There are 22 total results for your Good Night search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
晚安 see styles |
wǎn ān wan3 an1 wan an |
More info & calligraphy: Good Night |
お休み see styles |
oyasumi おやすみ |
More info & calligraphy: Good Night |
好睡 see styles |
hǎo shuì hao3 shui4 hao shui |
good night |
幽明 see styles |
yōu - míng you1 - ming2 yu - ming yuumei / yume ゆうめい |
the hidden and the visible; that which can be seen and that which cannot; darkness and light; night and day; wisdom and ignorance; evil and good; the living and the dead; men and ghosts semidarkness; deep and strange; hades; the present and the other world; dark and light; (given name) Yūmei darkness and light |
睡飽 睡饱 see styles |
shuì bǎo shui4 bao3 shui pao |
to get enough sleep; to have a good night's sleep |
ぐない see styles |
gunai ぐない |
(interjection) (abbreviation) good night |
御休み see styles |
oyasumi おやすみ |
(1) (polite language) holiday; day off; absence; (2) (honorific or respectful language) sleep; rest; (expression) (3) (abbreviation) (kana only) Good night |
ぽやしみ see styles |
poyashimi ぽやしみ |
(interjection) (net-sl) (See おやすみ・3) good night |
夜目がきく see styles |
yomegakiku よめがきく |
(exp,v5k) to see well in the dark; to have good night vision |
夜目が利く see styles |
yomegakiku よめがきく |
(exp,v5k) to see well in the dark; to have good night vision |
お休みなさい see styles |
oyasuminasai おやすみなさい |
(expression) (kana only) good night |
グッドナイト see styles |
guddonaito グッドナイト |
(interjection) good night; (personal name) Goodnight |
八億四千萬念 八亿四千万念 see styles |
bā yì sì qiān wàn niàn ba1 yi4 si4 qian1 wan4 nian4 pa i ssu ch`ien wan nien pa i ssu chien wan nien hachiokushisenman nen |
The myriads of "thoughts", or moments in a single day and night, each with its consequences of good and evil; probably 8,400,000,000 is meant. |
御休みなさい see styles |
oyasuminasai おやすみなさい |
(expression) (kana only) good night |
グッド・ナイト see styles |
guddo naito グッド・ナイト |
(interjection) good night |
Variations: |
gunai; gunai ぐない; グナイ |
(interjection) (abbreviation) (See グッドナイト) good night |
Variations: |
oyasumi おやすみ |
(1) (polite language) holiday; day off; absence; (2) (honorific or respectful language) sleep; rest; (interjection) (3) (abbreviation) (kana only) (See お休みなさい) good night |
Variations: |
yomegakiku よめがきく |
(exp,v5k) to see well in the dark; to have good night vision |
Variations: |
oyasumi おやすみ |
(1) (polite language) holiday; day off; absence; (2) (honorific or respectful language) sleep; rest; (interjection) (3) (abbreviation) (kana only) (See お休みなさい) good night |
Variations: |
guddonaito; guddo naito グッドナイト; グッド・ナイト |
(interjection) good night |
Variations: |
oyasuminasai おやすみなさい |
(expression) (kana only) good night |
Variations: |
oyasuminasai おやすみなさい |
(expression) (kana only) good night |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 22 results for "Good Night" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.