There are 122 total results for your Frog search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
蛙 see styles |
wā wa1 wa kaeru かえる |
More info & calligraphy: Frog(1) (kana only) frog; (2) kajika frog (Buergeria buergeri); (kana only) frog; (given name) Kaeru |
水雞 水鸡 see styles |
shuǐ jī shui3 ji1 shui chi |
More info & calligraphy: Water Rooster |
雨蛙 see styles |
yǔ wā yu3 wa1 yü wa amagaeru あまがえる |
rain frog (kana only) tree frog (esp. the Japanese tree frog, Hyla japonica) |
青蛙 see styles |
qīng wā qing1 wa1 ch`ing wa ching wa aogaeru あおがえる |
frog (CL:隻|只[zhi1]); (old) (slang) ugly guy green (tree) frog; (given name) Seia |
蚔 see styles |
qí qi2 ch`i chi |
green-frog |
蛤 see styles |
há ha2 ha hamaguri はまぐり |
used in 蛤蟆[ha2ma5] (kana only) common orient clam (Meretrix lusoria); (irregular kanji usage) (kana only) frog; (surname) Hamaguri Bivalves, clams. |
蜃 see styles |
shèn shen4 shen shin |
giant clam; (mythology) clam-monster said to breathe out a vapor that forms a mirage of buildings Mirage; sea-serpent; frog. |
蝦 虾 see styles |
xiā xia1 hsia emi えみ |
shrimp; prawn (irregular kanji usage) (kana only) frog; prawn; shrimp; lobster; crayfish; (surname) Emi A shrimp, prawn; a frog. |
蟈 蝈 see styles |
guō guo1 kuo |
small green cicada or frog (meaning unclear, possibly onom.); see 蟈蟈|蝈蝈 long-horned grasshopper |
井蛙 see styles |
seia / sea せいあ |
frog in a well; someone with a narrow perspective; (given name) Seia |
剣山 see styles |
kenzan けんざん |
(See 生け花・1) needle-point holder (in ikebana); frog; (personal name) Tsurugiyama |
卵塊 see styles |
rankai らんかい |
egg sack (frog, spider, etc.); egg mass |
土蛙 see styles |
tsuchigaeru; tsuchigaeru つちがえる; ツチガエル |
(kana only) wrinkled frog (Rana rugosa) |
旭蟹 see styles |
asahigani; asahigani あさひがに; アサヒガニ |
(kana only) red frog crab (Ranina ranina) |
樹蛙 树蛙 see styles |
shù wā shu4 wa1 shu wa |
tree frog |
沖螺 see styles |
okinishi おきにし |
(kana only) warty frog shell (Bursa bufonia dunkeri) |
河鹿 see styles |
kajika かじか |
(See 河鹿蛙) kajika frog (Buergeria buergeri); (place-name) Kajika |
沼蛙 see styles |
numagaeru; numagaeru ぬまがえる; ヌマガエル |
(kana only) Asian grass frog (Fejervarya limnocharis); Indian rice frog; cricket frog |
爪蛙 see styles |
tsumegaeru; tsumegaeru つめがえる; ツメガエル |
(kana only) African clawed frog (Xenopus laevis) |
爪蟾 see styles |
zhuǎ chán zhua3 chan2 chua ch`an chua chan |
Xenopus (type of frog) |
田雞 田鸡 see styles |
tián jī tian2 ji1 t`ien chi tien chi |
frog; the Chinese edible frog (Hoplobatrachus rugulosus) |
疣蛙 see styles |
ibogaeru; ibogaeru いぼがえる; イボガエル |
(colloquialism) toad with wart-covered skin (esp. the Japanese toad or the wrinkled frog) |
糞蛙 see styles |
kusogaeru くそがえる |
(colloquialism) frog (esp. the wrinkled frog or Asian grass frog); toad (esp. the Japanese toad) |
虫拳 see styles |
mushiken むしけん |
(hist) mushi-ken; Japanese rock-paper-scissors variant, in which the "frog", "snake" and "slug" are represented by the thumb, forefinger and little finger respectively |
蛙又 see styles |
kaerumata かえるまた |
(irregular kanji usage) curved wooden support on top of the main beam of a house, now mainly decorative (shape evocates an open-legged frog) |
蛙股 see styles |
kaerumata かえるまた |
curved wooden support on top of the main beam of a house, now mainly decorative (shape evocates an open-legged frog) |
蛙鳴 see styles |
amei / ame あめい |
frog calling |
蛙黽 see styles |
abou / abo あぼう |
(archaism) tree frog (toad) |
蛤蟆 see styles |
há ma ha2 ma5 ha ma |
frog; toad |
蟇股 see styles |
kaerumata かえるまた |
curved wooden support on top of the main beam of a house, now mainly decorative (shape evocates an open-legged frog) |
角蛙 see styles |
tsunogaeru; tsunogaeru つのがえる; ツノガエル |
(kana only) horned frog (Ceratophrys spp.) |
赤蛙 see styles |
akagaeru; akagaeru あかがえる; アカガエル |
(1) (kana only) any brown or reddish-brown frog (esp. of family Ranidae); (2) (See 日本赤蛙) Japanese brown frog (Rana japonica); brown frog |
蹄叉 see styles |
teisa / tesa ていさ |
frog; fourchette; pad in a horse's hoof that acts as a shock absorber |
轍叉 see styles |
tessa てっさ |
railway frog |
鳴嚢 see styles |
meinou / meno めいのう |
vocal sac (on frog) |
カワズ see styles |
kawazu カワズ |
(1) (kana only) frog; (2) kajika frog (Buergeria buergeri) |
哈士蟆 see styles |
hà shi má ha4 shi5 ma2 ha shih ma |
Chinese brown frog (Rana chensinensis) (loanword from Manchu); Taiwan pr. [ha1 shi4 ma2] |
家雨蛙 see styles |
ieamagaeru; ieamegaeru いえあまがえる; イエアメガエル |
(kana only) Australian green tree frog (Litoria caerulea); green tree frog; White's tree frog; dumpy tree frog |
森青蛙 see styles |
moriaogaeru; moriaogaeru もりあおがえる; モリアオガエル |
(kana only) forest green tree frog (Rhacophorus arboreus) |
殿様蛙 see styles |
tonosamagaeru とのさまがえる |
(kana only) black-spotted pond frog (Rana nigromaculata) |
沖辛螺 see styles |
okinishi おきにし |
(kana only) warty frog shell (Bursa bufonia dunkeri) |
河鹿蛙 see styles |
kajikagaeru かじかがえる |
(kana only) kajika frog (Buergeria buergeri) |
波江蛙 see styles |
namiegaeru; namiegaeru なみえがえる; ナミエガエル |
(kana only) Namiye's frog (Limnonectes namiyei) |
矢毒蛙 see styles |
yadokugaeru; yadokugaeru やどくがえる; ヤドクガエル |
(kana only) poison dart frog (Dendrobatidae spp.); dart-poison frog |
石川蛙 see styles |
ishikawagaeru; ishikawagaeru いしかわがえる; イシカワガエル |
(kana only) Ishikawa's frog (Odorrana ishikawae) |
箭毒蛙 see styles |
jiàn dú wā jian4 du2 wa1 chien tu wa |
poison dart frog |
虎斑蛙 see styles |
torafugaeru; torafugaeru とらふがえる; トラフガエル |
(kana only) Indian bullfrog (Hoplobatrachus tigerinus); bull frog; golden frog |
蛙の卵 see styles |
kaerunotamago かえるのたまご |
frog spawn; frogspawn |
蛙泳ぎ see styles |
kaeruoyogi かえるおよぎ |
breaststroke (swimming); frog-kick |
蝦蟆禪 虾蟆禅 see styles |
xiā má chán xia1 ma2 chan2 hsia ma ch`an hsia ma chan gama zen |
Frog samādhi, which causes one to leap with joy at half-truths. |
赤腹鷹 赤腹鹰 see styles |
chì fù yīng chi4 fu4 ying1 ch`ih fu ying chih fu ying akaharadaka; akaharadaka あかはらだか; アカハラダカ |
(bird species of China) Chinese sparrowhawk (Accipiter soloensis) (kana only) Chinese sparrowhawk (Accipiter soloensis); gray frog hawk; grey frog hawk |
金襖子 see styles |
kinoushi / kinoshi きんおうし |
(kana only) kajika frog (Buergeria buergeri); (given name) Kin'oushi |
鼻先蛙 see styles |
hanasakigaeru; hanasakigaeru はなさきがえる; ハナサキガエル |
(kana only) Ryukyu tip-nosed frog (Odorrana narina) |
オキニシ see styles |
okinishi オキニシ |
(kana only) warty frog shell (Bursa bufonia dunkeri) |
中國林蛙 中国林蛙 see styles |
zhōng guó lín wā zhong1 guo2 lin2 wa1 chung kuo lin wa |
Chinese brown frog (Rana chensinensis) |
井底之蛙 see styles |
jǐng dǐ zhī wā jing3 di3 zhi1 wa1 ching ti chih wa |
lit. a frog at the bottom of a well (idiom); fig. a person of limited outlook and experience |
井蛙之見 井蛙之见 see styles |
jǐng wā zhī jiàn jing3 wa1 zhi1 jian4 ching wa chih chien |
the view of a frog in a well (idiom); fig. a narrow view |
日本赤蛙 see styles |
nihonakagaeru; nihonakagaeru にほんあかがえる; ニホンアカガエル |
(kana only) (See アカガエル・2) Japanese brown frog (Rana japonica) |
蛙の王様 see styles |
kaerunoousama / kaerunoosama かえるのおうさま |
(wk) The Frog Prince (fairy tale) |
蛙化現象 see styles |
kaerukagenshou / kaerukagensho かえるかげんしょう |
(1) (from Grimm's The Frog Prince) frogification phenomenon; developing an aversion to someone one had feelings for once that person reciprocates those feelings; (2) (colloquialism) disillusionment upon noticing negative qualities in a romantic partner |
雨がえる see styles |
amagaeru あまがえる |
(kana only) tree frog (esp. the Japanese tree frog, Hyla japonica) |
アカガエル see styles |
akagaeru アカガエル |
(1) (kana only) any brown or reddish-brown frog (esp. of family Ranidae); (2) Japanese brown frog (Rana japonica); brown frog |
アサヒガニ see styles |
asahigani アサヒガニ |
(kana only) red frog crab (Ranina ranina) |
アマガエル see styles |
amagaeru アマガエル |
(kana only) tree frog (esp. the Japanese tree frog, Hyla japonica) |
イボガエル see styles |
ibogaeru イボガエル |
(colloquialism) toad with wart-covered skin (esp. the Japanese toad or the wrinkled frog) |
カエルの卵 see styles |
kaerunotamago カエルのたまご |
frog spawn; frogspawn |
ツチガエル see styles |
tsuchigaeru ツチガエル |
(kana only) wrinkled frog (Rana rugosa) |
ツノガエル see styles |
tsunogaeru ツノガエル |
(kana only) horned frog (Ceratophrys spp.) |
ツメガエル see styles |
tsumegaeru ツメガエル |
(kana only) African clawed frog (Xenopus laevis) |
ヌマガエル see styles |
numagaeru ヌマガエル |
(kana only) Asian grass frog (Fejervarya limnocharis); Indian rice frog; cricket frog |
ホルスト蛙 see styles |
horusutogaeru; horusutogaeru ホルストがえる; ホルストガエル |
(kana only) Holst's frog (Rana holsti) |
井の中の蛙 see styles |
inonakanokawazu いのなかのかわず |
(expression) person who is ignorant of the real world; frog in a well |
奄美鼻先蛙 see styles |
amamihanasakigaeru; amamihanasakigaeru あまみはなさきがえる; アマミハナサキガエル |
(kana only) Amami tip-nosed frog (Odorrana amamiensis) |
朝鮮山赤蛙 see styles |
chousenyamaakagaeru; chousenyamaakagaeru / chosenyamakagaeru; chosenyamakagaeru ちょうせんやまあかがえる; チョウセンヤマアカガエル |
(kana only) Dybowski's frog (Rana dybowskii) |
蛙の子は蛙 see styles |
kaerunokohakaeru かえるのこはかえる |
(expression) (proverb) like father, like son; the apple doesn't fall far from the tree; the child of a frog is a frog |
蛙の王さま see styles |
kaerunoousama / kaerunoosama かえるのおうさま |
(wk) The Frog Prince (fairy tale) |
蛙の面に水 see styles |
kaerunotsuranimizu かえるのつらにみず |
(expression) like water off a duck's back; water on a frog's face |
アカハラダカ see styles |
akaharadaka アカハラダカ |
(kana only) Chinese sparrowhawk (Accipiter soloensis); gray frog hawk; grey frog hawk |
アフリカ爪蛙 see styles |
afurikatsumegaeru; afurikatsumegaeru アフリカつめがえる; アフリカツメガエル |
(kana only) African clawed frog (Xenopus laevis) |
アマガエル科 see styles |
amagaeruka アマガエルか |
Hylidae (frog family) |
カエルのペペ see styles |
kaerunopepe カエルのペペ |
(personal name) Pepe the Frog |
かえるの王様 see styles |
kaerunoousama / kaerunoosama かえるのおうさま |
(wk) The Frog Prince (fairy tale) |
カジカガエル see styles |
kajikagaeru カジカガエル |
(kana only) kajika frog (Buergeria buergeri) |
ゲロゲロ鳴く see styles |
gerogeronaku ゲロゲロなく |
(exp,v5k) to croak (e.g. like a frog) |
トラフガエル see styles |
torafugaeru トラフガエル |
(kana only) Indian bullfrog (Hoplobatrachus tigerinus); bull frog; golden frog |
ナミエガエル see styles |
namiegaeru ナミエガエル |
(kana only) Namiye's frog (Limnonectes namiyei) |
ひょこひょこ see styles |
pyokopyoko ぴょこぴょこ |
(adverb taking the "to" particle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) up and down; lightly; nimbly; moving in small leaps as a frog or rabbit; (adverb taking the "to" particle) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See ひょいひょい・2) casually; (strolling about) without a care |
ヤドクガエル see styles |
yadokugaeru ヤドクガエル |
(kana only) poison dart frog (Dendrobatidae spp.); dart-poison frog |
十字目毒雨蛙 see styles |
juujimedokuamagaeru; juujimedokuamagaeru / jujimedokuamagaeru; jujimedokuamagaeru じゅうじめどくあまがえる; ジュウジメドクアマガエル |
(kana only) mission golden-eyed tree frog (Trachycephalus resinifictrix); Amazon milk frog; blue milk frog |
Variations: |
okinishi; okinishi おきにし; オキニシ |
(kana only) warty frog shell (Bursa bufonia dunkeri) |
蛙の面に小便 see styles |
kaerunotsuranishouben / kaerunotsuranishoben かえるのつらにしょうべん |
(expression) (colloquialism) (See 蛙の面に水) like water off a duck's back; urine on a frog's face |
イエアメガエル see styles |
ieamegaeru イエアメガエル |
(kana only) Australian green tree frog (Litoria caerulea); green tree frog; White's tree frog; dumpy tree frog |
イシカワガエル see styles |
ishikawagaeru イシカワガエル |
(kana only) Ishikawa's frog (Odorrana ishikawae) |
かえるの王さま see styles |
kaerunoousama / kaerunoosama かえるのおうさま |
(wk) The Frog Prince (fairy tale) |
ハナサキガエル see styles |
hanasakigaeru ハナサキガエル |
(kana only) Ryukyu tip-nosed frog (Odorrana narina) |
ホルストガエル see styles |
horusutogaeru ホルストガエル |
(kana only) Holst's frog (Rana holsti) |
モリアオガエル see styles |
moriaogaeru モリアオガエル |
(kana only) forest green tree frog (Rhacophorus arboreus) |
Variations: |
kajikagaeru; kajikagaeru かじかがえる; カジカガエル |
(kana only) kajika frog (Buergeria buergeri) |
Variations: |
amagaeru; amagaeru あまがえる; アマガエル |
(kana only) tree frog (esp. the Japanese tree frog, Hyla japonica) |
シュレーゲル青蛙 see styles |
shureegeruaogaeru; shureegeruaogaeru シュレーゲルあおがえる; シュレーゲルアオガエル |
(kana only) Schlegel's green tree frog (Rhacophorus schlegelii) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Frog" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.