Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1194 total results for your Arly search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
早日 see styles |
zǎo rì zao3 ri4 tsao jih |
soon; at an early date; the early days; the past |
早早 see styles |
hayabaya はやばや hayahaya はやはや sousou / soso そうそう |
(adv,adv-to) early; quickly; promptly; (adverb) (archaism) quickly; (n-suf,n-adv) (1) as soon as...; just after...; immediately after...; (adverb) (2) hurriedly; in haste; quickly; promptly; early |
早春 see styles |
zǎo chūn zao3 chun1 tsao ch`un tsao chun soushun / soshun そうしゅん |
early spring (adv,n) early spring; (given name) Hajimu |
早晨 see styles |
zǎo chén zao3 chen2 tsao ch`en tsao chen |
early morning; CL:個|个[ge4]; also pr. [zao3 chen5] |
早朝 see styles |
souchou / socho そうちょう |
(n,adv) early morning; (surname) Hayaasa |
早期 see styles |
zǎo qī zao3 qi1 tsao ch`i tsao chi souki / soki そうき |
early period; early phase; early stage (noun - becomes adjective with の) early stage |
早梅 see styles |
soubai / sobai そうばい |
early-blooming plum; (female given name) Hayame |
早歲 早岁 see styles |
zǎo suì zao3 sui4 tsao sui |
one's early years |
早熟 see styles |
zǎo shú zao3 shu2 tsao shu soujuku / sojuku そうじゅく |
precocious; early-maturing (n,adj-na,adj-no) (See 晩熟) precocity; early ripening; premature development |
早版 see styles |
hayaban はやばん |
early edition (of a newspaper) |
早班 see styles |
zǎo bān zao3 ban1 tsao pan |
early shift; morning work shift |
早生 see styles |
hayanari はやなり |
(noun - becomes adjective with の) (1) early ripening rice; (2) early-ripening fruit (grain, etc.); (3) person who becomes physically or mentally mature at an early age; (surname) Hayanari |
早番 see styles |
hayaban はやばん |
(See 遅番) early shift; morning shift; early arrival |
早発 see styles |
souhatsu / sohatsu そうはつ |
(n,vs,vi) (1) early departure; leaving ahead of schedule; (n,vs,vi) (2) departing early in the morning; (n,vs,vi) (3) {med} (ant: 遅発・2) early onset; premature onset |
早目 see styles |
hayame はやめ |
(can be adjective with の) (1) early; (2) fast; (surname) Hayame |
早秋 see styles |
zǎo qiū zao3 qiu1 tsao ch`iu tsao chiu soushuu / soshu そうしゅう |
early autumn early autumn; (female given name) Saaki |
早稲 see styles |
wase わせ |
(noun - becomes adjective with の) (1) early ripening rice; (2) early-ripening fruit (grain, etc.); (3) person who becomes physically or mentally mature at an early age; (surname) Wase |
早稻 see styles |
zǎo dào zao3 dao4 tsao tao |
early season rice; rice at transplanting or still unripe |
早起 see styles |
zǎo qǐ zao3 qi3 tsao ch`i tsao chi saki さき |
to get up early (female given name) Saki |
早車 早车 see styles |
zǎo chē zao3 che1 tsao ch`e tsao che |
morning bus; early train |
早退 see styles |
zǎo tuì zao3 tui4 tsao t`ui tsao tui soutai / sotai そうたい |
to leave early (before the stipulated finishing time); to retire early (from one's job) (n,vs,vi) leaving early |
早逝 see styles |
zǎo shì zao3 shi4 tsao shih sousei / sose そうせい |
early demise; untimely death (noun/participle) dying young; early death |
早雪 see styles |
sousetsu / sosetsu そうせつ |
early snowfall (compared to an average year); (personal name) Sousetsu |
早霜 see styles |
zǎo shuāng zao3 shuang1 tsao shuang hayajimo はやじも |
early frost early frost |
早飯 早饭 see styles |
zǎo fàn zao3 fan4 tsao fan hayameshi はやめし |
breakfast; CL:份[fen4],頓|顿[dun4],次[ci4],餐[can1] (1) fast eater; (2) early meal |
明了 see styles |
míng liǎo ming2 liao3 ming liao myōryō めいりょう |
to understand clearly; to be clear about; plain; clear; also written 明瞭|明了[ming2 liao3] (noun or adjectival noun) clarity; clearness To understand thoroughly; complete enlightenment. |
明初 see styles |
míng chū ming2 chu1 ming ch`u ming chu meisho / mesho めいしょ |
the early Ming (i.e. from second half of 14th century) (abbreviation) (obsolete) (abbr. of 明治初年) first year of Meiji era |
明察 see styles |
míng chá ming2 cha2 ming ch`a ming cha meisatsu / mesatsu めいさつ |
to note clearly; to perceive (noun, transitive verb) discernment; penetration; insight; intellectual acumen |
明楽 see styles |
mingaku みんがく |
(See 明・みん) Ming-era Chinese music (popularized in Japan during the early 17th century); (surname) Meiraku |
明相 see styles |
míng xiàng ming2 xiang4 ming hsiang myō sō |
Early dawn, the proper time for the monk's breakfast; brightness. |
明瞭 明了 see styles |
míng liǎo ming2 liao3 ming liao myōryō めいりょう |
to understand clearly; to be clear about; plain; clear (noun or adjectival noun) clarity; clearness clearly |
明知 see styles |
míng zhī ming2 zhi1 ming chih meichi / mechi めいち |
to be fully aware of; to know perfectly well (noun/participle) knowing clearly; (surname) Meichi to know clearly |
明碼 明码 see styles |
míng mǎ ming2 ma3 ming ma |
non-secret code (such as Morse code, Chinese telegraph code, ASCII etc); plaintext (cryptography); (of prices) clearly marked |
明示 see styles |
míng shì ming2 shi4 ming shih meiji / meji めいじ |
to state explicitly; to clearly indicate (n,adj-no,vs,vt) elucidation; explicit statement; specification |
明言 see styles |
míng yán ming2 yan2 ming yen meigen / megen めいげん |
to say clearly; to argue clearly; to pronounce; pronounced (noun, transitive verb) declaration; statement |
明辨 see styles |
míng biàn ming2 bian4 ming pien meiben / meben めいべん |
to discern; to distinguish clearly (out-dated kanji) (noun/participle) discernment; clear analysis |
春寒 see styles |
shunkan しゅんかん |
cold weather in early spring |
春山 see styles |
haruyama; shunzan はるやま; しゅんざん |
mountain in early spring; mountain that has the appearance of spring; (place-name, surname) Haruyama |
昨暁 see styles |
sakugyou / sakugyo さくぎょう |
(n,adv) early yesterday morning |
昵愛 昵爱 see styles |
nì ài ni4 ai4 ni ai |
to love dearly; intimacy; close love |
時雨 see styles |
shigure(p); jiu しぐれ(P); じう |
(1) rain shower in late autumn (fall) or early winter; (2) (じう only) seasonable rain; (female given name) Jiu |
晚清 see styles |
wǎn qīng wan3 qing1 wan ch`ing wan ching |
the late Qing; late 19th and early 20th century China |
曙色 see styles |
shǔ sè shu3 se4 shu se akebonoiro あけぼのいろ |
the light of early dawn salmon (color, colour); pink with a yellow tinge |
月初 see styles |
yuè chū yue4 chu1 yüeh ch`u yüeh chu gessho げっしょ |
start of month; early in the month (See 月初め) beginning of the month |
有部 see styles |
yǒu bù you3 bu4 yu pu aribe ありべ |
(surname) Aribe 一切有部; 薩婆多 Sarvāstivāda; the school of the reality of all phenomena, one of the early Hīnayāna sects, said to have been formed, about 300 years after the Nirvāṇa, out of the Sthavira; later it subdivided into five, Dharmaguptāḥ, Mūlasarvāstivādāḥ, Kaśyapīyāḥ, Mahīśāsakāḥ, and the influential Vātsīputrīyāḥ. v. 一切有部. Its scriptures are known as the 有部律; 律書; 十誦律; 根本說一切有部毘那耶; (根本說一切有部尼陀那) 有部尼陀那; (根本說一切有部目得迦) 有部目得迦; 根本薩婆多部律攝 or 有部律攝, etc. |
朗照 see styles |
lǎng zhào lang3 zhao4 lang chao |
to shine brightly; (fig.) to perceive clearly |
朝方 see styles |
asagata あさがた |
(n,adv) early morning; early hours; early in the morning |
朝曦 see styles |
zhāo xī zhao1 xi1 chao hsi |
early morning sunlight |
朝活 see styles |
asakatsu あさかつ |
using early morning time (before going to work) for some other activity (e.g. study) |
朝腹 see styles |
asahara あさはら |
(1) (See あさっぱら) early morning; (2) (archaism) empty stomach in the morning before eating breakfast; (3) (archaism) triviality; simple matter |
朦々 see styles |
moumou / momo もうもう |
(adj-t,adv-to) (1) (kana only) dense (e.g. fog, dust, etc.); thick; (2) (kana only) vague (as in being unable to think clearly); dim |
朦朦 see styles |
moumou / momo もうもう |
(adj-t,adv-to) (1) (kana only) dense (e.g. fog, dust, etc.); thick; (2) (kana only) vague (as in being unable to think clearly); dim |
木酢 see styles |
kizu きず |
{food} citrus juice (used similarly to vinegar) |
未き see styles |
madaki まだき |
(adverb) (kana only) a very short while ago; very early (e.g. in the morning) |
未明 see styles |
wèi míng wei4 ming2 wei ming mimei / mime みめい |
(n,adv) early dawn; grey of morning; gray of morning; (female given name) Mimei not [yet] explained |
李漁 李渔 see styles |
lǐ yú li3 yu2 li yü rigyo りぎょ |
Li Yu (1611-c. 1680), late Ming and early Qing writer and dramatist (personal name) Rigyo |
染衣 see styles |
rǎn yī ran3 yi1 jan i zene ぜんえ |
black dyed garment; black dyed kimono (染色衣) Dyed garments, i. e. the kaṣāya of the early Indian monks, dyed to distinguish them from the white garments of the laity. |
格別 see styles |
kakubetsu かくべつ kakubechi かくべち |
(adj-na,adj-no,n) (1) particular; special; exceptional; especial; (adverb) (2) particularly; especially; exceptionally; (out-dated or obsolete kana usage) (adj-na,adj-no,n) (1) particular; special; exceptional; especial; (adverb) (2) particularly; especially; exceptionally |
梅雨 see styles |
méi yǔ mei2 yu3 mei yü mayu まゆ |
East Asian rainy season (in late spring and early summer) (1) rainy season (in Japan from early June to mid-July); (2) rain during the rainy season; (female given name) Mayu |
楊炯 杨炯 see styles |
yáng jiǒng yang2 jiong3 yang chiung |
Yang Jiong (650-693?), one of the Four Great Poets of the Early Tang 初唐四傑|初唐四杰[Chu1 Tang2 Si4 jie2] |
楊過 杨过 see styles |
yáng guò yang2 guo4 yang kuo |
Yang Guo, protagonist of "The Return of the Condor Heroes" 神鵰俠侶|神雕侠侣[Shen2diao1 Xia2lu:3]; (used jocularly as a verb "to have tested positive", since 楊|杨[Yang2] and 陽|阳[yang2] are homonyms) |
止觀 止观 see styles |
zhǐ guān zhi3 guan1 chih kuan shikan |
奢摩他毗婆舍那 (or 奢摩他毗鉢舍那) śamatha-vipaśyanā, which Sanskrit words are intp. by 止觀; 定慧; 寂照; and 明靜; for their respective meanings see 止 and 觀. When the physical organism is at rest it is called 止 zhi, when the mind is seeing clearly it is called 觀 guan. The term and form of meditation is specially connected with its chief exponent, the founder of the Tiantai school, which school is styled 止觀宗 Zhiguan Zong, its chief object being concentration of the mind by special methods for the purpose of clear insight into truth, and to be rid of illusion. The Tiantai work gives ten fields of mediation, or concentration: (1) the 五陰, 十八界, and 十二入; (2) passion and delusion; (3) sickness; (4) karma forms; (5) māra-deeds; (6) dhyāna; (7) (wrong) theories; (8) arrogance; (9) the two Vehicles; (10) bodhisattvahood. |
死地 see styles |
shichi しち |
(1) (nearly certain) death; extremely dangerous place (or situation) from which one might not return alive; (2) proper place to die; (3) dilemma; predicament; inescapable situation |
死鬼 see styles |
sǐ guǐ si3 gui3 ssu kuei |
devil (used jocularly or contemptuously); the departed |
殆ど see styles |
hotondo ほとんど |
(n-adv,n-t) (kana only) mostly; nearly; practically; well-nigh; almost invariably; all but; just about; almost |
殆盡 殆尽 see styles |
dài jìn dai4 jin4 tai chin taijin |
almost exhausted; nearly depleted; practically nothing left in peril of extinction |
殊に see styles |
kotoni ことに |
(adverb) (1) especially; particularly; unusually; above all; (2) (archaism) additionally |
殊更 see styles |
kotosara ことさら |
(adv,adj-na,n) (1) (kana only) intentionally; deliberately; (2) (kana only) especially; particularly |
段袋 see styles |
danbukuro だんぶくろ |
(1) large cloth sack; (2) baggy trousers (worn in the late-Edo and early-Meiji periods by samurai while practising) |
毎年 see styles |
maitoshi(p); mainen(p) まいとし(P); まいねん(P) |
(adv,n) every year; yearly; annually |
每常 see styles |
měi cháng mei3 chang2 mei ch`ang mei chang |
frequently (in the past); regularly |
每年 see styles |
měi nián mei3 nian2 mei nien |
every year; each year; yearly |
比丘 see styles |
bǐ qiū bi3 qiu1 pi ch`iu pi chiu biku びく |
Buddhist monk (loanword from Sanskrit "bhiksu") bhikkhu (fully ordained Buddhist monk) (san: bhiksu) 比呼; 苾芻; 煏芻 bhikṣu, a religious mendicant, an almsman, one who has left home, been fully ordained, and depends on alms for a living. Some are styled 乞士 mendicant scholars, all are 釋種 Śākya-seed, offspring of Buddha. The Chinese characters are clearly used as a phonetic equivalent, but many attempts have been made to give meanings to the two words, e. g. 比 as 破 and 丘 as 煩惱, hence one who destroys the passions and delusions, also 悕能 able to overawe Māra and his minions; also 除饉 to get rid of dearth, moral and spiritual. Two kinds 内乞 and 外乞; both indicate self-control, the first by internal mental or spiritual methods, the second by externals such as strict diet. 苾芻 is a fragrant plant, emblem of the monastic life. |
水絵 see styles |
mizue みずえ |
(1) {art} (See 水彩画) watercolor painting; watercolour painting; (2) (hist) {art} (See 浮世絵) mizu-e; early type of ukiyo-e with faintly printed outlines; (female given name) Minae |
江湖 see styles |
jiāng hú jiang1 hu2 chiang hu gouko / goko ごうこ |
rivers and lakes; all corners of the country; remote areas to which hermits retreat; section of society operating independently of mainstream society, out of reach of the law; the milieu in which wuxia tales play out (cf. 武俠|武侠[wu3 xia2]); (in late imperial times) world of traveling merchants, itinerant doctors, fortune tellers etc; demimonde; (in modern times) triads; secret gangster societies; underworld Zen disciples; (surname) Kōko Kiangsi and Hunan, where and whence the 禪 Chan (Zen) or Intuitive movement had its early spread, the title being applied to followers of this cult. |
治學 治学 see styles |
zhì xué zhi4 xue2 chih hsüeh |
scholarship; high-level study; to do scholarly research; to pursue a high level of study |
注明 see styles |
zhù míng zhu4 ming2 chu ming |
to clearly indicate |
洋学 see styles |
yougaku / yogaku ようがく |
(hist) Western learning (introduced to Japan in the late-Edo and early-Meiji periods) |
洋銀 see styles |
yougin / yogin ようぎん |
(1) German silver; nickel silver; (2) (hist) silver coinage imported to Japan during the late Edo and early Meiji periods |
洞察 see styles |
dòng chá dong4 cha2 tung ch`a tung cha dousatsu / dosatsu どうさつ |
to see clearly (noun, transitive verb) discernment; insight |
洞悉 see styles |
dòng xī dong4 xi1 tung hsi |
to clearly understand |
洞穿 see styles |
dòng chuān dong4 chuan1 tung ch`uan tung chuan |
to penetrate; to pierce; to see clearly; to have an insight into |
洞見 洞见 see styles |
dòng jiàn dong4 jian4 tung chien douken / doken どうけん |
insight; to see clearly (noun, transitive verb) insight; discernment |
洲浜 see styles |
suhama すはま |
(1) sandy beach; sandbar that projects into the ocean, particularly in a wavy form; (2) designs and objects with a wavy pattern; (3) sweet mochi cake; (surname) Suhama |
浅い see styles |
asai あさい |
(adjective) (1) (ant: 深い・1) shallow; superficial; (adjective) (2) slight (wound); light (sleep); pale (colour); inadequate (knowledge); (adjective) (3) short (time); early; young |
深愛 深爱 see styles |
shēn ài shen1 ai4 shen ai mimana みまな |
to love dearly (female given name) Mimana |
清晨 see styles |
qīng chén qing1 chen2 ch`ing ch`en ching chen |
early morning |
清楽 see styles |
shingaku しんがく |
(See 清・しん) Qing-era Chinese music (popularized in Japan during the early 19th century); (personal name) Seira |
漸て see styles |
yagate やがて |
(out-dated kanji) (adverb) (1) (kana only) before long; soon; (2) (kana only) almost; nearly; (3) (kana only) finally; in the end; eventually |
濛々 see styles |
moumou / momo もうもう |
(adj-t,adv-to) (1) (kana only) dense (e.g. fog, dust, etc.); thick; (2) (kana only) vague (as in being unable to think clearly); dim |
濛濛 see styles |
moumou / momo もうもう |
(adj-t,adv-to) (1) (kana only) dense (e.g. fog, dust, etc.); thick; (2) (kana only) vague (as in being unable to think clearly); dim |
灼か see styles |
arataka あらたか |
(adjectival noun) (kana only) clearly miraculous; remarkably miraculous; striking |
灼見 灼见 see styles |
zhuó jiàn zhuo2 jian4 cho chien |
to see clearly; deep insight; profound view |
炎昼 see styles |
enchuu / enchu えんちゅう |
hot summer early afternoon |
点心 see styles |
tenshin; tenjin てんしん; てんじん |
(1) Zen monk's early morning meal; refreshment; cakes; (2) simple Chinese food; dim sum |
然程 see styles |
sahodo さほど |
(adv,conj) (kana only) not so; not particularly; not very; not that much |
照覧 see styles |
shouran / shoran しょうらん |
(noun, transitive verb) seeing clearly |
爽々 see styles |
sawasawa さわさわ |
(adverb) (1) (kana only) rustling; (2) refreshing; (3) clearly |
爽爽 see styles |
sawasawa さわさわ |
(adverb) (1) (kana only) rustling; (2) refreshing; (3) clearly |
特に see styles |
tokuni とくに |
(adverb) particularly; especially; in particular; expressly |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Arly" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.