There are 2636 total results for your Inner Health Well-Being search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
水井 see styles |
shuǐ jǐng shui3 jing3 shui ching minai みない |
(water) well (surname) Minai |
水筲 see styles |
shuǐ shāo shui3 shao1 shui shao |
well bucket; pail made of bamboo strips |
沙門 沙门 see styles |
shā mén sha1 men2 sha men shamon; samon しゃもん; さもん |
monk (Sanskrit: Sramana, originally refers to north India); Buddhist monk {Buddh} shramana (wandering monk); (surname) Shamon śramaṇa. 桑門; 娑門; 喪門; 沙門那; 舍羅磨拏; 沙迦懣曩; 室摩那拏 (1) Ascetics of all kinds; 'the Sarmanai, or Samanaioi, or Germanai of the Greeks, perhaps identical also with the Tungusian Saman or Shaman.' Eitel. (2) Buddhist monks 'who 'have left their families and quitted the passions', the Semnoi of the Greeks'. Eitel. Explained by 功勞 toilful achievement, 勤息 diligent quieting (of the mind and the passions), 淨志 purity of mind, 貧道 poverty. 'He must keep well the Truth, guard well every uprising (of desire), be uncontaminated by outward attractions, be merciful to all and impure to none, be not elated to joy nor harrowed by distress, and able to bear whatever may come.' The Sanskrit root is śram, to make effort; exert oneself, do austerities. |
油井 see styles |
yóu jǐng you2 jing3 yu ching yusei / yuse ゆせい |
oil well oil well; (place-name, surname) Yui |
治る see styles |
naoru なおる |
(v5r,vi) to get better; to get well; to recover (from an illness); to be cured; to be restored; to heal |
洞房 see styles |
dòng fáng dong4 fang2 tung fang doubou / dobo どうぼう |
secret inner room; bridal room (can act as adjective) (1) {anat} sinoatrial; (2) (archaism) inner bedroom; (3) (archaism) brothel |
活好 see styles |
huó hǎo huo2 hao3 huo hao katsuyoshi かつよし |
to live (one's life) well; (slang) to be good in bed (male given name) Katsuyoshi |
活舌 see styles |
katsuzetsu かつぜつ |
speaking one's lines smoothly; reciting one's lines well; articulation |
海南 see styles |
hǎi nán hai3 nan2 hai nan kainan かいなん |
Hainan Province, in the South China Sea, short name 瓊|琼[Qiong2], capital Haikou 海口[Hai3 kou3]; Hainan Island; Hainan District of Wuhai City 烏海市|乌海市[Wu1 hai3 Shi4], Inner Mongolia; Hainan Tibetan Autonomous Prefecture 海南藏族自治州[Hai3 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai island in the southern sea (esp. Shikoku); (place-name) Hainan |
海澱 海淀 see styles |
hǎi diàn hai3 dian4 hai tien |
Haidian inner district of northeast Beijing, includes Peking University, Tsinghua University 清華大學|清华大学[Qing1 hua2 da4 xue2] and Zhongguancun 中關村|中关村[Zhong1 guan1 cun1] |
涌く see styles |
waku わく |
(v5k,vi) (1) to well (up); to gush forth (of water); to spring out; to surge; (2) to appear (esp. suddenly) (sweat, tears, etc.); (3) to feel emotions form (joy, bravery, etc.); (4) to hatch (esp. of parasitic insects, etc.) |
涼城 凉城 see styles |
liáng chéng liang2 cheng2 liang ch`eng liang cheng |
Liangcheng county in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia |
深奥 see styles |
shēn ào shen1 ao4 shen ao shinou / shino しんおう |
(1) depths (of an art, one's mind, etc.); heart; inner mysteries; (adjectival noun) (2) profound; deep; esoteric; abstruse 深妙; 深密; 深秘 Deep, profound, abstruse. |
深知 see styles |
shēn zhī shen1 zhi1 shen chih |
to know well; to be fully aware of |
深窓 see styles |
shinsou / shinso しんそう |
secluded inner room |
深諳 深谙 see styles |
shēn ān shen1 an1 shen an |
to know (something) very well; to be an expert in |
混然 see styles |
konzen こんぜん |
(adj-t,adv-to) whole; entire; harmonious; well-rounded |
清勝 see styles |
seishou / sesho せいしょう |
(your) good health; (personal name) Kiyomasa |
清明 see styles |
qīng míng qing1 ming2 ch`ing ming ching ming seimei / seme せいめい |
clear and bright; sober and calm; (of a government or administration) well ordered (n,adj-na,adj-t) (1) pure and clear; (2) (See 二十四節気) "clear and bright" solar term (approx. April 5); (g,p) Seimei |
清栄 see styles |
seiei / see せいえい |
your health and prosperity; (given name) Seiei |
清祥 see styles |
seishou / sesho せいしょう |
(used in letter writing; referring to the recipient) happiness and health |
清穆 see styles |
seiboku / seboku せいぼく |
(noun - becomes adjective with の) (used in letters to celebrate the health and happiness of the addressee) gentle and pure |
渋皮 see styles |
shibukawa しぶかわ |
inner, astringent skin (of a chestnut) |
渾然 浑然 see styles |
hún rán hun2 ran2 hun jan konzen こんぜん |
completely; absolutely; undivided; totally mixed up; muddled (adj-t,adv-to) whole; entire; harmonious; well-rounded |
湧く see styles |
waku わく |
(v5k,vi) (1) to well (up); to gush forth (of water); to spring out; to surge; (2) to appear (esp. suddenly) (sweat, tears, etc.); (3) to feel emotions form (joy, bravery, etc.); (4) to hatch (esp. of parasitic insects, etc.) |
湧溢 涌溢 see styles |
yǒng yì yong3 yi4 yung i |
to well up; to spill out (of water from a spring) |
湧起 涌起 see styles |
yǒng qǐ yong3 qi3 yung ch`i yung chi |
to well up; to boil out; to bubble forth; to spurt |
湯立 see styles |
yudate ゆだて |
(irregular okurigana usage) Shinto ritual in which a shaman or priest soaks bamboo grass in boiling water and sprinkles the water on worshippers (originally a form of divination, later a purification ceremony, now primarily used to pray for good health); (place-name) Yudate |
満蒙 see styles |
manmou / manmo まんもう |
Manchuria and Inner Mongolia; (place-name) Mamou |
源泉 see styles |
yuán quán yuan2 quan2 yüan ch`üan yüan chüan gensen げんせん |
fountainhead; well-spring; water source; fig. origin (noun - becomes adjective with の) source; (given name) Gensen |
滑舌 see styles |
katsuzetsu かつぜつ |
speaking one's lines smoothly; reciting one's lines well; articulation |
滲む see styles |
nijimu にじむ |
(v5m,vi) (1) (kana only) to run (of liquid); to spread; to bleed; to blot; (v5m,vi) (2) (kana only) to blur; to blot; to be blurred; (v5m,vi) (3) (kana only) to ooze; to well up (of tears, etc.); (v5m,vi) (4) (kana only) to show through (of feelings, emotions, etc.); to reveal itself |
滾る see styles |
tagiru たぎる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to boil; to seethe; (2) (kana only) to roil (e.g. waterfall, torrent); to foam; to cascade down; (3) (kana only) to well up (of emotions); to overflow (e.g. fighting spirit); to seethe (esp. blood) |
漠南 see styles |
mò nán mo4 nan2 mo nan |
Inner Mongolia (lit. south of the Gobi Desert) |
激る see styles |
tagiru たぎる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to boil; to seethe; (2) (kana only) to roil (e.g. waterfall, torrent); to foam; to cascade down; (3) (kana only) to well up (of emotions); to overflow (e.g. fighting spirit); to seethe (esp. blood) |
火燵 see styles |
kotatsu こたつ |
(kana only) kotatsu; table over an electric heater (orig. a charcoal brazier in a floor well) with a hanging quilt that retains heat |
炬燵 see styles |
kotatsu こたつ |
(kana only) kotatsu; table over an electric heater (orig. a charcoal brazier in a floor well) with a hanging quilt that retains heat |
烏審 乌审 see styles |
wū shěn wu1 shen3 wu shen |
Uxin or Wushen banner in southwest Ordos prefecture 鄂爾多斯|鄂尔多斯[E4 er3 duo1 si1], Inner Mongolia |
烏海 乌海 see styles |
wū hǎi wu1 hai3 wu hai uumi / umi ううみ |
Wuhait or Wuhai, prefecture-level city in Inner Mongolia (surname) Uumi |
烏達 乌达 see styles |
wū dá wu1 da2 wu ta |
Ud raion or Wuda District of Wuhait City 烏海市|乌海市[Wu1 hai3 Shi4], Inner Mongolia |
無妨 无妨 see styles |
wú fáng wu2 fang2 wu fang |
no harm (in doing it); One might as well.; It won't hurt.; no matter; it's no bother |
無恙 无恙 see styles |
wú yàng wu2 yang4 wu yang |
in good health |
無病 无病 see styles |
wú bìng wu2 bing4 wu ping mubyou / mubyo むびょう |
(noun or adjectival noun) in sound health free from disease |
熟悉 see styles |
shú xī shu2 xi1 shu hsi |
to be familiar with; to know well |
熟習 熟习 see styles |
shú xí shu2 xi2 shu hsi |
to understand profoundly; well-versed; skillful; practiced; to have the knack |
熟諳 熟谙 see styles |
shú ān shu2 an1 shu an |
to know something fluently; well-versed |
熟識 熟识 see styles |
shú shi shu2 shi5 shu shih |
to be well acquainted with; to know well |
熟透 see styles |
shú tòu shu2 tou4 shu t`ou shu tou |
completely ripe; ripened; well-cooked |
熟道 see styles |
shú dào shu2 dao4 shu tao |
familiar road; well-trodden path |
熟食 see styles |
shú shí shu2 shi2 shu shih jukushoku じゅくしょく |
cooked food; prepared food; deli food (rare) well-cooked food; well-boiled food |
熱河 热河 see styles |
rè hé re4 he2 je ho nekka ねっか |
Rehe, Qing dynasty province abolished in 1955 and divided among Hebei, Liaoning and Inner Mongolia; refers to the Qing imperial resort at Chengde; see also 避暑山莊|避暑山庄[bi4 shu3 shan1 zhuang1] (history) (place-name) Nekka |
熱銷 热销 see styles |
rè xiāo re4 xiao1 je hsiao |
to sell well; hot-selling |
爛熟 烂熟 see styles |
làn shú lan4 shu2 lan shu ranjuku らんじゅく |
well cooked; to know thoroughly (n,vs,vi) (1) overripeness; (n,vs,vi) (2) full maturity; full development |
爽健 see styles |
shuǎng jiàn shuang3 jian4 shuang chien |
to feel well; healthy and carefree |
牙城 see styles |
yá chéng ya2 cheng2 ya ch`eng ya cheng gajou / gajo がじょう |
citadel; military headquarters stronghold (esp. of an enemy or opponent); inner citadel; bastion; (given name) Gajō |
特保 see styles |
tokuho; tokuho とくほ; トクホ |
(abbreviation) (kana only) (See 特定保健用食品) food for specified health uses (e.g. cholesterol reduction); designated health food |
猶如 犹如 see styles |
yóu rú you2 ru2 yu ju yunyo |
similar to; like well...just like |
玉佛 see styles |
yù fó yu4 fo2 yü fo gyokubutsu |
A famous jade Buddha recovered while digging a well in Khotan, 3 to 4 feet high. |
現證 现证 see styles |
xiàn zhèng xian4 zheng4 hsien cheng genshō |
The immediate realization of enlightenment, or nirvana; abhisamaya, inner realization; pratyakṣa, immediate perception, evidence of the eye or other organ. |
甘く see styles |
umaku うまく |
(adverb) (1) (kana only) skilfully; skillfully; well; aptly; cleverly; (2) (kana only) successfully; smoothly; (3) (kana only) deliciously |
甘井 see styles |
kansei / kanse かんせい |
(rare) well with good-tasting water; (surname) Amai |
生井 see styles |
ikui いくい |
(archaism) eternal well (i.e. one that never runs dry); (place-name, surname) Namai |
用大 see styles |
yòng dà yong4 da4 yung ta yūdai |
Great in function, the universal activity of the 眞如 bhūtatathatā; v. 起信論; and cf. 性相用 inner nature, form and function. |
畳床 see styles |
tatamitoko; tatamidoko たたみとこ; たたみどこ |
(1) inner part of a tatami mat; (2) tokonoma with tatami flooring |
病む see styles |
yamu やむ |
(v5m,vi) (1) to fall ill; (transitive verb) (2) to suffer from (e.g. a disease); to have something wrong with (e.g. an inner organ) |
病体 see styles |
byoutai / byotai びょうたい |
sick body; poor health |
病弱 see styles |
bìng ruò bing4 ruo4 ping jo byoujaku / byojaku びょうじゃく |
sick and weak; sickly; invalid (adj-na,adj-no,n) weak (constitution); sickly; feeble; in poor health |
病身 see styles |
byoushin / byoshin びょうしん |
(noun - becomes adjective with の) weak constitution; ill health |
病魔 see styles |
bìng mó bing4 mo2 ping mo byouma / byoma びょうま |
serious illness demon of ill health; disease |
發達 发达 see styles |
fā dá fa1 da2 fa ta |
well-developed; flourishing; to develop; to promote; to expand; (literary) to achieve fame and fortune; to prosper |
百錬 see styles |
hyakuren ひゃくれん |
well-tempered; well drilled; well trained; (given name) Hyakuren |
皇城 see styles |
huáng chéng huang2 cheng2 huang ch`eng huang cheng koujou / kojo こうじょう |
Imperial City, inner part of Beijing, with the Forbidden City at its center imperial palace |
盛行 see styles |
shèng xíng sheng4 xing2 sheng hsing seikou / seko せいこう |
to be in vogue; to be popular; to be prevalent (1) frequency; popularity; currency; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to perform well; to be successful in an activity; (given name) Moriyuki |
目頭 see styles |
megashira めがしら magashira まがしら |
inner canthus; inner corner of the eye |
相處 相处 see styles |
xiāng chǔ xiang1 chu3 hsiang ch`u hsiang chu |
to be in contact (with sb); to associate; to interact; to get along (well, poorly) |
相襯 相衬 see styles |
xiāng chèn xiang1 chen4 hsiang ch`en hsiang chen |
to contrast; to set off one another; to go well with |
相配 see styles |
xiāng pèi xiang1 pei4 hsiang p`ei hsiang pei |
to match; well-suited |
眉頭 眉头 see styles |
méi tóu mei2 tou2 mei t`ou mei tou mayugashira まゆがしら |
brows the part of the eyebrows near the middle forehead; inner ends of one's eyebrows |
眼角 see styles |
yǎn jiǎo yan3 jiao3 yen chiao |
outer or inner corner of the eye; canthus |
睦ぶ see styles |
mutsubu むつぶ |
(v5b,vi) to be harmonious; to get on well; to be intimate or close |
睦む see styles |
mutsumu むつむ |
(v5m,vi) (See 睦ぶ) to be harmonious; to get on well; to be intimate or close |
睦鄰 睦邻 see styles |
mù lín mu4 lin2 mu lin |
to get on well with one's neighbors; amicable relationship with one's neighbor |
知名 see styles |
zhī míng zhi1 ming2 chih ming chimei / chime ちめい |
well-known; famous (noun or adjectival noun) well-known; (surname) Chimei |
知禮 知礼 see styles |
zhī lǐ zhi1 li3 chih li chirei / chire ちれい |
to be well-mannered (personal name) Chirei Knowing the right modes of respect, or ceremonial; courteous, reverential; Zhili, name of the famous tenth-century monk of the Song dynasty, Siming 四明, so called after the name of his monastery, a follower of the Tiantai school, sought out by a Japanese deputation in 1017. |
硯池 砚池 see styles |
yàn chí yan4 chi2 yen ch`ih yen chih kenchi けんち |
(concave) ink stone or ink slab (See 墨池・1) inkstone well |
碌に see styles |
rokuni ろくに |
(adverb) (kana only) well; enough; sufficiently |
確り see styles |
shikkari しっかり |
(adv,adv-to,vs) (1) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) tightly (holding on); firmly; securely; (2) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) strongly (built); solidly; sturdily; steadily; (3) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) properly; well; sufficiently; hard (working, etc.); fully; completely; (4) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) reliably; dependably; levelheadedly; shrewdly; wisely; cleverly |
磨難 磨难 see styles |
mó nàn mo2 nan4 mo nan |
a torment; a trial; tribulation; a cross (to bear); well-tried |
磴口 see styles |
dèng kǒu deng4 kou3 teng k`ou teng kou |
Dengkou county in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia |
祝聖 祝圣 see styles |
zhù shèng zhu4 sheng4 chu sheng shukushin |
To invoke blessings on the emperor's birthday. |
禮讚 礼赞 see styles |
lǐ zàn li3 zan4 li tsan |
to praise; well done, bravo! |
秀句 see styles |
shuuku / shuku しゅうく |
splendid haiku; well-turned phrase |
稱職 称职 see styles |
chèn zhí chen4 zhi2 ch`en chih chen chih |
well qualified; competent; to be equal to the task; able to do something very well |
稱錢 称钱 see styles |
chèn qián chen4 qian2 ch`en ch`ien chen chien |
(coll.) rich; well-heeled |
穴場 see styles |
anaba あなば |
(1) good place not many people know about; great little-known spot; good out-of-the-way place; well-kept secret; hidden gem of a place; (2) (colloquialism) betting booth (at a racecourse); (surname) Anaba |
窨井 see styles |
yìn jǐng yin4 jing3 yin ching |
inspection shaft; well |
筆挺 笔挺 see styles |
bǐ tǐng bi3 ting3 pi t`ing pi ting |
(standing) very straight; straight as a ramrod; bolt upright; well-ironed; trim |
筒井 see styles |
tsutsui つつい |
round well; (place-name, surname) Tsutsui |
管井 see styles |
guǎn jǐng guan3 jing3 kuan ching sugai すがい |
tube well (surname) Sugai |
篩部 see styles |
shibu しぶ |
phloem; inner bark |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Inner Health Well-Being" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.