be manifest, increase or decrease, lengthen or shrink; in spring it mounts in the sky and in winter enters the earth. The dragon is of many kinds. Dragons are regarded as beneficent, bringing the rains and guarding the heavens (again Draco); they control rivers and lakes, and hibernate in the deep. nāga and mahānāga are titles of a Buddha, (also of those freed from reincarnation) because of his powers, or because like the dragon he soars above earthly desires and ties. One of his former reincarnations was a powerful poisonous dragon which, out of pity, permitted itself to be skinned alive and its flesh eaten by worms. (2) A race of serpent-worshippers. |
重視 重视 see styles |
zhòng shì zhong4 shi4 chung shih juushi / jushi じゅうし |
to attach importance to something; to value (noun, transitive verb) regarding as important; attaching importance to; taking a serious view of; putting emphasis on |
鎮護 see styles |
chingo ちんご |
(noun, transitive verb) guarding; protecting |
門神 门神 see styles |
mén shén men2 shen2 men shen kadokami かどかみ |
door god (place-name) Kadokami 門丞 The gate-gods or guardians. |
閘口 闸口 see styles |
zhá kǒu zha2 kou3 cha k`ou cha kou |
open sluice gate; (toll) station; boarding gate (airport etc); (fig.) gateway (access point) |
閻魔 阎魔 see styles |
yán mó yan2 mo2 yen mo enma えんま |
(Buddhism) Yama, the King of Hell {Buddh} Yama (King of Hell who judges the dead); Enma; (dei) Yama (king of the world of the dead, who judges the dead); Emma; Yan; Yomna 閻王 閻羅; (閻魔王); 閻摩羅; 閻老 Yama, also v. 夜; 閻羅王 Yama. (1) In the Vedas the god of the dead, with whom the spirits of the departed dwell. He was son of the Sun and had a twin sister Yamī or Yamuna. By some they were looked upon as the first human pair. (2) In later Brahmanic mythology, one of the eight Lokapālas, guardian of the South and ruler of the Yamadevaloka and judge of the dead. (3) In Buddhist mythology, the regent of the Nārakas, residing south of Jambudvīpa, outside of the Cakravālas, in a palace of copper and iron. Originally he is described as a king of Vaiśālī, who, when engaged in a bloody war, wished he were master of hell, and was accordingly reborn as Yama in hell together with his eighteen generals and his army of 80,000 men, who now serve him in purgatory. His sister Yamī deals with female culprits. Three times in every twenty-four hours demon pours into Yama's mouth boiling copper (by way of punishment), his subordinates receiving the same dose at the same time, until their sins are expiated, when he will be reborn as Samantarāja 普王. In China he rules the fifth court of purgatory. In some sources he is spoken of as ruling the eighteen judges of purgatory. |
除災 除灾 see styles |
chú zāi chu2 zai1 ch`u tsai chu tsai josai じょさい |
warding off calamities; getting rid of bad luck Get rid of calamity. |
雅事 see styles |
yǎ shì ya3 shi4 ya shih |
refined activities of the intellectuals (regarding literature, paintings etc) |
青物 see styles |
aomono あおもの |
(1) vegetables; (edible) greens; (2) blueback (any fish with a bluish back, such as the Japanese sardine) |
青魚 青鱼 see styles |
qīng yú qing1 yu2 ch`ing yü ching yü aozakana あおざかな |
black carp (Mylopharyngodon piceus); herring; mackerel blueback (any fish with a bluish back, such as the Japanese sardine); (given name) Seigyo |
頻脈 see styles |
hinmyaku ひんみゃく |
(noun - becomes adjective with の) tachycardia |
飯借 see styles |
mamakari; mamakari ままかり; ママカリ |
(kana only) (See 鯯・さっぱ) Japanese sardinella (Sardinella zunasi) |
馬面 马面 see styles |
mǎ miàn ma3 mian4 ma mien umazura; bamen; umagao うまづら; ばめん; うまがお |
Horse-Face, one of the two guardians of the underworld in Chinese mythology (1) long thin face; (2) (うまづら only) (See 馬面剥) Black Scraper (fish); (surname) Bamen |
魚汁 see styles |
ishiru; ishiri; yoshiru; yoshiri いしる; いしり; よしる; よしり |
(kana only) {food} ishiru; ishiri; fish sauce made of salted and fermented sardines, mackerel, or squid; specialty of the Noto Peninsula |
鮨詰 see styles |
sushizume すしづめ |
jam-packed; packed in like sushi (like sardines) |
鰯油 see styles |
iwashiyu いわしゆ |
pilchard oil; sardine oil |
鰯滓 see styles |
iwashikasu いわしかす |
fish cake (made from sardines, used as a fertilizer); sardine meal |
鰯粕 see styles |
iwashikasu いわしかす |
fish cake (made from sardines, used as a fertilizer); sardine meal |
鳥蛤 鸟蛤 see styles |
niǎo gé niao3 ge2 niao ko |
cockle (mollusk of the family Cardiidae) |
黒鶫 see styles |
kurotsugumi; kurotsugumi くろつぐみ; クロツグミ |
(kana only) Japanese thrush (Turdus cardis) |
黙殺 see styles |
mokusatsu もくさつ |
(noun, transitive verb) ignoring; disregarding; taking no notice of; refusing to comment on; turning a deaf ear to |
DIN see styles |
din; diiaienu / din; diaienu ディン; ディーアイエヌ |
(org) Deutsches Institut fuer Normung; DIN; German Institute for Standardization; (o) Deutsches Institut fuer Normung; DIN; German Institute for Standardization |
ISO see styles |
ai esu oo; aiesuoo(sk) アイ・エス・オー; アイエスオー(sk) |
(See 国際標準化機構) International Organization for Standardization; ISO; (o) International Organization for Standardization; ISO |
SUP see styles |
sappu サップ |
stand-up paddle surfing; SUP; stand-up paddle boarding |
イワシ see styles |
iwashi イワシ |
(kana only) pilchard (esp. Japanese pilchard, Sardinops melanostictus); sardine (esp. sardine of Japanese pilchard); (given name) Iwashi |
おく病 see styles |
okubyou / okubyo おくびょう |
(noun or adjectival noun) cowardice; timidity |
カーデ see styles |
kaade / kade カーデ |
(abbreviation) (See カーディガン) cardigan; (personal name) Gade |
キャパ see styles |
gyaba ギャバ |
(abbreviation) (See ギャバジン) gabardine; (personal name) Capa |
ケート see styles |
geeto ゲート |
(1) gate (for entry, boarding, etc.); (2) {comp} gate; (3) logic element; (personal name) Guesde |
コーク see styles |
kooku コーク |
{sports} cork (snowboarding maneuver); (personal name) Gaugh |
サッパ see styles |
zappa ザッパ |
(kana only) Japanese sardinella (Sardinella zunasi); (personal name) Zappa |
スキム see styles |
sukimu スキム |
(1) (abbreviation) (See スキムミルク・2) powdered skim milk; skimmed milk powder; (noun/participle) (2) (abbreviation) (See スキムボード) skimboarding |
スノボ see styles |
sunobo スノボ |
(abbreviation) (See スノーボード) snowboard; snowboarding |
に付き see styles |
nitsuki につき |
(expression) (1) (kana only) because of; on account of; (2) (kana only) regarding; (3) (kana only) per; apiece |
に対し see styles |
nitaishi にたいし |
(expression) (See に対する) towards; against; regarding; in contrast with |
に就き see styles |
nitsuki につき |
(expression) (1) (kana only) because of; on account of; (2) (kana only) regarding; (3) (kana only) per; apiece |
に就て see styles |
nitsuite について |
(irregular okurigana usage) (expression) (1) (kana only) concerning; regarding; (2) (kana only) per (e.g. 100 yen per person); for every |
ほほう see styles |
hohou / hoho ほほう |
(interjection) I see; wow; expression of surprise or admiration regarding something just heard |
ラット see styles |
raddo ラッド |
(1) common rudd (Scardinius erythrophthalmus); (2) {comp} RAD; (place-name) Ladd; Lud; Ludd; Rad; Rudd |
七つ星 see styles |
nanatsuboshi ななつぼし |
(1) {astron} (See 北斗七星) the Big Dipper (asterism); the Plough; the Plow; (2) (See 七曜・1) family crest representing the seven luminaries (with one central circle surrounded by six other circles); (3) (See 真鰯) Japanese pilchard (Sardinops melanostictus); Japanese sardine |
三不護 三不护 see styles |
sān bù hù san1 bu4 hu4 san pu hu san fugo |
The three that need no guarding i.e. the 三業 of a Buddha, his body, mouth (or lips), and mind, which he does not need to guard as they are above error. |
三戦神 see styles |
sansenjin さんせんじん |
{Buddh} (See 摩利支天,大黒天・1,毘沙門天) the three guardian deities in time of war (Marici, Mahakala and Vaisravana) |
下宿生 see styles |
geshukusei / geshukuse げしゅくせい |
(ant: 通学生) boarder; boarding student |
不安視 see styles |
fuanshi ふあんし |
(noun/participle) (See 視・し) regarding with apprehension; viewing with anxiety |
乗り場 see styles |
noriba のりば |
place for boarding vehicles; bus stop; bus terminal; railway platform; taxi stand; jetty; wharf |
乗船場 see styles |
jousenjou; jousenba / josenjo; josenba じょうせんじょう; じょうせんば |
boat embarkation area; boat boarding area |
五逆罪 see styles |
wǔ nì zuì wu3 ni4 zui4 wu ni tsui gogyakuzai ごぎゃくざい |
{Buddh} five cardinal sins (killing one's father, killing one's mother, killing an arhat, shedding the blood of a Buddha, causing a schism within the sangha) five heinous sins |
仁王尊 see styles |
rén wáng zūn ren2 wang2 zun1 jen wang tsun ninō son |
The two Vajrapāṇi 阿 and 吽 who act as door guardians of temples, variously known as 密跡菩薩, 密修力士, 執金剛神, and 那羅延金剛. |
代諾者 see styles |
daidakusha だいだくしゃ |
legal representative; legal guardian |
便所神 see styles |
benjogami べんじょがみ |
toilet god; guardian deity of the privy |
保護人 保护人 see styles |
bǎo hù rén bao3 hu4 ren2 pao hu jen |
guardian; carer; patron |
保護神 保护神 see styles |
bǎo hù shén bao3 hu4 shen2 pao hu shen |
patron saint; guardian angel |
倶毘羅 倶毘罗 see styles |
jù pí luó ju4 pi2 luo2 chü p`i lo chü pi lo kubira |
(1) kumbhīra, crocodile; also鳩鞞羅; 倶尾羅. (2) Kuvera, Kubera, the guardian king of the north, v. 毘沙門 Vaiśravaṇa, the god of wealth. |
全寮制 see styles |
zenryousei / zenryose ぜんりょうせい |
(noun - becomes adjective with の) system where all students live in dormitories; residential system; boarding system (e.g. boarding school) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ardi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.