Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 985 total results for your Ardi search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

破棄

see styles
 haki
    はき
(noun/participle) tearing up and discarding (e.g. documents); disposal (e.g. weaponry); revocation; annulment; breaking (e.g. treaty); reversing (e.g. an original judgment) (judgement); discard; cancellation; repeal

破毀

see styles
 haki
    はき
(noun/participle) tearing up and discarding (e.g. documents); disposal (e.g. weaponry); revocation; annulment; breaking (e.g. treaty); reversing (e.g. an original judgment) (judgement); discard; cancellation; repeal

神王

see styles
 shinnou; jinnou / shinno; jinno
    しんのう; じんのう
(1) god king; god-king; (2) {Buddh} guardian deity; (surname) Shin'ou

空忍

see styles
kōng rěn
    kong1 ren3
k`ung jen
    kung jen
 kūnin
Patience attained by regarding suffering as unreal; one of the 十忍.

笊貝

see styles
 zarugai; zarugai
    ざるがい; ザルガイ
(kana only) Burchard's cockle (Vasticardium burchardi)

縦横

see styles
 juuou / juo
    じゅうおう
(noun or adjectival noun) (1) length and width; length and breadth; lengthwise and crosswise; vertical and horizontal; the four cardinal points; (noun or adjectival noun) (2) every direction; all directions; (noun or adjectival noun) (3) as one wishes; as one pleases; at will

膽小


胆小

see styles
dǎn xiǎo
    dan3 xiao3
tan hsiao
cowardice; timid

臆病

see styles
 okubyou / okubyo
    おくびょう
(noun or adjectival noun) cowardice; timidity

自任

see styles
 jinin
    じにん
(noun, transitive verb) regarding oneself (as); fancying oneself (as); seeing oneself (as); considering oneself (to be); pretension

船玉

see styles
 funadama
    ふなだま
guardian deity of a ship; (place-name) Funadama

船霊

see styles
 funadama
    ふなだま
guardian deity of a ship

船魂

see styles
 funadama
    ふなだま
guardian deity of a ship

苦差

see styles
kǔ chāi
    ku3 chai1
k`u ch`ai
    ku chai
hard task; difficult mission; arduous and unrewarding undertaking; drudgery; grind; chore

藥師


药师

see styles
yào shī
    yao4 shi1
yao shih
 yakushi
    やくし
(surname) Yakushi
Bhaiṣajya-guru-vaiḍūrya-prabhāṣa; 藥師璢璃光如來; 大醫王佛; 醫王善逝, etc. The Buddha of Medicine, who heals all diseases, including the disease of ignorance. His image is often at the left of Śākyamuni Buddha's, and he is associated with the east. The history of this personification is not yet known, but cf. the chapter on the 藥王 in the Lotus Sutra. There are several sutras relating to him, the藥王璢璃光, etc., tr. by Xuanzang circa A.D. 650, and others. There are shrines of the 藥王三尊 the three honoured doctors, with Yaoshi in the middle and as assistants 日光邊照 the Bodhisattva Sunlight everywhere shining on his right and 月光邊照 the Bodhisattva Moonlight, etc., on his left. The 藥王七佛 seven healing Buddhas are also all in the east. There are also the 藥王十二神將 twelve spiritual generals or protectors of Yaoshi, for guarding his worshippers.

藩屏

see styles
 hanpei / hanpe
    はんぺい
fence; bulwark; guarding wall

蛮勇

see styles
 banyuu / banyu
    ばんゆう
foolhardiness; recklessness; savage valour; savage valor; brute courage

蜜吸

see styles
 mitsusui
    みつすい
(kana only) honeyeater (any of a number of long-tongued Australasian songbirds, esp. the cardinal honeyeater, Myzomela cardinalis)

蟾酥

see styles
 senso
    せんそ
toad venom (used as an analgesic and cardiac stimulant in Chinese medicine)

行神

see styles
 koushin / koshin
    こうしん
god who protects the roads; traveler's guardian deity

衛報


卫报

see styles
wèi bào
    wei4 bao4
wei pao
The Guardian (U.K. newspaper)

表彰

see styles
biǎo zhāng
    biao3 zhang1
piao chang
 hyoushou / hyosho
    ひょうしょう
to honor; to commend; to cite (in dispatches)
(noun, transitive verb) public acknowledgment; public acknowledgement; public recognition; commendation; awarding
report

補票


补票

see styles
bǔ piào
    bu3 piao4
pu p`iao
    pu piao
to buy or upgrade a ticket after boarding a train, boat etc; to buy a ticket for a show after having sat down in the theater

要心

see styles
 youjin / yojin
    ようじん
(noun/participle) care; precaution; guarding; caution

要慎

see styles
 youjin / yojin
    ようじん
(out-dated kanji) (noun/participle) care; precaution; guarding; caution

規培


规培

see styles
guī péi
    gui1 pei2
kuei p`ei
    kuei pei
(of a medical graduate) to undertake standardized training (as a resident doctor in a hospital) (abbr. for 規範化培訓|规范化培训[gui1 fan4 hua4 pei2 xun4])

規整


规整

see styles
guī zhěng
    gui1 zheng3
kuei cheng
 kisei / kise
    きせい
according to a pattern; regular; orderly; structured; neat and tidy
(noun, transitive verb) regulation; standardization

観視

see styles
 kanshi
    かんし
(noun/participle) minding; watching; looking out; guarding

覺母


觉母

see styles
jué mǔ
    jue2 mu3
chüeh mu
 kakumo
Mother of enlightenment, a title of Mañjuśrī as the eternal guardian of mystic wisdom, all buddhas, past, present, and future, deriving their enlightenment from him as its guardian; also 佛母.

計数

see styles
 keisuu / kesu
    けいすう
(1) calculation; counting; (2) (dealing with) figures; (3) {math} (See 濃度・2) cardinality

護寺


护寺

see styles
hù sì
    hu4 si4
hu ssu
 goji
vihārapāla, guardian deity of a monastery.

豪毅

see styles
 hidetake
    ひでたけ
(noun or adjectival noun) fortitude; firmness of character; hardihood; manliness; (personal name) Hidetake

豪胆

see styles
 goutan / gotan
    ごうたん
(noun or adjectival noun) boldness; hardihood; courage; valour; valor

貯食

see styles
 choshoku
    ちょしょく
(noun/participle) {zool} (food term) hoarding

賁門


贲门

see styles
bēn mén
    ben1 men2
pen men
cardia (anatomy)

賄い

see styles
 makanai
    まかない
(See 賄う・まかなう・2) boarding; board; meals; catering; cook

赤鰯

see styles
 akaiwashi
    あかいわし
(1) pickled sardines; dried sardines; red sardines; (2) (archaism) rusty and blunt sword

転訛

see styles
 tenka
    てんか
(n,vs,vi) {ling} corruption; bastardisation

転送

see styles
 tensou / tenso
    てんそう
(noun, transitive verb) transfer; redirection; transmission; forwarding (telephone call, e-mail, etc.)

退蔵

see styles
 taizou / taizo
    たいぞう
(noun, transitive verb) hoarding; storing away (without using); (given name) Taizou

送付

see styles
 soufu / sofu
    そうふ
(noun/participle) sending (esp. email attachments); forwarding; remitting

送致

see styles
 souchi / sochi
    そうち
(noun, transitive verb) sending; forwarding

逆送

see styles
 gyakusou / gyakuso
    ぎゃくそう
(noun, transitive verb) (1) sending back; returning; (noun, transitive verb) (2) {law} referring a case (regarding juvenile crime) back to the public prosecutor

逓送

see styles
 teisou / teso
    ていそう
(noun, transitive verb) forwarding

通運

see styles
 tsuuun / tsuun
    つううん
transportation (of freight); transport; forwarding

遅刻

see styles
 chikoku
    ちこく
(n,vs,vi) lateness; tardiness; arriving late

遅参

see styles
 chisan
    ちさん
(n,vs,vi) late attendance; lateness; tardiness

那伽

see styles
nà qié
    na4 qie2
na ch`ieh
    na chieh
 naka
    なか
(female given name) Naka
nāga. Snake, dragon, elephant. It is tr. by 龍 dragon and by 象 elephant. (1) As dragon it represents the chief of the scaly reptiles; it can disappear or be manifest, increase or decrease, lengthen or shrink; in spring it mounts in the sky and in winter enters the earth. The dragon is of many kinds. Dragons are regarded as beneficent, bringing the rains and guarding the heavens (again Draco); they control rivers and lakes, and hibernate in the deep. nāga and mahānāga are titles of a Buddha, (also of those freed from reincarnation) because of his powers, or because like the dragon he soars above earthly desires and ties. One of his former reincarnations was a powerful poisonous dragon which, out of pity, permitted itself to be skinned alive and its flesh eaten by worms. (2) A race of serpent-worshippers.

重視


重视

see styles
zhòng shì
    zhong4 shi4
chung shih
 juushi / jushi
    じゅうし
to attach importance to something; to value
(noun, transitive verb) regarding as important; attaching importance to; taking a serious view of; putting emphasis on

鎮護

see styles
 chingo
    ちんご
(noun, transitive verb) guarding; protecting

門神


门神

see styles
mén shén
    men2 shen2
men shen
 kadokami
    かどかみ
door god
(place-name) Kadokami
門丞 The gate-gods or guardians.

閘口


闸口

see styles
zhá kǒu
    zha2 kou3
cha k`ou
    cha kou
open sluice gate; (toll) station; boarding gate (airport etc); (fig.) gateway (access point)

閻魔


阎魔

see styles
yán mó
    yan2 mo2
yen mo
 enma
    えんま
(Buddhism) Yama, the King of Hell
{Buddh} Yama (King of Hell who judges the dead); Enma; (dei) Yama (king of the world of the dead, who judges the dead); Emma; Yan; Yomna
閻王 閻羅; (閻魔王); 閻摩羅; 閻老 Yama, also v. 夜; 閻羅王 Yama. (1) In the Vedas the god of the dead, with whom the spirits of the departed dwell. He was son of the Sun and had a twin sister Yamī or Yamuna. By some they were looked upon as the first human pair. (2) In later Brahmanic mythology, one of the eight Lokapālas, guardian of the South and ruler of the Yamadevaloka and judge of the dead. (3) In Buddhist mythology, the regent of the Nārakas, residing south of Jambudvīpa, outside of the Cakravālas, in a palace of copper and iron. Originally he is described as a king of Vaiśālī, who, when engaged in a bloody war, wished he were master of hell, and was accordingly reborn as Yama in hell together with his eighteen generals and his army of 80,000 men, who now serve him in purgatory. His sister Yamī deals with female culprits. Three times in every twenty-four hours demon pours into Yama's mouth boiling copper (by way of punishment), his subordinates receiving the same dose at the same time, until their sins are expiated, when he will be reborn as Samantarāja 普王. In China he rules the fifth court of purgatory. In some sources he is spoken of as ruling the eighteen judges of purgatory.

除災


除灾

see styles
chú zāi
    chu2 zai1
ch`u tsai
    chu tsai
 josai
    じょさい
warding off calamities; getting rid of bad luck
Get rid of calamity.

雅事

see styles
yǎ shì
    ya3 shi4
ya shih
refined activities of the intellectuals (regarding literature, paintings etc)

青物

see styles
 aomono
    あおもの
(1) vegetables; (edible) greens; (2) blueback (any fish with a bluish back, such as the Japanese sardine)

青魚


青鱼

see styles
qīng yú
    qing1 yu2
ch`ing yü
    ching yü
 aozakana
    あおざかな
black carp (Mylopharyngodon piceus); herring; mackerel
blueback (any fish with a bluish back, such as the Japanese sardine); (given name) Seigyo

頻脈

see styles
 hinmyaku
    ひんみゃく
(noun - becomes adjective with の) tachycardia

飯借

see styles
 mamakari; mamakari
    ままかり; ママカリ
(kana only) (See 鯯・さっぱ) Japanese sardinella (Sardinella zunasi)

馬面


马面

see styles
mǎ miàn
    ma3 mian4
ma mien
 umazura; bamen; umagao
    うまづら; ばめん; うまがお
Horse-Face, one of the two guardians of the underworld in Chinese mythology
(1) long thin face; (2) (うまづら only) (See 馬面剥) Black Scraper (fish); (surname) Bamen

魚汁

see styles
 ishiru; ishiri; yoshiru; yoshiri
    いしる; いしり; よしる; よしり
(kana only) {food} ishiru; ishiri; fish sauce made of salted and fermented sardines, mackerel, or squid; specialty of the Noto Peninsula

鮨詰

see styles
 sushizume
    すしづめ
jam-packed; packed in like sushi (like sardines)

鰯油

see styles
 iwashiyu
    いわしゆ
pilchard oil; sardine oil

鰯滓

see styles
 iwashikasu
    いわしかす
fish cake (made from sardines, used as a fertilizer); sardine meal

鰯粕

see styles
 iwashikasu
    いわしかす
fish cake (made from sardines, used as a fertilizer); sardine meal

鳥蛤


鸟蛤

see styles
niǎo gé
    niao3 ge2
niao ko
cockle (mollusk of the family Cardiidae)

黒鶫

see styles
 kurotsugumi; kurotsugumi
    くろつぐみ; クロツグミ
(kana only) Japanese thrush (Turdus cardis)

黙殺

see styles
 mokusatsu
    もくさつ
(noun, transitive verb) ignoring; disregarding; taking no notice of; refusing to comment on; turning a deaf ear to

DIN

see styles
 din; diiaienu / din; diaienu
    ディン; ディーアイエヌ
(org) Deutsches Institut fuer Normung; DIN; German Institute for Standardization; (o) Deutsches Institut fuer Normung; DIN; German Institute for Standardization

ISO

see styles
 ai esu oo; aiesuoo(sk)
    アイ・エス・オー; アイエスオー(sk)
(See 国際標準化機構) International Organization for Standardization; ISO; (o) International Organization for Standardization; ISO

SUP

see styles
 sappu
    サップ
stand-up paddle surfing; SUP; stand-up paddle boarding

イワシ

see styles
 iwashi
    イワシ
(kana only) pilchard (esp. Japanese pilchard, Sardinops melanostictus); sardine (esp. sardine of Japanese pilchard); (given name) Iwashi

おく病

see styles
 okubyou / okubyo
    おくびょう
(noun or adjectival noun) cowardice; timidity

カーデ

see styles
 kaade / kade
    カーデ
(abbreviation) (See カーディガン) cardigan; (personal name) Gade

キャパ

see styles
 gyaba
    ギャバ
(abbreviation) (See ギャバジン) gabardine; (personal name) Capa

ケート

see styles
 geeto
    ゲート
(1) gate (for entry, boarding, etc.); (2) {comp} gate; (3) logic element; (personal name) Guesde

コーク

see styles
 kooku
    コーク
{sports} cork (snowboarding maneuver); (personal name) Gaugh

サッパ

see styles
 zappa
    ザッパ
(kana only) Japanese sardinella (Sardinella zunasi); (personal name) Zappa

スキム

see styles
 sukimu
    スキム
(1) (abbreviation) (See スキムミルク・2) powdered skim milk; skimmed milk powder; (noun/participle) (2) (abbreviation) (See スキムボード) skimboarding

スノボ

see styles
 sunobo
    スノボ
(abbreviation) (See スノーボード) snowboard; snowboarding

に付き

see styles
 nitsuki
    につき
(expression) (1) (kana only) because of; on account of; (2) (kana only) regarding; (3) (kana only) per; apiece

に対し

see styles
 nitaishi
    にたいし
(expression) (See に対する) towards; against; regarding; in contrast with

に就き

see styles
 nitsuki
    につき
(expression) (1) (kana only) because of; on account of; (2) (kana only) regarding; (3) (kana only) per; apiece

に就て

see styles
 nitsuite
    について
(irregular okurigana usage) (expression) (1) (kana only) concerning; regarding; (2) (kana only) per (e.g. 100 yen per person); for every

ほほう

see styles
 hohou / hoho
    ほほう
(interjection) I see; wow; expression of surprise or admiration regarding something just heard

ラット

see styles
 raddo
    ラッド
(1) common rudd (Scardinius erythrophthalmus); (2) {comp} RAD; (place-name) Ladd; Lud; Ludd; Rad; Rudd

七つ星

see styles
 nanatsuboshi
    ななつぼし
(1) {astron} (See 北斗七星) the Big Dipper (asterism); the Plough; the Plow; (2) (See 七曜・1) family crest representing the seven luminaries (with one central circle surrounded by six other circles); (3) (See 真鰯) Japanese pilchard (Sardinops melanostictus); Japanese sardine

三不護


三不护

see styles
sān bù hù
    san1 bu4 hu4
san pu hu
 san fugo
The three that need no guarding i.e. the 三業 of a Buddha, his body, mouth (or lips), and mind, which he does not need to guard as they are above error.

三戦神

see styles
 sansenjin
    さんせんじん
{Buddh} (See 摩利支天,大黒天・1,毘沙門天) the three guardian deities in time of war (Marici, Mahakala and Vaisravana)

下宿生

see styles
 geshukusei / geshukuse
    げしゅくせい
(ant: 通学生) boarder; boarding student

不安視

see styles
 fuanshi
    ふあんし
(noun/participle) (See 視・し) regarding with apprehension; viewing with anxiety

乗り場

see styles
 noriba
    のりば
place for boarding vehicles; bus stop; bus terminal; railway platform; taxi stand; jetty; wharf

乗船場

see styles
 jousenjou; jousenba / josenjo; josenba
    じょうせんじょう; じょうせんば
boat embarkation area; boat boarding area

五逆罪

see styles
wǔ nì zuì
    wu3 ni4 zui4
wu ni tsui
 gogyakuzai
    ごぎゃくざい
{Buddh} five cardinal sins (killing one's father, killing one's mother, killing an arhat, shedding the blood of a Buddha, causing a schism within the sangha)
five heinous sins

仁王尊

see styles
rén wáng zūn
    ren2 wang2 zun1
jen wang tsun
 ninō son
The two Vajrapāṇi 阿 and 吽 who act as door guardians of temples, variously known as 密跡菩薩, 密修力士, 執金剛神, and 那羅延金剛.

代諾者

see styles
 daidakusha
    だいだくしゃ
legal representative; legal guardian

便所神

see styles
 benjogami
    べんじょがみ
toilet god; guardian deity of the privy

保護人


保护人

see styles
bǎo hù rén
    bao3 hu4 ren2
pao hu jen
guardian; carer; patron

保護神


保护神

see styles
bǎo hù shén
    bao3 hu4 shen2
pao hu shen
patron saint; guardian angel

倶毘羅


倶毘罗

see styles
jù pí luó
    ju4 pi2 luo2
chü p`i lo
    chü pi lo
 kubira
(1) kumbhīra, crocodile; also鳩鞞羅; 倶尾羅. (2) Kuvera, Kubera, the guardian king of the north, v. 毘沙門 Vaiśravaṇa, the god of wealth.

全寮制

see styles
 zenryousei / zenryose
    ぜんりょうせい
(noun - becomes adjective with の) system where all students live in dormitories; residential system; boarding system (e.g. boarding school)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "Ardi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary