Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2636 total results for your Inner Health Well-Being search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

寿盃

see styles
 juhai
    じゅはい
toasting; drinking to someone's health

尊体

see styles
 sontai
    そんたい
(1) (honorific or respectful language) your (his, her) health; (2) (honorific or respectful language) image (e.g. of Buddha)

對手


对手

see styles
duì shǒu
    dui4 shou3
tui shou
opponent; rival; competitor; (well-matched) adversary; match

小康

see styles
xiǎo kāng
    xiao3 kang1
hsiao k`ang
    hsiao kang
 shoukou / shoko
    しょうこう
moderately affluent; well-off; a period of peace and prosperity
(1) lull; breathing spell; respite; (2) remission (of an illness); becoming stable

少間


少间

see styles
shǎo jiàn
    shao3 jian4
shao chien
soon; a short while; a narrow gap; slightly better (state of health)

尼衛


尼卫

see styles
ní wèi
    ni2 wei4
ni wei
 niei
nivāsana, an inner garment.

山井

see styles
 yamai
    やまい
(archaism) mountain well; (surname) Yamanoi

巧く

see styles
 umaku
    うまく
(adverb) (1) (kana only) skilfully; skillfully; well; aptly; cleverly; (2) (kana only) successfully; smoothly; (3) (kana only) deliciously

師部

see styles
 shibu
    しぶ
phloem; inner bark

平疇


平畴

see styles
píng chóu
    ping2 chou2
p`ing ch`ou
    ping chou
level farmland; well-cultivated land

幾ど

see styles
 hotondo
    ほとんど
(n-adv,n-t) (kana only) mostly; nearly; practically; well-nigh; almost invariably; all but; just about; almost

度忘

see styles
 dowasure
    どわすれ
(irregular okurigana usage) (noun/participle) lapse of memory; forgetting for a moment something one knows well; (something) slipping one's mind

庭番

see styles
 niwaban
    にわばん
(1) garden watchman; garden keeper; (2) (See 御庭番) guard of the inner garden

康復


康复

see styles
kāng fù
    kang1 fu4
k`ang fu
    kang fu
to recuperate; to recover (health); to convalesce

廻る

see styles
 motooru
    もとおる
    meguru
    めぐる
    miru
    みる
    mawaru
    まわる
(v5r,vi) to wander around; (v5r,vi) (1) (kana only) to go around; (2) (kana only) to return; (3) (kana only) to surround; (4) (kana only) to concern (usu. of disputes); (Ichidan verb) (archaism) to go around; (v5r,vi) (1) to turn; to revolve; (2) to visit several places; (3) to function well; (4) to pass a certain time

弱る

see styles
 yowaru
    よわる
(v5r,vi) (1) to weaken; to grow weak; to wane; to decline (of one's health); (v5r,vi) (2) to be downcast; to be dejected; to be dispirited; (v5r,vi) (3) to be troubled; to be at a loss; to be perplexed; to be annoyed

強身


强身

see styles
qiáng shēn
    qiang2 shen1
ch`iang shen
    chiang shen
to strengthen one's body; to keep fit; to build up one's health (through exercise, nutrition etc)

彰徳

see styles
 shoutoku / shotoku
    しょうとく
(noun/participle) (rare) public praise; making another's virtues well-known; (given name) Akinori

律語

see styles
 ritsugo
    りつご
well-shaped verse

後宮


后宫

see styles
hòu gōng
    hou4 gong1
hou kung
 koukyuu / kokyu
    こうきゅう
harem; chambers of imperial concubines
(1) (See 七殿,五舎) inner palace (reserved for women); harem; seraglio; (2) consort of the emperor; (surname) Ushiromiya

後庭


后庭

see styles
hòu tíng
    hou4 ting2
hou t`ing
    hou ting
 koutei / kote
    こうてい
backyard; imperial harem; (slang) anus
(1) rear garden; back garden; backyard; (2) inner palace

御身

see styles
 onmi; omi
    おんみ; おみ
(1) (おんみ only) (honorific or respectful language) (used mainly in letters) your body; your health; yourself; (pronoun) (2) (polite language) (dated) you

復甦


复苏

see styles
fù sū
    fu4 su1
fu su
to recover (health, economic); to resuscitate; anabiosis

復蘇


复苏

see styles
fù sū
    fu4 su1
fu su
variant of 復甦|复苏[fu4 su1]; to recover (health, economic); to resuscitate; anabiosis

徹る

see styles
 tooru
    とおる
(v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) to do ... completely; to do ... thoroughly

心中

see styles
xīn zhōng
    xin1 zhong1
hsin chung
 shinchuu / shinchu
    しんちゅう
central point; in one's thoughts; in one's heart
one's heart; the mind; inner feelings; inmost thoughts; true motives
in the mind

心秀

see styles
xīn xiù
    xin1 xiu4
hsin hsiu
not manifesting one's inner quality

心聲


心声

see styles
xīn shēng
    xin1 sheng1
hsin sheng
heartfelt wish; inner voice; aspiration

心證


心证

see styles
xīn zhèng
    xin1 zheng4
hsin cheng
 shinshō
The inner witness, or assurance, mind and Buddha witnessing together.

快腸

see styles
 kaichou / kaicho
    かいちょう
(colloquialism) well-functioning bowels; good bowel movements

快調

see styles
 kaichou / kaicho
    かいちょう
(adj-na,adj-no,n) good (condition); going well; fine; smooth

息災


息灾

see styles
xí zāi
    xi2 zai1
hsi tsai
 sokusai
    そくさい
(noun or adjectival noun) (1) good health; (2) {Buddh} stopping misfortune; preventing disaster
To cause calamities to cease, for which the esoteric sect uses magical formulae, especially for illness, or personal misfortune.

恵体

see styles
 keitai; etai; megutai / ketai; etai; megutai
    けいたい; えたい; めぐたい
(net-sl) well-built body; large body; full-figured body

悧巧

see styles
 rikou / riko
    りこう
(noun or adjectival noun) (1) clever; intelligent; wise; bright; sharp; sensible; smart; shrewd; (2) well-behaved (of kids, animals, etc); obedient; good; (3) (archaism) good (with words)

情知

see styles
qíng zhī
    qing2 zhi1
ch`ing chih
    ching chih
to know full well; to be fully aware

意蘊


意蕴

see styles
yì yùn
    yi4 yun4
i yün
inner meaning; implication; connotation

慧淨


慧净

see styles
huì jìng
    hui4 jing4
hui ching
 ejou / ejo
    えじょう
(personal name) Ejō
Huijing, a noted Tang monk, translator and author, who was commanded to assist Xuanzang in his translations but was unable through failing health.

打井

see styles
dǎ jǐng
    da3 jing3
ta ching
 uchii / uchi
    うちい
to dig a well
(surname) Uchii

打口

see styles
dǎ kǒu
    da3 kou3
ta k`ou
    ta kou
(of CDs, videos etc) surplus (or "cut-out") stock from Western countries, sometimes marked with a notch in the disc or its case, sold cheaply in China (beginning in the 1990s), as well as Eastern Europe etc

托福

see styles
tuō fú
    tuo1 fu2
t`o fu
    to fu
(old) thanks to your lucky influence (polite reply to health inquiries)

投合

see styles
tóu hé
    tou2 he2
t`ou ho
    tou ho
 tougou / togo
    とうごう
to go well together; to be compatible; to cater to; to please
(n,vs,vi) agreement; coincidence; congeniality

投契

see styles
tóu qì
    tou2 qi4
t`ou ch`i
    tou chi
to get along well (with sb); congenial; to speculate (on financial markets)

抱病

see styles
bào bìng
    bao4 bing4
pao ping
to be ill; to be in bad health

捌く

see styles
 sabaku
    さばく
(transitive verb) (1) (kana only) to handle well; to handle deftly; (transitive verb) (2) (kana only) to deal with; to manage; to settle; to sort; to process; (transitive verb) (3) (kana only) to prepare (meat or fish) for cooking; to dress (meat, etc.); to cut and trim (fish); (transitive verb) (4) (kana only) to sell out (completely); to dispose of (all stock); (transitive verb) (5) (kana only) to untangle; to disentangle; to part; to arrange (e.g. the hem of a kimono)

掌握

see styles
zhǎng wò
    zhang3 wo4
chang wo
 shouaku / shoaku
    しょうあく
to grasp (often fig.); to control; to seize (initiative, opportunity, destiny); to master; to know well; to understand something well and know how to use it; fluency
(noun, transitive verb) grasping; seizing; holding; commanding; having control over

探井

see styles
tàn jǐng
    tan4 jing3
t`an ching
    tan ching
(mining) test pit; exploratory shaft; test well

控目

see styles
 hikaeme
    ひかえめ
(adj-na,n,adj-no) moderate; reserved; conservative; humble; mild-mannered; self-effacing; unassuming; well-behaved; low-key; temperate; in small quantities

搞好

see styles
gǎo hǎo
    gao3 hao3
kao hao
to do well at; to do a good job

摂生

see styles
 setsuo
    せつお
(noun/participle) hygiene; health maintenance; (given name) Setsuo

攝養


摄养

see styles
shè yǎng
    she4 yang3
she yang
 setsuyō
care of health

敖漢


敖汉

see styles
áo hàn
    ao2 han4
ao han
Aohan banner or Aokhan khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia

整う

see styles
 totonou / totono
    ととのう
(v5u,vi) (1) to be ready; to be prepared; to be arranged; (2) to be in order; to be put in order; to be well-ordered; to be well-proportioned; to be harmonious; (3) to be adjusted; to be regulated; to be refined (e.g. of a face); (4) to be settled (e.g. treaty, contract); to be completed

敷皮

see styles
 shikigawa
    しきがわ
(1) fur rug; fur cushion; (2) insole; inner sole

敷革

see styles
 shikigawa
    しきがわ
(1) fur rug; fur cushion; (2) insole; inner sole

斉う

see styles
 totonou / totono
    ととのう
(out-dated kanji) (v5u,vi) (1) to be ready; to be prepared; to be arranged; (2) to be in order; to be put in order; to be well-ordered; to be well-proportioned; to be harmonious; (3) to be adjusted; to be regulated; to be refined (e.g. of a face); (4) to be settled (e.g. treaty, contract); to be completed

斗形

see styles
 masugata
    ますがた
    togata
    とがた
(1) square (shape); (2) square bearing block (at the top of a pillar); (3) (in a castle) rectangular space between the inner and outer gates (where troops can gather); square bearing block (at the top of a pillar)

料理

see styles
liào lǐ
    liao4 li3
liao li
 ryouri / ryori
    りょうり
to arrange; to handle; to cook; cuisine; art of cooking
(noun, transitive verb) (1) cooking; cookery; cuisine; meal; food; dish; item on a menu; (noun, transitive verb) (2) (easily) dealing with something; handling (well)

旨く

see styles
 umaku
    うまく
(adverb) (1) (kana only) skilfully; skillfully; well; aptly; cleverly; (2) (kana only) successfully; smoothly; (3) (kana only) deliciously

明晰

see styles
míng xī
    ming2 xi1
ming hsi
 meiseki / meseki
    めいせき
clear; well-defined; limpid
(adjectival noun) clear; distinct

明知

see styles
míng zhī
    ming2 zhi1
ming chih
 meichi / mechi
    めいち
to be fully aware of; to know perfectly well
(noun/participle) knowing clearly; (surname) Meichi
to know clearly

明薫

see styles
míng xūn
    ming2 xun1
ming hsün
 myōkun
The inner light, enlightenment censing and overcoming ignorance, like incense, perfuming and interpenetrating.

時つ

see styles
 tokitsu
    ときつ
(exp,adj-f) (archaism) timely; well-timed; felicitous

時至


时至

see styles
shí zhì
    shi2 zhi4
shih chih
 jishi
arriving well

暢銷


畅销

see styles
chàng xiāo
    chang4 xiao1
ch`ang hsiao
    chang hsiao
to sell well; bestselling; chart-topping

暴噴

see styles
 boufun / bofun
    ぼうふん
(noun/participle) blowout (oil well, gas field, etc.)

有名

see styles
yǒu míng
    you3 ming2
yu ming
 yuumei / yume
    ゆうめい
famous; well-known
(adjectival noun) (1) famous; (2) fame; (female given name) Yuna
named

有戲


有戏

see styles
yǒu xì
    you3 xi4
yu hsi
(coll.) promising; likely to turn out well

有職

see styles
 yuusoku / yusoku
    ゆうそく
    yuushoku / yushoku
    ゆうしょく
(1) holding a job; (2) learned; well-versed in usages or practices of the court or military households; knowledgeable

有識


有识

see styles
yǒu shì
    you3 shi4
yu shih
 yuushiki / yushiki
    ゆうしき
well-informed; learned; (personal name) Arisato
Perceptive beings, similar to 有情 sentient beings.

有錢


有钱

see styles
yǒu qián
    you3 qian2
yu ch`ien
    yu chien
well-off; wealthy

朝賀

see styles
 chouga / choga
    ちょうが
New Year's greetings or well-wishes offered by retainers to the Emperor; (surname) Tomoga

木裏

see styles
 kiura
    きうら
(See 木表) inner side of a wooden board; core side of sawn timber

未病

see styles
 mibyou / mibyo
    みびょう
(1) ill health before symptoms appear; (can be adjective with の) (2) presymptomatic; pre-symptomatic

本丸

see styles
 honmaru
    ほんまる
(1) inner citadel; (2) core; center; centre; focus; crux; (place-name, surname) Honmaru

本拠

see styles
 honkyo
    ほんきょ
stronghold; inner citadel; base; headquarters

本殿

see styles
 honden
    ほんでん
main hall (of a Shinto shrine); main shrine; inner sanctuary; (surname) Honden

本身

see styles
běn shēn
    ben3 shen1
pen shen
 honmi
    ほんみ
itself; in itself; per se
real sword (as opposed to a wooden practice sword)
oneself; it also means 本心 the inner self.

杭錦


杭锦

see styles
háng jǐn
    hang2 jin3
hang chin
Hanggin banner, Mongolian Xanggin khoshuu, in Ordos prefecture 鄂爾多斯|鄂尔多斯[E4 er3 duo1 si1], Inner Mongolia

東勝


东胜

see styles
dōng shèng
    dong1 sheng4
tung sheng
Dongsheng District of Ordos City 鄂爾多斯市|鄂尔多斯市[E4 er3 duo1 si1 Shi4], Inner Mongolia

林西

see styles
lín xī
    lin2 xi1
lin hsi
 hayashinishi
    はやしにし
Linxi County of Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia
(place-name) Hayashinishi

枡形

see styles
 masugata
    ますがた
(1) square (shape); (2) (in a castle) rectangular space between the inner and outer gates (where troops can gather); (place-name, surname) Masugata

根河

see styles
gēn hé
    gen1 he2
ken ho
 negawa
    ねがわ
Genhe, county-level city, Mongolian Gegeen-gol xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia
(surname) Negawa

根緣


根缘

see styles
gēn yuán
    gen1 yuan2
ken yüan
 konen
Nature and environment; natural powers and conditioning environment.

桔槔

see styles
jié gāo
    jie2 gao1
chieh kao
well sweep (device for raising and lowering a bucket in a well, using a pivoted pole)

桜皮

see styles
 ouhi / ohi
    おうひ
cherry tree inner bark

桝形

see styles
 masugata
    ますがた
(out-dated kanji) (1) square (shape); (2) (in a castle) rectangular space between the inner and outer gates (where troops can gather); (place-name, surname) Masugata

桶屋

see styles
 okeya
    おけや
bucket maker; well maker; cooper; hooper; (surname) Hioku

棺槨


棺椁

see styles
guān guǒ
    guan1 guo3
kuan kuo
inner and outer coffins; coffin

検診

see styles
 kenshin
    けんしん
(noun/participle) (abbreviation) physical examination; medical examination; health checkup; health screening

樂活


乐活

see styles
lè huó
    le4 huo2
le huo
LOHAS (lifestyles of health and sustainability)

機微

see styles
 kibi
    きび
(1) subtleties; niceties; fine points; inner workings; secrets; (adjectival noun) (2) subtle; sensitive

正丁

see styles
 seitei; shoutei / sete; shote
    せいてい; しょうてい
(hist) man in good health between 21 and 60 years of age to whom applied various corvee and taxes (under the ritsuryō system)

正知

see styles
zhèng zhī
    zheng4 zhi1
cheng chih
 masatomo
    まさとも
(given name) Masatomo
know well

正至

see styles
zhèng zhì
    zheng4 zhi4
cheng chih
 masayuki
    まさゆき
(personal name) Masayuki
arriving well

武川

see styles
wǔ chuān
    wu3 chuan1
wu ch`uan
    wu chuan
 mugawa
    むがわ
Wuchuan county in Hohhot 呼和浩特[Hu1 he2 hao4 te4], Inner Mongolia
(surname) Mugawa

歸綏


归绥

see styles
guī suí
    gui1 sui2
kuei sui
old name for Hohhot city 呼和浩特[Hu1 he2 hao4 te4], Inner Mongolia

殆ど

see styles
 hotondo
    ほとんど
(n-adv,n-t) (kana only) mostly; nearly; practically; well-nigh; almost invariably; all but; just about; almost

殷富

see styles
yīn fù
    yin1 fu4
yin fu
 inpu
    いんぷ
well off; prosperous
(noun or adjectival noun) wealth; prosperity

殷實


殷实

see styles
yīn shí
    yin1 shi2
yin shih
thriving; well-off; substantial

毒害

see styles
dú hài
    du2 hai4
tu hai
 dokugai
    どくがい
to harm (sb's health) with narcotics etc; to poison (people's minds); to corrupt; pernicious influence
(noun/participle) poison

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Inner Health Well-Being" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary