Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 21 total results for your Kath search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
羅琳 罗琳 see styles |
luó lín luo2 lin2 lo lin |
More info & calligraphy: Lorine |
凱瑟琳 凯瑟琳 see styles |
kǎi sè lín kai3 se4 lin2 k`ai se lin kai se lin |
More info & calligraphy: Katheryn |
加特力 see styles |
katorikku カトリック |
More info & calligraphy: Catholic |
功德衣 see styles |
gōng dé yī gong1 de2 yi1 kung te i kudoku e |
kaṭhina, 迦絺那; 羯絺那 the garment of merits, given to monks after their summer retreat of ninety days; it symbolized five merits to which they had attained. |
尼波羅 尼波罗 see styles |
ní bō luó ni2 bo1 luo2 ni po lo Nihara |
Nepala, Nepal, anciently corresponding to that part of Nepal which lies east of the Kathmandu. Eitel. |
迦絺那 see styles |
jiā chin à jia1 chin1 a4 chia chin a kachina |
kaṭhina, 迦提; 羯絺那 hard, inflexible, unyielding; a robe of merit. |
黑客松 see styles |
hēi kè sōng hei1 ke4 song1 hei k`o sung hei ko sung |
hackathon (loanword) |
五事妄語 五事妄语 see styles |
wǔ shì wàng yǔ wu3 shi4 wang4 yu3 wu shih wang yü goji mō go |
The five things fallaciously explained by Mahādeva, as stated in the Kathāvatthu. |
交替神教 see styles |
koutaishinkyou / kotaishinkyo こうたいしんきょう |
kathenotheism |
出隊迦提 出队迦提 see styles |
chū duì jiā tí chu1 dui4 jia1 ti2 ch`u tui chia t`i chu tui chia ti shuttai kadai |
The public announcement of the distribution of the kaṭhina garment (v. 功德衣 ) in the last month of the rainy season, i. e. of the coming forth of the monks from their retreat. |
加德滿都 加德满都 see styles |
jiā dé mǎn dū jia1 de2 man3 du1 chia te man tu |
Kathmandu, capital of Nepal |
迦絺那月 see styles |
jiā chin à yuè jia1 chin1 a4 yue4 chia chin a yüeh Kachina zuki |
Kārttika-māsa, the month in October-November, intp. as the month after the summer retreat, when monks received the 'kaṭhina ' robe of merit; the date of the month is variously given, but it follows the summer retreat; also 迦提月; 迦栗底迦月 (or 羯栗底迦月); 迦利邸迦月; 迦哩底迦麽洗 (or 迦剌底迦麽洗). |
靜坐不能 静坐不能 see styles |
jìng zuò bù néng jing4 zuo4 bu4 neng2 ching tso pu neng |
akathisia (condition of restlessness, a side-effect of neuroleptic antipsychotic drug); unable to sit still; hyperactivity; restlessness |
カサレヴサ see styles |
kasareesa カサレヴサ |
(See デモティキ) katharevousa (traditional literary form of modern Greek) (gre:) |
カタルシス see styles |
katarushisu カタルシス |
catharsis (gre: katharsis) |
カテーテル see styles |
kateeteru カテーテル |
catheter (ger: Katheter, dut: katheter) |
カトマンズ see styles |
katomanzu カトマンズ |
Kathmandu (Nepal); (place-name) Katmandu (Nepal) |
ハッカソン see styles |
hakkason ハッカソン |
hackathon |
ウォーカソン see styles |
wookason ウォーカソン |
walkathon |
加特力(ateji) see styles |
katorikku カトリック |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) Catholic (church) (dut: katholiek) |
加特力(ateji)(rK) see styles |
katorikku カトリック |
(kana only) Catholic (dut: katholiek); Catholicism; Catholic Church |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 21 results for "Kath" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.