Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1194 total results for your Arly search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
千金要方 see styles |
qiān jīn yào fāng qian1 jin1 yao4 fang1 ch`ien chin yao fang chien chin yao fang |
Prescriptions Worth a Thousand in Gold, early Tang compendium of herbal medicine by Sun Simiao 孫思邈|孙思邈[Sun1 Si1 miao3] |
協商會議 协商会议 see styles |
xié shāng huì yì xie2 shang1 hui4 yi4 hsieh shang hui i |
consultative conference (political venue during early communist rule); consultative meeting; deliberative assembly |
南蛮屏風 see styles |
nanbanbyoubu / nanbanbyobu なんばんびょうぶ |
(hist) {art} painted folding screen with scenes of early European visitors to Japan |
南蛮渡来 see styles |
nanbantorai なんばんとらい |
(adj-no,n) (hist) imported to Japan by early European traders |
南贍部洲 南赡部洲 see styles |
nán shàn bù zhōu nan2 shan4 bu4 zhou1 nan shan pu chou nansenbushū |
Jambudvipa 南閻浮提 Jambūdvīpa. One of the four continents, that situated south of Mt. Meru, comprising the world known to the early Indians. Also 南州; 南浮; 南部. |
原始教会 see styles |
genshikyoukai / genshikyokai げんしきょうかい |
the early church; the primitive church |
取立てて see styles |
toritatete とりたてて |
(expression) particularly; in particular; especially |
吉利支丹 see styles |
kirishitan きりしたん |
(ateji / phonetic) (kana only) early Japanese Christianity (from the later Muromachi period) (por: cristao); early Japanese Christian |
唐行き様 see styles |
karayukisan からゆきさん |
(kana only) Japanese women who worked as prostitutes in China, Manchuria, etc. (Meiji to early Showa) |
四十八年 see styles |
sì shí bā nián si4 shi2 ba1 nian2 ssu shih pa nien shijūhachi nen |
The forty-eight years of service demanded by an old physician of his pupil in order to acquire his skill— likened to the slow and difficult methods of Hīnayāna and of early Mahāyāna. |
四民平等 see styles |
shiminbyoudou / shiminbyodo しみんびょうどう |
(hist) (See 四民) equality for the four classes (early Meiji-period slogan) |
在り在り see styles |
ariari ありあり |
(adv-to,adv) (kana only) clearly; distinctly; vividly |
基輔羅斯 基辅罗斯 see styles |
jī fǔ luó sī ji1 fu3 luo2 si1 chi fu lo ssu |
Kievan Rus', East Slavic state that reached its peak in the early to mid-11th century |
夕暮れ時 see styles |
yuuguredoki / yuguredoki ゆうぐれどき |
(See 夕暮れ・ゆうぐれ) time around sunset; early evening |
夙興夜寐 夙兴夜寐 see styles |
sù xīng yè mèi su4 xing1 ye4 mei4 su hsing yeh mei |
to rise early and sleep late (idiom); to work hard; to study diligently; to burn the candle at both ends |
多那太羅 多那太罗 see styles |
duō nǎ tài luó duo1 na3 tai4 luo2 to na t`ai lo to na tai lo |
Donatello (c. 1386-1466); Donato di Niccolò di Betto Bardi, famous early Renaissance painter and sculptor |
大円鏡智 see styles |
daienkyouchi / daienkyochi だいえんきょうち |
{Buddh} adarsa-jnana (great-perfect-mirror wisdom, wisdom clearly elucidating all things) |
大型連休 see styles |
oogatarenkyuu / oogatarenkyu おおがたれんきゅう |
(See ゴールデンウィーク) long holiday (esp. Golden Week in late April and early May) |
天台三教 see styles |
tiān tái sān jiào tian1 tai2 san1 jiao4 t`ien t`ai san chiao tien tai san chiao Tentai sangyō |
The three modes of Śākyamuni's teaching as explained by the Tiantai sect: (1) the sudden, or immediate teaching, by which the learner is taught the whole truth at once 頓教; (2) the gradual teaching 漸教; (3) the undetermined or variable method-whereby he is taught what he is capable of receiving 不定. Another category is 漸 gradual, 頓 direct, and 圓 perfect, the last being found in the final or complete doctrine of the 法華經 Lotus Sutra. Another is: (1) 三藏教 the Tripiṭaka doctrine, i. e. the orthodox Hīnayāna; (2) 通教 intermediate, or interrelated doctrine, i. e. Hīnayāna-cum-Mahāyāna; (3) 別教 differentiated or separated doctrine, i. e. the early Mahāyāna as a cult or development, as distinct from Hīnayāna. |
奈良時代 奈良时代 see styles |
nài liáng shí dài nai4 liang2 shi2 dai4 nai liang shih tai narajidai ならじだい |
Nara period (710-794) in early Japanese history Nara period (710-794 CE) |
學前教育 学前教育 see styles |
xué qián jiào yù xue2 qian2 jiao4 yu4 hsüeh ch`ien chiao yü hsüeh chien chiao yü |
preschool education; early childhood education |
小一時間 see styles |
koichijikan こいちじかん |
nearly one hour |
小夜時雨 see styles |
sayoshigure さよしぐれ |
light shower on a night in late autumn and early winter |
布袋和尚 see styles |
bù dài hé shàng bu4 dai4 he2 shang4 pu tai ho shang Hotei Oshō |
Pu-tai Ho-shang (J.: Hotei Osho) Cloth-bag monk, an erratic monk 長汀子 Changtingzi early in the tenth century, noted, inter alia, for his shoulder bag. Often depicted, especially in Japanese art, as a jovial, corpulent monk, scantily clad and surrounded by children. |
年間収益 see styles |
nenkanshuueki / nenkanshueki ねんかんしゅうえき |
yearly revenue |
幼児教育 see styles |
youjikyouiku / yojikyoiku ようじきょういく |
preschool education; early childhood education |
思考停止 see styles |
shikouteishi / shikoteshi しこうていし |
(noun/participle) (1) ceasing to think; refusing to think critically; giving up thinking (for oneself); (noun/participle) (2) going blank; mental block; inability to think clearly |
懸腕直筆 see styles |
kenwanchokuhitsu けんわんちょくひつ |
(yoji) (See 直筆・ちょくひつ・1,懸腕) calligraphy technique of holding the brush perpendicularly, lower arm raised, and elbow held away from the body |
拙於言詞 拙于言词 see styles |
zhuō yú yán cí zhuo1 yu2 yan2 ci2 cho yü yen tz`u cho yü yen tzu |
to be unable to express oneself clearly (idiom) |
捷足先登 see styles |
jié zú xiān dēng jie2 zu2 xian1 deng1 chieh tsu hsien teng |
the quick-footed climb up first (idiom); the early bird catches the worm; first come, first served |
提前投票 see styles |
tí qián tóu piào ti2 qian2 tou2 piao4 t`i ch`ien t`ou p`iao ti chien tou piao |
early vote |
教え諭す see styles |
oshiesatosu おしえさとす |
(Godan verb with "su" ending) to give guidance; to explain clearly; to admonish; to preach |
新年早々 see styles |
shinnensousou / shinnensoso しんねんそうそう |
(at) the beginning of the New Year; early in the New Year |
新涼灯火 see styles |
shinryoutouka / shinryotoka しんりょうとうか |
(expression) (yoji) (rare) (See 読書の秋) the coolness of early autumn is suitable for reading |
旁觀者清 旁观者清 see styles |
páng guān zhě qīng pang2 guan1 zhe3 qing1 p`ang kuan che ch`ing pang kuan che ching |
an outsider can see things more clearly or objectively than those involved (idiom) |
旗幟鮮明 旗帜鲜明 see styles |
qí zhì xiān míng qi2 zhi4 xian1 ming2 ch`i chih hsien ming chi chih hsien ming kishisenmei / kishisenme きしせんめい |
to show one's colors; to have a clear-cut stand (idiom) (yoji) making one's attitude (position, stand) clear; unfurling and clearly showing one's banner |
既の所で see styles |
sundenotokorode すんでのところで |
(expression) (kana only) almost; very nearly |
日東駒専 see styles |
nittoukomasen / nittokomasen にっとうこません |
Nihon University, Toyo University, Komazawa University and Senshu University (group of similarly ranked private universities in Tokyo) |
早くから see styles |
hayakukara はやくから |
(expression) early on; earlier on; from early |
早すぎる see styles |
hayasugiru はやすぎる |
(can act as adjective) premature; untimely (e.g. death); early |
Variations: |
hayo はよ |
(adverb) (1) (kana only) (colloquialism) (abbreviation) (slang, ksb, arch. equiv. of 早く) early; quickly; soon; (2) early morning; early hour; early in the day |
早仕舞い see styles |
hayajimai はやじまい |
early closing |
早出晚歸 早出晚归 see styles |
zǎo chū wǎn guī zao3 chu1 wan3 gui1 tsao ch`u wan kuei tsao chu wan kuei |
to leave early and return late (idiom) |
早出残業 see styles |
soushutsuzangyou / soshutsuzangyo そうしゅつざんぎょう |
early overtime; overtime before work starting time |
早手回し see styles |
hayatemawashi はやてまわし |
early preparations |
早朝の着 see styles |
souchounochaku / sochonochaku そうちょうのちゃく |
early-morning arrival |
早期效應 早期效应 see styles |
zǎo qī xiào yìng zao3 qi1 xiao4 ying4 tsao ch`i hsiao ying tsao chi hsiao ying |
early effect |
早期治療 see styles |
soukichiryou / sokichiryo そうきちりょう |
early treatment |
早期発見 see styles |
soukihakken / sokihakken そうきはっけん |
early detection (esp. of an illness) |
早期締結 see styles |
soukiteiketsu / sokiteketsu そうきていけつ |
prompt conclusion; early conclusion |
早期解散 see styles |
soukikaisan / sokikaisan そうきかいさん |
early dissolution (parliament, diet, etc.) |
早期解決 see styles |
soukikaiketsu / sokikaiketsu そうきかいけつ |
early (prompt) settlement; swift resolution; speedy solution |
早期診断 see styles |
soukishindan / sokishindan そうきしんだん |
early diagnosis |
早期警戒 see styles |
soukikeikai / sokikekai そうきけいかい |
(noun - becomes adjective with の) early warning |
早期退職 see styles |
soukitaishoku / sokitaishoku そうきたいしょく |
early retirement |
早期閉経 see styles |
soukiheikei / sokiheke そうきへいけい |
{med} premature menopause; early menopause; premature ovarian failure; POF |
早睡早起 see styles |
zǎo shuì zǎo qǐ zao3 shui4 zao3 qi3 tsao shui tsao ch`i tsao shui tsao chi |
early to bed, early to rise; to keep early hours |
早退届け see styles |
soutaitodoke / sotaitodoke そうたいとどけ |
report of early withdrawal (i.e. when one leaves school or work early) |
早過ぎる see styles |
hayasugiru はやすぎる |
(can act as adjective) premature; untimely (e.g. death); early |
明々白々 see styles |
meimeihakuhaku / memehakuhaku めいめいはくはく |
(adj-na,adj-t,adv-to,n,adj-no) (yoji) clearly evident; quite obvious; as clear as day; beyond any doubt; strikingly apparent |
明信佛智 see styles |
míng xìn fó zhì ming2 xin4 fo2 zhi4 ming hsin fo chih myōshin butchi |
To believe clearly in Buddha's wisdom (as leading to rebirth in the Pure Land). |
明察秋毫 see styles |
míng chá qiū háo ming2 cha2 qiu1 hao2 ming ch`a ch`iu hao ming cha chiu hao |
lit. seeing clearly the downy feathers of autumn (idiom, from Mencius); fig. perceptive of even the finest detail |
明明白白 see styles |
meimeihakuhaku / memehakuhaku めいめいはくはく |
(adj-na,adj-t,adv-to,n,adj-no) (yoji) clearly evident; quite obvious; as clear as day; beyond any doubt; strikingly apparent |
明末清初 see styles |
míng mò qīng chū ming2 mo4 qing1 chu1 ming mo ch`ing ch`u ming mo ching chu |
late Ming and early Qing; around the middle of the 17th century |
昭和元禄 see styles |
shouwagenroku / showagenroku しょうわげんろく |
(hist) the flourishing mid-Shōwa period (1960s and early 1970s) of peace, rapid economic growth, and life of ease |
昼下がり see styles |
hirusagari ひるさがり |
early afternoon |
普段から see styles |
fudankara ふだんから |
(exp,adv,adj-no) on a routine basis; regularly; habitually |
曽我兄弟 see styles |
sogakyoudai / sogakyodai そがきょうだい |
(person) Soga brothers (Soga Sukenari and Soga Tokimune, samurai in the early Kamakura period, known for the Revenge of the Soga Brothers incident) |
有り有り see styles |
ariari ありあり |
(adv-to,adv) (kana only) clearly; distinctly; vividly |
朝が早い see styles |
asagahayai あさがはやい |
(exp,adj-i) waking up early; getting up early; early rising |
朝っぱら see styles |
asappara あさっぱら |
early morning |
朝まだき see styles |
asamadaki あさまだき |
(n,adv) (archaism) early morning (before the break of dawn) |
朝型人間 see styles |
asagataningen あさがたにんげん |
(See 夜型人間) morning person; early bird; lark |
木の芽時 see styles |
konomedoki; kinomedoki このめどき; きのめどき |
(expression) early spring |
木五倍子 see styles |
kibushi きぶし |
early spiketail (species of flowering plant, Stachyurus praecox) |
本領安堵 see styles |
honryouando / honryoando ほんりょうあんど |
(yoji) recognition and guarantee, by the shogunate, of ownership of the inherited estate of a samurai who pledged allegiance to it (in the Kamakura and early Muromachi periods) |
朱唇皓歯 see styles |
shushinkoushi / shushinkoshi しゅしんこうし |
(expression) (yoji) red lips and pearly white teeth (said of beautiful women) |
来週明け see styles |
raishuuake / raishuake らいしゅうあけ |
early next week; (at the) beginning of next week |
東亞病夫 东亚病夫 see styles |
dōng yà bìng fū dong1 ya4 bing4 fu1 tung ya ping fu |
(derog.) the sick man of Asia (term used in the West in the late 19th and early 20th centuries to refer to China in its weakened state after the Opium Wars) |
根本分裂 see styles |
gēn běn fēn liè gen1 ben3 fen1 lie4 ken pen fen lieh konponbunretsu こんぽんぶんれつ |
{Buddh} fundamental schism (between the early Sthaviravāda and Mahāsāmghika Buddhist schools) fundamental schism |
極まって see styles |
kimatte きまって |
(expression) always; without fail; invariably; usually; regularly |
歌舞伎者 see styles |
kabukimono かぶきもの |
(yoji) dandy; peacock; early-17th-century equivalent of present-day yakuza; Edo-period eccentric who attracted public attention with their eye-catching clothes, peculiar hairstyle, and weird behavior |
歌舞伎踊 see styles |
kabukiodori かぶきおどり |
early kabuki dance |
決まって see styles |
kimatte きまって |
(expression) always; without fail; invariably; usually; regularly |
油を売る see styles |
aburaouru / aburaoru あぶらをうる |
(exp,v5r) to loaf (particularly on the job); to idle one's time away; to dawdle |
洞察一切 see styles |
dòng chá yī qiè dong4 cha2 yi1 qie4 tung ch`a i ch`ieh tung cha i chieh |
to see everything clearly |
洞若觀火 洞若观火 see styles |
dòng ruò guān huǒ dong4 ruo4 guan1 huo3 tung jo kuan huo |
lit. to see something as clearly as one sees a blazing fire (idiom); fig. to grasp the situation thoroughly |
涇渭分明 泾渭分明 see styles |
jīng wèi fēn míng jing1 wei4 fen1 ming2 ching wei fen ming |
as rivers Jing and Wei separate clearly (idiom); to be entirely different |
清末民初 see styles |
qīng mò mín chū qing1 mo4 min2 chu1 ch`ing mo min ch`u ching mo min chu |
the late Qing and early Republic, i.e. China around 1911 |
漢末魏初 汉末魏初 see styles |
hàn mò wèi chū han4 mo4 wei4 chu1 han mo wei ch`u han mo wei chu |
late Han and early Wei (roughly, first half of 3rd century AD) |
瀋陽故宮 沈阳故宫 see styles |
shěn yáng gù gōng shen3 yang2 gu4 gong1 shen yang ku kung |
Mukden Palace, aka Shenyang Imperial Palace, the main imperial palace during the early years of the Qing dynasty (1625-1644), a secondary palace in subsequent years, now a museum |
火灯し頃 see styles |
hitomoshigoro ひともしごろ |
early evening; dusk; lamp-lighting time; lighting-up time |
火点し頃 see styles |
hitomoshigoro ひともしごろ hitoboshigoro ひとぼしごろ |
early evening; dusk; lamp-lighting time; lighting-up time |
灯点し頃 see styles |
hitomoshigoro ひともしごろ |
early evening; dusk; lamp-lighting time; lighting-up time |
炳として see styles |
heitoshite / hetoshite へいとして |
(expression) (obsolete) clearly; evidently; obviously |
然う然う see styles |
sousou / soso そうそう |
(adverb) (1) (kana only) (with neg. sentence) so much; so often; so long; particularly; especially; (interjection) (2) (kana only) (said when recalling something) oh, yes!; that's it; I remember; (interjection) (3) (kana only) (expressing agreement or affirmation) that's right; quite; indeed |
王楊盧駱 王杨卢骆 see styles |
wáng yáng lú luò wang2 yang2 lu2 luo4 wang yang lu lo |
abbr. for Wang Bo 王勃[Wang2 Bo2], Yang Jiong 楊炯|杨炯[Yang2 Jiong3], Lu Zhaolin 盧照鄰|卢照邻[Lu2 Zhao4 lin2], and Luo Binwang 駱賓王|骆宾王[Luo4 Bin1 wang2], the Four Great Poets of the Early Tang |
生いたち see styles |
oitachi おいたち |
(1) growth; development; (2) one's early life; upbringing; personal history |
生い立ち see styles |
oitachi おいたち |
(1) growth; development; (2) one's early life; upbringing; personal history |
甲骨文字 see styles |
jiǎ gǔ wén zì jia3 gu3 wen2 zi4 chia ku wen tzu koukotsumoji / kokotsumoji こうこつもじ |
oracle script; oracle bone character (an early form of Chinese script) (See 亀甲獣骨文字) oracle bone script |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Arly" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.