There are 181 total results for your Deer search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
月 see styles |
yuè yue4 yüeh tsuki つき |
More info & calligraphy: Moon(1) Moon; (2) month; (3) moonlight; (4) (See 衛星・1) (a) moon; natural satellite; (female given name) Runa candra, 旅達 (旅達羅); 旂陀羅; 戰達羅; 戰捺羅 the moon, called also 蘇摩 soma, from the fermented juice of asclepias acida used in worship, and later personified in association with the moon. It has many other epithets, e. g. 印度 Indu, incorrectly intp. as marked like a hare; 創夜神 Niśākara, maker of the night; 星宿王 Nakṣatranātha, lord of constellations; 喜懷之頭飾 the crest of Siva; 蓮華王 Kumuda-pati, lotus lord; 白馬主 Śvetavājin, drawn by (or lord of) white horses; 大白光神 Śītāṃśu, the spirit with white rays; 冷光神 Sitamarici, the spirit with cool rays; 鹿形神 Mṛgāṅka, the spirit with marks m form like a deer; 野兎形神 Śaśi, ditto like a hare. |
鹿 see styles |
lù lu4 lu shika(p); kasegi(ok); ka(ok); roku(ok); shika しか(P); かせぎ(ok); か(ok); ろく(ok); シカ |
More info & calligraphy: Deerdeer (esp. the sika deer, Cervus nippon); cervid; (personal name) Roku mṛga; a deer; as Śākyamuni first preached the four noble truths in the Deer-garden, the deer is a symbol of his preaching. |
ティア see styles |
dia ディア |
(See 鹿) deer; (personal name) Dia |
矮鹿 see styles |
ǎi lù ai3 lu4 ai lu mamejika まめじか |
Siberian roe deer (Capreolus pygargus) (kana only) chevrotain (Tragulidae spp.); mouse deer |
四不像 see styles |
sì bù xiàng si4 bu4 xiang4 ssu pu hsiang shifuzou; shifuzou / shifuzo; shifuzo しふぞう; シフゾウ |
common name for 麋鹿[mi2 lu4], Père David's deer (Elaphurus davidianus), which is said to resemble an amalgam of animals such as a cow, deer, donkey and horse; an odd mixture of disparate elements; hodgepodge; farrago (kana only) Père David's deer (Elaphurus davidianus); milu; elpahure |
狍 see styles |
páo pao2 p`ao pao |
Siberian roe deer (Capreolus pygargus) |
獐 see styles |
zhāng zhang1 chang |
river deer; roebuck |
羯 see styles |
jié jie2 chieh ketsu けつ |
ram, esp. gelded; to castrate; deer's skin Jie (ancient Chinese ethnic group) To castrate; deer-skin; translit. ka, gha. Cf. 迦, 拘, 軻, 朅, 竭, etc. |
鏑 镝 see styles |
dí di2 ti kabura かぶら |
arrow or arrowhead (old) (1) (abbreviation) (See 蕪) turnip-shaped whistle made of hollowed-out wood or deer horn (attached to an arrow to sound when fired); (2) (See 鏑矢) arrow with such a whistle attached; (surname) Kabura |
麀 see styles |
yōu you1 yu |
female deer; doe; female animal |
麃 see styles |
páo pao2 p`ao pao |
(archaic) a type of deer |
麈 see styles |
zhǔ zhu3 chu shu |
leader of herd; stag A great deer, whose tail is used as a fly-whip; the use of which is forbidden to monks. |
麋 see styles |
mí mi2 mi oojika おおじか |
moose; river bank (1) large deer; (2) moose; elk; red deer |
麕 see styles |
jun jun1 chün noro のろ |
variant of 麇[jun1] (kana only) European roe deer (Capreolus capreolus) |
麖 see styles |
jīng jing1 ching |
red deer |
麝 see styles |
shè she4 she |
musk deer (Moschus moschiferus); also called 香獐子 |
麠 see styles |
jīng jing1 ching |
red deer; sambar deer |
三乘 see styles |
sān shèng san1 sheng4 san sheng minori みのり |
(surname) Minori Triyāna, the three vehicles, or conveyances which carry living beings across saṁsāra or mortality (births-and-deaths) to the shores of nirvāṇa. The three are styled 小,中, and 大. Sometimes the three vehicles are defined as 聲聞 Śrāvaka, that of the hearer or obedient disciple; 緣覺Pratyeka-buddha, that of the enlightened for self; these are described as 小乘 because the objective of both is personal salvation; the third is 菩薩Bodhisattva, or 大乘 Mahāyāna, because the objective is the salvation of all the living. The three are also depicted as 三車 three wains, drawn by a goat, a deer, an ox. The Lotus declares that the three are really the One Buddha-vehicle, which has been revealed in three expedient forms suited to his disciples' capacity, the Lotus Sūtra being the unifying, complete, and final exposition. The Three Vehicles are differently explained by different exponents, e.g. (1) Mahāyāna recognizes (a) Śrāvaka, called Hīnayāna, leading in longer or shorter periods to arhatship; (b) Pratyeka-buddha, called Madhyamayāna, leading after still longer or shorter periods to a Buddhahood ascetically attained and for self; (c) Bodhisattva, called Mahayana, leading after countless ages of self-sacrifce in saving others and progressive enlightenment to ultimate Buddhahood. (2) Hīnayāna is also described as possessing three vehicles 聲, 緣, 菩 or 小, 中, 大, the 小 and 中 conveying to personal salvation their devotees in ascetic dust and ashes and mental annihilation, the 大 leading to bodhi, or perfect enlightenment, and the Buddha's way. Further definitions of the Triyāna are: (3) True bodhisattva teaching for the 大; pratyeka-buddha without ignorant asceticism for the 中; and śrāvaka with ignorant asceticism for the 小. (4) (a) 一乘 The One-Vehicle which carries all to Buddhahood: of this the 華嚴 Hua-yen and 法華 Fa-hua are typical exponents; (b) 三乘法 the three-vehicle, containing practitioners of all three systems, as expounded in books of the 深密般若; (c) 小乘 the Hīnayāna pure and simple as seen in the 四阿合經 Four Āgamas. Śrāvakas are also described as hearers of the Four Truths and limited to that degree of development; they hear from the pratyeka-buddhas, who are enlightened in the Twelve Nidānas 因緣; the bodhisattvas make the 六度 or six forms of transmigration their field of sacrificial saving work, and of enlightenment. The Lotus Sūtra really treats the 三乘. Three Vehicles as 方便 or expedient ways, and offers a 佛乘 Buddha Vehicle as the inclusive and final vehicle. |
三漸 三渐 see styles |
sān jiàn san1 jian4 san chien sanzen |
The three progressive developments of the Buddha's teaching according to the Prajñā school: (a) the 鹿苑 initial stage in the Lumbinī deer park; (b) the 方等 period of the eight succeeding years; (c) the 般若 Prajñā or wisdom period which succeeded. |
三車 三车 see styles |
sān chē san1 che1 san ch`e san che sansha |
triyāna. 三乘 or 三乘法門 (1) The three vehicles across saṃsāra into nirvāṇa, i.e. the carts offered by the father in the Lotus Sutra to lure his children out of the burning house: (a) goat carts, representing śrāvakas; (b) deer carts, pratyekabuddhas; (c) bullock carts, bodhisattvas. (2) The three principal schools of Buddhism— Hīnayāna, Madhyamayāna, Mahāyāna. |
三轉 三转 see styles |
sān zhuǎn san1 zhuan3 san chuan santen |
(三轉法輪) The three turns of the law-wheel when the Buddha preached in the Deer Park: (a) 示轉 indicative, i.e. postulation and definition of the 四諦; (b) 勸轉 hortative, e.g. 苦當知 suffering should be diagnosed; (c) 證轉 evidential, e.g. I have overcome suffering, etc. |
五時 五时 see styles |
wǔ shí wu3 shi2 wu shih goji |
(五時教) The five periods or divisions of Śākyamuni's teaching. According to Tiantai they are (1) 華嚴時 the Avataṃsaka or first period in three divisions each of seven days, after his enlightenment, when he preached the content, of this sutra; (2) 鹿苑時 the twelve years of his preaching the Āgamas 阿含 in the Deer Park; (3) 方等時 the eight years of preaching Mahāyāna-cum-Hīnayāna doctrines, the vaipulya period; (4) 般若時 the twenty-two years of his preaching the prajñā or wisdom sutras; (5) 法華涅槃時 the eight years of his preaching the Lotus Sutra and, in a day and a night, the Nirvana Sutra. According to the Nirvana School (now part of the Tiantai) they are (1) 三乘別教 the period when the differentiated teaching began and the distinction of the three vehicles, as represented by the 四諦 Four Noble Truths for śrāvakas, the 十二因緣 Twelve Nidānas for pratyekabuddhas, and the 六度 Six Pāramitās for bodhisattvas; (2) 三乘通教 the teaching common to all three vehicles, as seen in the 般若經; (3) 抑揚教 the teaching of the 維摩經, the 思益梵天所問經, and other sutras olling the bodhisattva teaching at the expense of that for śrāvakas; (4) 同歸教 the common objective teaching calling all three vehicles, through the Lotus, to union in the one vehicle; (5) 常住教 the teaehmg of eternal life i. e. the revelation through the Nirvana sutra of the eternity of Buddhahood; these five are also called 有相; 無相; 抑揚; 曾三歸—; and 圓常. According to 劉虬 Liu Chiu of the 晉 Chin dynasty, the teaching is divided into 頓 immediate and 漸 gradual attainment, the latter having five divisions called 五時教 similar to those of the Tiantai group. According to 法寶 Fabao of the Tang dynasty the five are (1) 小乘; (2) 般着 or 大乘; (3) 深密 or 三乘; (4) 法華 or 一乘; (5) 涅槃 or 佛性教. |
光宅 see styles |
guāng zhái guang1 zhai2 kuang chai Kōtaku |
Kuang-chai, name of the temple where 法雲 Fa-yun early in the sixth century wrote his commentary on the Lotus Sutra, which is known as the 光宅疏; 光宅 became his epithet. He made a division of four yāna from the Burning House parable, the goat cart representing the śrāvaka, the deer cart the pratyekabuddha, the ox-cart the Hīnayāna bodhisattva, and the great white ox-cart the Mahāyāna bodhisattva; a division adopted by T'ien-t'ai. |
參茸 参茸 see styles |
shēn róng shen1 rong2 shen jung |
ginseng and young deer antler (used in TCM) |
吠鹿 see styles |
hoejika; hoejika ほえじか; ホエジカ |
(kana only) common muntjac (species of barking deer, Muntiacus muntjak); Indian muntjac |
呦呦 see styles |
yōu yōu you1 you1 yu yu |
(literary) (onom.) bleating of a deer |
四乘 see styles |
sì shèng si4 sheng4 ssu sheng shijō |
The goat, deer, and ox carts and the great white-bullock cart of the Lotus Sutra, see 四車. |
四車 四车 see styles |
sì chē si4 che1 ssu ch`e ssu che yotsuguruma よつぐるま |
(surname) Yotsuguruma The four vehicles 四乘 of the Lotus Sutra 譬喩品, i. e. goat, deer, bullock, and great white-bullock carts. |
坡鹿 see styles |
pō lù po1 lu4 p`o lu po lu |
Eld's deer (Cervus eldii) |
大乘 see styles |
dà shèng da4 sheng4 ta sheng oonori おおのり |
Mahayana, the Great Vehicle; Buddhism based on the Mayahana sutras, as spread to Central Asia, China and beyond; also pr. [Da4 cheng2] (surname) Oonori Mahāyāna; also called 上乘; 妙乘; 勝乘; 無上乘; 無上上乘; 不惡乘; 無等乘, 無等等乘; 摩訶衍 The great yāna, wain, or conveyance, or the greater vehicle in comparison with the 小乘 Hīnayāna. It indicates universalism, or Salvation for all, for all are Buddha and will attain bodhi. It is the form of Buddhism prevalent in Tibet, Mongolia, China, Korea, Japan, and in other places in the Far East. It is also called Northern Buddhism. It is interpreted as 大教 the greater teaching as compared with 小教 the smaller, or inferior. Hīnayāna, which is undoubtedly nearer to the original teaching of the Buddha, is unfairly described as an endeavour to seek nirvana through an ash-covered body, an extinguished intellect, and solitariness; its followers are sravakas and pratyekabuddhas (i.e. those who are striving for their own deliverance through ascetic works). Mahāyāna, on the other hand, is described as seeking to find and extend all knowledge, and, in certain schools, to lead all to Buddhahood. It has a conception of an Eternal Buddha, or Buddhahood as Eternal (Adi-Buddha), but its especial doctrines are, inter alia, (a) the bodhisattvas 菩薩 , i.e. beings who deny themselves final Nirvana until, according to their vows, they have first saved all the living; (b) salvation by faith in, or invocation of the Buddhas or bodhisattvas; (c) Paradise as a nirvana of bliss in the company of Buddhas, bodhisattvas, saints, and believers. Hīnayāna is sometimes described as 自利 self-benefiting, and Mahāyāna as 自利利他 self-benefit for the benefit of others, unlimited altruism and pity being the theory of Mahāyāna. There is a further division into one-yana and three-yanas: the trīyāna may be śrāvaka, pratyeka-buddha, and bodhisattva, represented by a goat, deer, or bullock cart; the one-yāna is that represented by the Lotus School as the one doctrine of the Buddha, which had been variously taught by him according to the capacity of his hearers, v. 方便. Though Mahāyāna tendencies are seen in later forms of the older Buddhism, the foundation of Mahāyāna has been attributed to Nāgārjuna 龍樹. "The characteristics of this system are an excess of transcendental speculation tending to abstract nihilism, and the substitution of fanciful degrees of meditation and contemplation (v. Samādhi and Dhyāna) in place of the practical asceticism of the Hīnayāna school."[Eitel 68-9.] Two of its foundation books are the 起信論and the 妙法蓮華經 but a larnge numberof Mahāyāna sutras are ascribed to the Buddha。. |
大鹿 see styles |
dà lù da4 lu4 ta lu oshika おしか |
moose (1) large deer; (2) moose; elk; red deer; (surname) Oshika |
天祿 天禄 see styles |
tiān lù tian1 lu4 t`ien lu tien lu |
auspicious sculpted animal, usu. a unicorn or deer with a long tail; possession of the empire See: 天禄 |
太兆 see styles |
futomani ふとまに |
(archaism) scapulimancy (divination using the cracks in the heated shoulder blade of a deer); scapulomancy; spatulamancy; armomancy |
太占 see styles |
futomani ふとまに |
(archaism) scapulimancy (divination using the cracks in the heated shoulder blade of a deer); scapulomancy; spatulamancy; armomancy |
渴鹿 see styles |
kě lù ke3 lu4 k`o lu ko lu katsuroku |
The thirsty deer which mistakes a mirage for water, i.e. human illusion. |
火宅 see styles |
huǒ zhái huo3 zhai2 huo chai kataku かたく |
{Buddh} this world of suffering The parable of the burning house; one of the 'seven parables' in the Lotus Sutra 譬喩品, that of the burning house from which the owner tempts his heedless children by the device of the three kinds of carts— goat, deer, and bullock, especially a white-bullock cart i. e. Mahāyāna. |
牝鹿 see styles |
mejika めじか meshika めしか mega めが meka めか |
(out-dated or obsolete kana usage) doe (female deer) |
牡鹿 see styles |
mǔ lù mu3 lu4 mu lu ojika おじか |
stag; buck (out-dated or obsolete kana usage) buck (male deer); (place-name, surname) Ojika |
狍子 see styles |
páo zi pao2 zi5 p`ao tzu pao tzu |
Siberian roe deer (Capreolus pygargus) |
猪垣 see styles |
inokake いのかけ |
(1) branch-twined hedge around a field to keep out wild boars and deer; (2) abatis; (place-name) Inokake |
猪狩 see styles |
shishikari ししかり |
hunting (of animals such as boar, deer, etc.); (surname) Shishikari |
獣狩 see styles |
shishigari ししがり |
hunting (of animals such as boar, deer, etc.) |
白鹿 see styles |
hakuroku はくろく |
white deer; (given name) Hakuroku |
神鹿 see styles |
shinroku しんろく |
deer raised upon the grounds of a shrine (who serve as messengers of the gods) |
蜾蠃 see styles |
guǒ luǒ guo3 luo3 kuo lo sugaru すがる |
potter wasp (1) (archaism) (See ジガバチ・1) red-banded sand wasp; (2) (archaism) (See シカ) deer |
袋角 see styles |
fukurozuno ふくろづの |
deer velvet; velvet antler |
豆鹿 see styles |
mamejika まめじか |
(kana only) chevrotain (Tragulidae spp.); mouse deer |
赤鹿 see styles |
akashika; akashika あかしか; アカシカ |
(kana only) red deer (Cervus elaphus); (surname) Akajika |
逐鹿 see styles |
zhú lù zhu2 lu4 chu lu |
to pursue deer; fig. to vie for supremacy |
雄鹿 see styles |
xióng lù xiong2 lu4 hsiung lu ojika おじか |
buck; stag (out-dated or obsolete kana usage) buck (male deer); (personal name) Ojika |
雌鹿 see styles |
cí lù ci2 lu4 tz`u lu tzu lu mejika めじか meshika めしか mega めが meka めか |
doe (out-dated or obsolete kana usage) doe (female deer) |
馬鹿 马鹿 see styles |
mǎ lù ma3 lu4 ma lu umashika うましか |
red deer; fool; idiot (from Japanese "baka") (ateji / phonetic) (1) (kana only) fool; idiot; (2) (kana only) trivial matter; folly; absurdity; (adjectival noun) (3) (kana only) foolish; stupid; dull; absurd; ridiculous; (4) (abbreviation) (kana only) Mactra chinensis (species of trough shell); (surname) Umashika |
鹿仙 see styles |
lù xiān lu4 xian1 lu hsien |
Śākyamuni as royal stag: he and Devadatta had both been deer in a previous incarnation. |
鹿喜 see styles |
lù xǐ lu4 xi3 lu hsi |
rejoicing deer |
鹿園 鹿园 see styles |
lù yuán lu4 yuan2 lu yüan shikazono しかぞの |
(surname) Shikazono Deer Park |
鹿垣 see styles |
shigaki しがき |
(archaism) (See 鹿木) simple deer-hunting blind (horizontal branches and brushwood); (surname) Shigaki |
鹿子 see styles |
kako; kago かこ; かご |
(archaism) deer; fawn; (given name) Rokushi |
鹿戒 see styles |
lù jiè lu4 jie4 lu chieh |
Deer morals i.e. to live, as some ascetics, like deer. |
鹿木 see styles |
shikagi しかぎ |
(archaism) simple deer-hunting blind (horizontal branches and brushwood); (surname) Shikagi |
鹿杖 see styles |
lù zhàng lu4 zhang4 lu chang kasezue かせづえ |
(rare) forked stick rejoicing deer |
鹿林 see styles |
lù lín lu4 lin2 lu lin shikabayashi しかばやし |
(surname) Shikabayashi Deer Park |
鹿狩 see styles |
shikagari しかがり |
hunting (of animals such as boar, deer, etc.); (surname) Shikagari |
鹿猿 see styles |
shikazaru しかざる |
earthenware toy portraying a monkey sitting on top of a deer (often a bell) |
鹿肉 see styles |
lù ròu lu4 rou4 lu jou shikaniku しかにく |
venison venison; deer meat |
鹿苑 see styles |
lù yuàn lu4 yuan4 lu yüan shikazono しかぞの |
(surname) Shikazono 鹿野園 Mṛgadāva, known also as 仙人園, etc., the park, abode, or retreat of wise men, whose resort it formed; 'a famous park north-east of Vārāṇasī, a favourite resort of Śākyamuni. The modern Sārnāth (Śāraṅganātha) near Benares.' M. W. Here he is reputed to have preached his first sermon and converted his first five disciples. Tiantai also counts it as the scene of the second period of his teaching, when during twelve years he delivered the Āgama sūtras. |
鹿茸 see styles |
lù róng lu4 rong2 lu jung rokujou / rokujo ろくじょう |
young deer antler prior to ossification (used in TCM) pilose antler (used in traditional Chinese medicine); velvet antler |
鹿角 see styles |
lù jiǎo lu4 jiao3 lu chiao shikatsuno しかつの |
antler; deer horn; abatis (surname) Shikatsuno |
鹿車 鹿车 see styles |
lù chē lu4 che1 lu ch`e lu che |
Deer carts, one of the three kinds of vehicle referred to in the Lotus Sūtra, the medium kind; v. 三車. |
麈尾 see styles |
shubi しゅび |
(See 払子) priest's flapper made from the tail of a large deer; long stick with the tail of a large deer attached |
麋鹿 see styles |
mí lù mi2 lu4 mi lu biroku |
Père David's deer (Elaphurus davidianus), species of deer native to China that is critically endangered reindeer and deer |
黇鹿 see styles |
tiān lù tian1 lu4 t`ien lu tien lu |
fallow deer (Dama dama) |
鼠鹿 see styles |
nezumijika; nezumijika ねずみじか; ネズミジカ |
(kana only) chevrotain (Tragulidae spp.); mouse deer |
えぞ鹿 see styles |
ezoshika えぞしか |
(kana only) Hokkaido sika (deer) (Cervus nippon yesoensis); Yezo sika |
キョン see styles |
giyon ギヨン |
(kana only) Reeves's muntjac (Muntiacus reeves, species of barking deer); Chinese muntjac; (personal name) Guillon |
ホホバ see styles |
hohoba ホホバ |
jojoba (Simmondsia chinensis); goat nut; deer nut |
わさ角 see styles |
wasazuno わさづの |
(rare) (See 鹿杖) stick with deer antlers attached (used by monks as a walking stick) |
仙鹿王 see styles |
xiān lù wáng xian1 lu4 wang2 hsien lu wang senroku ō |
The royal-stag Genius, i. e. Buddha. |
伊尼延 see styles |
yī ní yán yi1 ni2 yan2 i ni yen inien |
aiṇeya(s); also 伊泥延 (or 伊梨延) 伊泥延陀); 因尼延 (or 黳尼延 or M003885 ) ; 翳泥耶 (or 瑿泥耶) the black antelope; intp. as 鹿 (鹿王) a deer, or royal stag. |
何履那 see styles |
hé lǚ nà he2 lv3 na4 ho lü na karina |
hariṇa, a deer. |
口白鹿 see styles |
kuchijirojika; kuchijirojika くちじろじか; クチジロジカ |
(kana only) Thorold's deer (Cervus albirostris); white-lipped deer |
土団子 see styles |
tsuchidango; tsuchidango つちだんご; ツチダンゴ |
(1) mud pie; (2) seed ball ("nature farming" technique); (3) (kana only) deer truffle (Elaphomyces granulatus); false truffle |
大角鹿 see styles |
ootsunojika おおつのじか |
giant fallow deer (extinct) |
尾白鹿 see styles |
ojirojika; ojirojika おじろじか; オジロジカ |
(kana only) white-tailed deer (Odocoileus virginianus); whitetail deer |
施鹿林 see styles |
shī lù lín shi1 lu4 lin2 shih lu lin Serokurin |
Deer Park |
日本鹿 see styles |
nihonjika; nihonjika にほんじか; ニホンジカ |
(kana only) sika deer (Cervus nippon); sika; spotted deer; Japanese deer |
曷利拏 曷利拿 see styles |
hé lìn á he2 lin4 a2 ho lin a karina |
hariṇa, deer of several kinds. |
東方狍 东方狍 see styles |
dōng fāng páo dong1 fang1 pao2 tung fang p`ao tung fang pao |
Siberian roe deer (Capreolus pygargus) |
梅花鹿 see styles |
méi huā lù mei2 hua1 lu4 mei hua lu |
sika deer |
猪狩り see styles |
shishigari ししがり |
hunting (of animals such as boar, deer, etc.) |
猪鹿蝶 see styles |
inoshikachou / inoshikacho いのしかちょう |
(1) {hanaf} the boar, deer and butterfly cards (high-scoring meld); (2) (dated) {hanaf} inoshikacho (type of hanafuda gambling game) |
獅子頭 狮子头 see styles |
shī zi tóu shi1 zi5 tou2 shih tzu t`ou shih tzu tou shishigashira; shishigashira ししがしら; シシガシラ |
large meatball ("lion's head") (1) (ししがしら only) lion mask; (2) (kana only) Japanese deer fern (Blechnum nipponicum) |
獣狩り see styles |
shishigari ししがり |
hunting (of animals such as boar, deer, etc.) |
白唇鹿 see styles |
bái chún lù bai2 chun2 lu4 pai ch`un lu pai chun lu |
Cervus albirostris (white-lipped deer) |
紅葉鳥 see styles |
momijidori もみじどり |
(poetic term) (See シカ) deer |
Variations: |
kyon; kyon きょん; キョン |
(kana only) Reeves's muntjac (Muntiacus reeves, species of barking deer); Chinese muntjac |
薬食い see styles |
kusurigui くすりぐい |
winter-time practice of eating meat of animals such as boar and deer to ward off cold |
蚊火屋 see styles |
kabiya かびや kahiya かひや |
(archaism) hut where a fire was kept to keep deer, wild boars, etc. away from fields; hut where a mosquito-repelling fire was kept |
蝦夷鹿 see styles |
ezoshika えぞしか |
(kana only) Hokkaido sika (deer) (Cervus nippon yesoensis); Yezo sika |
西方狍 see styles |
xī fāng páo xi1 fang1 pao2 hsi fang p`ao hsi fang pao |
roe deer; capreolus capreolus |
香獐子 see styles |
xiāng zhāng zi xiang1 zhang1 zi5 hsiang chang tzu |
musk deer (Moschus moschiferus) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Deer" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.