Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1194 total results for your Arly search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<101112>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

火点しごろ

see styles
 hitomoshigoro
    ひともしごろ
    hitoboshigoro
    ひとぼしごろ
early evening; dusk; lamp-lighting time; lighting-up time

烏魯克恰提


乌鲁克恰提

see styles
wū lǔ kè qià tí
    wu1 lu3 ke4 qia4 ti2
wu lu k`o ch`ia t`i
    wu lu ko chia ti
Wuqia county in Xinjiang; name of county in Xinjiang from early 20th century now called Wuqia 烏恰縣|乌恰县

無利不起早


无利不起早

see styles
wú lì bù qǐ zǎo
    wu2 li4 bu4 qi3 zao3
wu li pu ch`i tsao
    wu li pu chi tsao
(saying) people don't get up early unless there is some benefit in doing so; won't lift a finger unless there's something in it for oneself

Variations:
然程
左程

see styles
 sahodo
    さほど
(adverb) (kana only) (usu. with a negative verb) (not) so; (not) particularly; (not) very; (not) that much

燈ともし頃

see styles
 hitomoshigoro
    ひともしごろ
early evening; dusk; lamp-lighting time; lighting-up time

Variations:
爽々
爽爽

see styles
 sawasawa; sawasawa
    さわさわ; サワサワ
(adverb) (1) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) rustling; (adverb) (2) refreshing; (adverb) (3) clearly

犠牲を払う

see styles
 giseioharau / giseoharau
    ぎせいをはらう
(exp,v5u) to make sacrifices for; to pay dearly for

玄武門之變


玄武门之变

see styles
xuán wǔ mén zhī biàn
    xuan2 wu3 men2 zhi1 bian4
hsüan wu men chih pien
Xuanwu gate coup of June 626 in early Tang, in which Li Shimin 李世民 killed his brothers, seized the throne from his father as Emperor Taizong 唐太宗

申し訳程度

see styles
 moushiwaketeido / moshiwaketedo
    もうしわけていど
(can be adjective with の) (oft. a humble ref. to a gift) poor excuse (of a); nearly non-existent; barely sufficient; token (effort, etc.); symbolic

矢切の渡し

see styles
 yagirinowatashi
    やぎりのわたし
Yagiri No Watashi (ferry that has been taking passengers across the Edo river for nearly 400 years); (place-name) Yagirinowatashi

Variations:
確と
聢と

see styles
 shikato; shikkato
    しかと; しっかと
(adverb) (1) (kana only) certainly; for sure; (adverb) (2) (kana only) distinctly; clearly; exactly; (adverb) (3) (kana only) firmly; tightly

立位体前屈

see styles
 ritsuitaizenkutsu
    りついたいぜんくつ
(exp,n) bending from the hips with the legs straight and head nearly to the ground; deep forward bow

自由民権論

see styles
 jiyuuminkenron / jiyuminkenron
    じゆうみんけんろん
(early Meiji era) democratic rights ideology

舌が縺れる

see styles
 shitagamotsureru
    したがもつれる
(exp,v1) to speak unclearly; to speak inarticulately; to pronounce poorly; to slur one's words; to lisp

若年認知症

see styles
 jakunenninchishou / jakunenninchisho
    じゃくねんにんちしょう
{med} early-onset dementia; presenile dementia

行き付ける

see styles
 yukitsukeru
    ゆきつける
    ikitsukeru
    いきつける
(v1,vi) to visit regularly; to frequent; to haunt

読み上げる

see styles
 yomiageru
    よみあげる
(transitive verb) to read out loud (and clearly); to call a roll

賢者タイム

see styles
 kenjataimu
    けんじゃタイム
(slang) (joc) post-coital clarity; period after orgasm when a man is free from sexual desire and can think clearly

賢者モード

see styles
 kenjamoodo
    けんじゃモード
(slang) (joc) post-coital clarity; period after orgasm when a man is free from sexual desire and can think clearly

近世日本語

see styles
 kinseinihongo / kinsenihongo
    きんせいにほんご
{ling} (See 近世語) early modern Japanese

郵政式拼音


邮政式拼音

see styles
yóu zhèng shì pīn yīn
    you2 zheng4 shi4 pin1 yin1
yu cheng shih p`in yin
    yu cheng shih pin yin
Chinese postal romanization, developed in the early 1900s, used until the 1980s

間違いなく

see styles
 machigainaku
    まちがいなく
(adverb) clearly; unmistakably; certainly; without a doubt

間違い無く

see styles
 machigainaku
    まちがいなく
(adverb) clearly; unmistakably; certainly; without a doubt

阿国歌舞伎

see styles
 okunikabuki
    おくにかぶき
Okuni kabuki; progenitor of modern kabuki, developed by Izumo Taisha shrine maiden Izumo no Okuni and popularized in Kyoto (early Edo period)

飲み付ける

see styles
 nomitsukeru
    のみつける
(transitive verb) to drink regularly; to drink stubbornly

鹿の角切り

see styles
 shikanotsunokiri
    しかのつのきり
Deer-Antler-Cutting Ceremony (held in Nara between late October and early November)

CRISPR

see styles
 kurisupaa / kurisupa
    クリスパー
{biol} clustered regularly interspaced short palindromic repeats; CRISPR

あっぷあっぷ

see styles
 appuappu
    あっぷあっぷ
(adv,adv-to,vs) (1) floundering while nearly drowning; (adv,adv-to,vs) (2) suffering

おっつかっつ

see styles
 ottsukattsu
    おっつかっつ
(can be adjective with の) much the same; nearly equal

これと言った

see styles
 koretoitta
    これといった
(exp,adj-pn) (kana only) (usu. with neg. sentence) (any) particular; special; particularly noteworthy; worth mentioning

コンチリサン

see styles
 konchirisan
    コンチリサン
(archaism) (early Japanese Christian term) (See 痛悔・2) contrition (por: contrição)

すんでの所で

see styles
 sundenotokorode
    すんでのところで
(expression) (kana only) almost; very nearly

そうになった

see styles
 souninatta / soninatta
    そうになった
(expression) (after the -masu stem of a verb) almost (did); nearly (did)

ちゃんちゃん

see styles
 chanchan
    ちゃんちゃん
(adv,n) (1) (onomatopoeic or mimetic word) regularly; promptly; (adverb taking the "to" particle) (2) (onomatopoeic or mimetic word) sound of clashing swords; (3) (See 辮髪) Manchu queue; (4) (See ちゃんちゃんこ) padded sleeveless kimono jacket; Japanese vest (often for children); (place-name) Zhanjiang

どう考えても

see styles
 doukangaetemo / dokangaetemo
    どうかんがえても
(expression) no matter how you look at it; no matter how you slice it; clearly; obviously; surely; without a doubt

はっきり言う

see styles
 hakkiriiu / hakkiriu
    はっきりいう
(exp,v5u) (1) to speak distinctly; to speak clearly; (exp,v5u) (2) to put it bluntly; to get to the point; to be frank

パンサラッサ

see styles
 pansarassa
    パンサラッサ
Panthalassa; vast global ocean during the late Paleozoic and the early Mesozoic periods; (place-name) Panthalassa

ヒガンザクラ

see styles
 higanzakura
    ヒガンザクラ
(1) (kana only) higan cherry (species of weeping cherry tree, Prunus subhirtella); early-flowering cherry (around the spring equinox); (2) (colloquialism) double weeping rosebud cherry (Prunus pendula)

ローティーン

see styles
 rootiin / rootin
    ローティーン
early teens (wasei: low teen)

Variations:
一際
一きわ

see styles
 hitokiwa
    ひときわ
(adverb) (kana only) conspicuously; noticeably; remarkably; especially; particularly

分子標的治療

see styles
 bunshihyoutekichiryou / bunshihyotekichiryo
    ぶんしひょうてきちりょう
{med} molecularly targeted therapy

Variations:
切り髪
切髪

see styles
 kirikami; kirigami
    きりかみ; きりがみ
(1) cut hair; (2) (hist) short hairstyle worn by widows (from the early modern period to the Meiji era)

即時型遺伝子

see styles
 sokujigataidenshi
    そくじがたいでんし
immediate early gene; IEG

古今韻會舉要


古今韵会举要

see styles
gǔ jīn yùn huì jǔ yào
    gu3 jin1 yun4 hui4 ju3 yao4
ku chin yün hui chü yao
"Summary of the Collection of Rhymes Old and New", supplemented and annotated Yuan dynasty version of the no-longer-extant late Song or early Yuan "Collection of Rhymes Old and New" 古今韻會|古今韵会

Variations:
嚏(P)

see styles
 kushami(p); kusame; kussame; kushami
    くしゃみ(P); くさめ; くっさめ; クシャミ
(1) (kana only) sneeze; (expression) (2) (くさめ only) (idiom) (kana only) spoken twice in response to someone sneezing as a charm against an early death

夜討ち朝駆け

see styles
 youchiasagake / yochiasagake
    ようちあさがけ
(exp,n) (1) early-morning and late-night visits (e.g. by reporters); (exp,n) (2) early-morning and late-night attacks

定例記者会見

see styles
 teireikishakaiken / terekishakaiken
    ていれいきしゃかいけん
regularly scheduled press conference

Variations:
年掛け
年掛

see styles
 nengake
    ねんがけ
yearly payment; annual payment; paying in yearly instalments

日本保育学会

see styles
 nipponhoikugakkai
    にっぽんほいくがっかい
(org) Japan Society of Research on Early Childhood Care and Education; (o) Japan Society of Research on Early Childhood Care and Education

Variations:
早咲き
早咲

see styles
 hayazaki
    はやざき
(noun - becomes adjective with の) early blooming; early flowering

早期警戒情報

see styles
 soukikeikaijouhou / sokikekaijoho
    そうきけいかいじょうほう
(1) Shared Early Warning; SEW; radar and satellite-based system for detecting missile, etc. attacks; (2) (abbreviation) (See 異常天候早期警戒情報) early warning information on extreme weather

早期退職制度

see styles
 soukitaishokuseido / sokitaishokusedo
    そうきたいしょくせいど
early retirement program; early retirement programme

時間どおりに

see styles
 jikandoorini
    じかんどおりに
(adverb) punctually; on time; as regularly as a clock

朝っぱらから

see styles
 asapparakara
    あさっぱらから
(expression) very early in the morning; so early in the morning; at this ungodly hour

Variations:
灼か
灼たか

see styles
 arataka
    あらたか
(adjectival noun) (kana only) clearly miraculous; remarkably miraculous; striking

烏魯克恰提縣


乌鲁克恰提县

see styles
wū lǔ kè qià tí xiàn
    wu1 lu3 ke4 qia4 ti2 xian4
wu lu k`o ch`ia t`i hsien
    wu lu ko chia ti hsien
Wuqia county in Xinjiang; name of county in Xinjiang from early 20th century now called Wuqia 烏恰縣|乌恰县

矢切りの渡し

see styles
 yagirinowatashi
    やぎりのわたし
Yagiri No Watashi (ferry that has been taking passengers across the Edo river for nearly 400 years)

緊急地震速報

see styles
 kinkyuujishinsokuhou / kinkyujishinsokuho
    きんきゅうじしんそくほう
Earthquake Early Warning; EEW

Variations:
聞こえ
聞え

see styles
 kikoe
    きこえ
(1) being able to hear something (clearly); clearness of a sound; reception (e.g. of a radio station); (2) reputation; renown; fame; hearsay; (3) impression (that something gives off); respectability; (4) {ling} sonority

舌がもつれる

see styles
 shitagamotsureru
    したがもつれる
(exp,v1) to speak unclearly; to speak inarticulately; to pronounce poorly; to slur one's words; to lisp

若年性認知症

see styles
 jakunenseininchishou / jakunenseninchisho
    じゃくねんせいにんちしょう
{med} (See 若年認知症) early-onset dementia; presenile dementia

Variations:
野分き
野分

see styles
 nowaki
    のわき
(See 二百十日,二百二十日) typhoon in the early autumn

Variations:
野焼き
野焼

see styles
 noyaki
    のやき
(noun/participle) burning off a field (in early spring)

間もないころ

see styles
 mamonaikoro
    まもないころ
(expression) in the early period (of something); at the beginning

間も無いころ

see styles
 mamonaikoro
    まもないころ
(expression) in the early period (of something); at the beginning

お目覚(rK)

see styles
 omeza
    おめざ
(kana only) early-morning treat (traditionally given to children in some parts of Japan); wake-up sweet

バシロサウルス

see styles
 bashirosaurusu
    バシロサウルス
basilosaurus (member of a genus of early whales)

Variations:
パッパ
パーパ

see styles
 pappa; paapa / pappa; papa
    パッパ; パーパ
(archaism) (early Japanese Christian term) the Pope (por: papa)

ほとんどすべて

see styles
 hotondosubete
    ほとんどすべて
(exp,adj-no) almost all; nearly all

もう少しの所で

see styles
 mousukoshinotokorode / mosukoshinotokorode
    もうすこしのところで
(expression) almost; nearly; close to

もう直(rK)

see styles
 moujiki / mojiki
    もうじき
(adverb) (kana only) soon; shortly; nearly; almost

ロー・ティーン

see styles
 roo tiin / roo tin
    ロー・ティーン
early teens (wasei: low teen)

一年之計在於春


一年之计在于春

see styles
yī nián zhī jì zài yú chūn
    yi1 nian2 zhi1 ji4 zai4 yu2 chun1
i nien chih chi tsai yü ch`un
    i nien chih chi tsai yü chun
the whole year must be planned for in the spring (idiom); early planning is the key to success

一日之計在於晨


一日之计在于晨

see styles
yī rì zhī jì zài yú chén
    yi1 ri4 zhi1 ji4 zai4 yu2 chen2
i jih chih chi tsai yü ch`en
    i jih chih chi tsai yü chen
make your day's plan early in the morning (idiom); early morning is the golden time of the day

余っ程(rK)

see styles
 yoppodo
    よっぽど
(adv,adj-no,adj-na) (1) (kana only) (余 is ateji) (See よほど・1) very; greatly; much; considerably; to a large extent; quite; (adverb) (2) (kana only) (See よほど・2) just about to; almost; very nearly

Variations:
内々定
内内定

see styles
 nainaitei / nainaite
    ないないてい
(See 内定) early unofficial job offer; informal promise of employment

Variations:
内々示
内内示

see styles
 nainaiji; nainaishi
    ないないじ; ないないし
(See 内示) early unofficial heads-up of coming announcement (esp. of change in employment conditions, e.g. transfer or promotion)

初期キリスト教

see styles
 shokikirisutokyou / shokikirisutokyo
    しょきキリストきょう
(hist) early Christianity; ante-Nicene era Christianity

原始キリスト教

see styles
 genshikirisutokyou / genshikirisutokyo
    げんしキリストきょう
early Christianity; 1st and 2nd century Christianity

夜目にも明るい

see styles
 yomenimoakarui
    よめにもあかるい
(exp,adj-i) bright even in the dark; clearly visible at night

孟母断機の教え

see styles
 moubodankinooshie / mobodankinooshie
    もうぼだんきのおしえ
(expression) (proverb) (from a tale about Mencius' mother admonishing him from leaving school early by cutting apart a cloth she was in the middle of weaving) (See 断機) (the lesson that) one should not leave things unfinished

Variations:
学者肌
学者膚

see styles
 gakushahada
    がくしゃはだ
scholarly bent of mind

Variations:
安宅船
阿武船

see styles
 atakebune
    あたけぶね
large warship of the Muromachi and early Edo periods

寸でのところで

see styles
 sundenotokorode
    すんでのところで
(irregular kanji usage) (expression) (kana only) almost; very nearly

弗蘭西斯·培根


弗兰西斯·培根

see styles
fú lán xī sī · péi gēn
    fu2 lan2 xi1 si1 · pei2 gen1
fu lan hsi ssu · p`ei ken
    fu lan hsi ssu · pei ken
Francis Bacon (1561-1626), English Renaissance philosopher and early scientist

手にとるように

see styles
 tenitoruyouni / tenitoruyoni
    てにとるように
(expression) quite clearly; quite distinctly; perfectly; exactly

手に取るように

see styles
 tenitoruyouni / tenitoruyoni
    てにとるように
(expression) quite clearly; quite distinctly; perfectly; exactly

抬頭不見低頭見


抬头不见低头见

see styles
tái tóu bù jiàn dī tóu jiàn
    tai2 tou2 bu4 jian4 di1 tou2 jian4
t`ai t`ou pu chien ti t`ou chien
    tai tou pu chien ti tou chien
(idiom) (of people in a small town etc) to cross paths regularly

Variations:
早まき
早蒔き

see styles
 hayamaki
    はやまき
(noun - becomes adjective with の) (See 遅まき・1) early sowing

早期警戒管制機

see styles
 soukikeikaikanseiki / sokikekaikanseki
    そうきけいかいかんせいき
(See 早期警戒機) airborne early-warning system; AWACS

Variations:
早立ち
早発ち

see styles
 hayadachi
    はやだち
(n,vs,vi) early-morning departure

法蘭西斯·培根


法兰西斯·培根

see styles
fǎ lán xī sī · péi gēn
    fa3 lan2 xi1 si1 · pei2 gen1
fa lan hsi ssu · p`ei ken
    fa lan hsi ssu · pei ken
Francis Bacon (1561-1626), English Renaissance philosopher and early scientist

猫の額のような

see styles
 nekonohitainoyouna / nekonohitainoyona
    ねこのひたいのような
(expression) very small (particularly of a room or flat)

Variations:
窮理学
究理学

see styles
 kyuurigaku / kyurigaku
    きゅうりがく
(archaism) (used from late Edo period to early Meiji period) (Western) physics

Variations:
腕利き
腕きき

see styles
 udekiki
    うできき
(adj-no,adj-na) (1) highly skilled; skillful; very capable; competent; able; (2) particularly able person; master-hand; person of ability

Variations:
若書き
若描き

see styles
 wakagaki
    わかがき
early work (of an writer, artist, etc.); youthful work

Variations:
超っ速
超っ早

see styles
 choppaya; choppaya
    ちょっぱや; チョッパヤ
(slang) (kana only) very fast; very early

選りにも選って

see styles
 yorinimoyotte
    よりにもよって
(expression) (kana only) (used to lament a particularly undesirable outcome or choice) (See よりによって) of all (things, people, places, days, etc.)

Variations:
ナツーラ
ナツラ

see styles
 natsuura; natsura / natsura; natsura
    ナツーラ; ナツラ
(archaism) (early Japanese Christian term) nature (por: natura)

パリコレクション

see styles
 parikorekushon
    パリコレクション
Paris Fashion Week; major fashion show, held twice yearly in Paris

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<101112>

This page contains 100 results for "Arly" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary