There are 372 total results for your Kowtow - the Deepest Bow search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
弓錐 see styles |
yumigiri ゆみぎり |
bow drill |
弦鋸 see styles |
tsurunoko つるのこ |
traditional Japanese woodworking saw; bow saw |
強弓 see styles |
goukyuu; tsuyoyumi; kyoukyuu; kowayumi(ok) / gokyu; tsuyoyumi; kyokyu; kowayumi(ok) ごうきゅう; つよゆみ; きょうきゅう; こわゆみ(ok) |
bow with a heavy draw weight; someone who wields a heavy-draw-weight bow |
彀中 see styles |
gòu zhōng gou4 zhong1 kou chung |
within the range of a bow and arrow; (fig.) under sb's control |
御礼 see styles |
onrei / onre おんれい orei / ore おれい |
(1) (polite language) thanks; gratitude; (2) (polite language) manners; etiquette; (3) (polite language) bow; (4) (polite language) reward; gift; (5) (polite language) ceremony; ritual |
打拱 see styles |
dǎ gǒng da3 gong3 ta kung |
to bow with clasped hands |
折腰 see styles |
zhé yāo zhe2 yao1 che yao |
to bend at the waist; to bow; (fig.) to bow to; to submit |
拝す see styles |
haisu はいす |
(transitive verb) (1) to bow; to worship; (transitive verb) (2) (humble language) to receive; (transitive verb) (3) (humble language) to see |
提琴 see styles |
tí qín ti2 qin2 t`i ch`in ti chin teikin / tekin ていきん |
instrument of the violin family (violin, viola, cello or double bass); CL:把[ba3] (1) tiqin (2 or 4-stringed Chinese instrument played with a bow); (2) (See バイオリン) violin |
揚弓 see styles |
youkyuu / yokyu ようきゅう ageyumi あげゆみ |
(irregular kanji usage) small toy bow that can be shot while sitting, popular in the Edo period |
携琴 see styles |
keikin / kekin けいきん |
(rare) (See 四胡) sihu (4-stringed Chinese musical instrument played with a bow) |
搾る see styles |
shiboru しぼる |
(transitive verb) (1) to wring (towel, rag); to squeeze; (2) to squeeze (fruit to extract juice); to press; to extract; to milk; to express milk; (3) to rack (one's brains); to strain (one's voice); (4) to extort; to exploit; (5) to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke; (6) to drill into; to train; (7) to narrow down (one's focus); to whittle down; (8) to gather up (curtain, etc.); to tighten (drawstring); (9) to stop down (lens); (10) to turn down (e.g. radio); (11) to bend (bow); to draw; (12) (sumo) to hold down; to constrict; to immobilize |
收山 see styles |
shōu shān shou1 shan1 shou shan |
(slang) (from Cantonese) to bow out after a long career; to pack it in; (of a gangster, prostitute etc) to get out of the game; (of a business) to cease to operate |
敬礼 see styles |
keirei / kere けいれい |
(n,vs,vi) salute; bow; (surname) Keirei |
更張 更张 see styles |
gēng zhāng geng1 zhang1 keng chang |
lit. to restring one's bow; to reform and start over again |
最深 see styles |
saishin さいしん |
(adj-na,adj-no,n) deepest |
月虹 see styles |
gekkou / gekko げっこう |
moonbow; lunar rainbow; whitish rainbow cast by moonlight; lunar bow; space rainbow; (female given name) Yuena |
柘弓 see styles |
zhè gōng zhe4 gong1 che kung |
bow made from the 柘[zhe4] tree |
梓弓 see styles |
azusayumi あずさゆみ |
{Shinto} catalpa bow; spirit bow; bow used to summon spirits, made of Japanese cherry birch, catalpa, or other wood; (female given name) Ayumi |
楊弓 see styles |
youkyuu / yokyu ようきゅう |
small toy bow that can be shot while sitting, popular in the Edo period |
死罪 see styles |
sǐ zuì si3 zui4 ssu tsui shizai しざい |
capital offense; crime punishable by death; my deepest apologies capital crime; crime resulting in a death penalty |
洋弓 see styles |
youkyuu / yokyu ようきゅう |
(1) (See アーチェリー) (Western) archery; (2) Western-style bow |
海淵 海渊 see styles |
hǎi yuān hai3 yuan1 hai yüan kaien かいえん |
(ocean) deep; deepest part of a trench; (surname) Kaibuchi an abyss |
深處 深处 see styles |
shēn chù shen1 chu4 shen ch`u shen chu |
abyss; depths; deepest or most distant part |
玄覽 玄览 see styles |
xuán lǎn xuan2 lan3 hsüan lan genran |
to be absorbed in the deepest part of one's mind and not see the myriad phenomena |
琴弓 see styles |
qín gōng qin2 gong1 ch`in kung chin kung kotomi ことみ |
bow (of a stringed instrument) (female given name) Kotomi |
的射 see styles |
matoi まとい |
(rare) target shooting (with bow and arrow) |
磕頭 磕头 see styles |
kē tóu ke1 tou2 k`o t`ou ko tou |
to kowtow (traditional greeting, esp. to a superior, involving kneeling and pressing one's forehead to the ground) |
稽顙 稽颡 see styles |
qǐ sǎng qi3 sang3 ch`i sang chi sang |
to kowtow (touch the forehead to the floor) |
穿く see styles |
haku はく |
(transitive verb) (1) to put on (or wear) lower-body clothing (i.e. pants, skirt, etc.); to put on (or wear) footwear; (2) to affix a sword to one's hip; (3) to affix a bowstring to a bow |
筈緒 see styles |
hazuo はずお |
(See 筈・5) hemp rope fastened from the bow of a Japanese ship to the tip of the mast |
箭道 see styles |
jiàn dào jian4 dao4 chien tao sendō |
An arrow-shot, or bow-shot, in distance. |
絞る see styles |
shiboru しぼる |
(transitive verb) (1) to wring (towel, rag); to squeeze; (2) to squeeze (fruit to extract juice); to press; to extract; to milk; to express milk; (3) to rack (one's brains); to strain (one's voice); (4) to extort; to exploit; (5) to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke; (6) to drill into; to train; (7) to narrow down (one's focus); to whittle down; (8) to gather up (curtain, etc.); to tighten (drawstring); (9) to stop down (lens); (10) to turn down (e.g. radio); (11) to bend (bow); to draw; (12) (sumo) to hold down; to constrict; to immobilize |
肯く see styles |
unazuku うなづく |
(v5k,vi) to nod; to bow one's head in assent; to agree |
胡弓 see styles |
koyumi こゆみ |
(1) kokyu (3 or 4-stringed bowed Japanese musical instrument); (2) any Oriental string instrument played with a bow; (personal name) Koyumi |
胡琴 see styles |
hú qin hu2 qin5 hu ch`in hu chin kokin こきん |
huqin; family of Chinese two-stringed fiddles, with snakeskin covered wooden soundbox and bamboo bow with horsehair bowstring (1) huqin (any Chinese string instrument played with a bow); (2) (archaism) (See 琵琶) biwa (4 or 5-stringed Oriental lute) |
膜拜 see styles |
mó bài mo2 bai4 mo pai makuhai |
to kneel and bow with joined hands at forehead level; to worship To raise the hands to the head in making obeisance. |
膝袒 see styles |
xī tǎn xi1 tan3 hsi t`an hsi tan |
to walk on one's knees and bare one's breast (a gesture of deepest apology) |
舞錐 see styles |
maigiri まいぎり |
pump drill; bowdrill; bow drill |
舳先 see styles |
hesaki へさき |
bow (e.g. of a ship); prow |
舳艫 see styles |
jikuro じくろ |
bow and stern |
船頭 船头 see styles |
chuán tóu chuan2 tou2 ch`uan t`ou chuan tou sendou / sendo せんどう |
the bow or prow of a ship boatman; ferryman; (surname) Funagashira |
船首 see styles |
chuán shǒu chuan2 shou3 ch`uan shou chuan shou senshu せんしゅ |
ship's bow bow (of boat); prow; stem |
艇首 see styles |
teishu / teshu ていしゅ |
bow (of a boat) |
艦首 舰首 see styles |
jiàn shǒu jian4 shou3 chien shou kanshu かんしゅ |
bow of a warship bow (of a warship) |
艫舳 see styles |
tomohe ともへ |
stern and bow |
花結 花结 see styles |
huā jié hua1 jie2 hua chieh |
decorative bow of ribbon or fabric |
褒呔 see styles |
bāo tāi bao1 tai1 pao t`ai pao tai |
bow tie (loanword) (Cantonese) |
角弓 see styles |
jiǎo gōng jiao3 gong1 chiao kung |
bow decorated with animal horns |
調度 调度 see styles |
diào dù diao4 du4 tiao tu choudo / chodo ちょうど |
to dispatch (vehicles, staff etc); to schedule; to manage; dispatcher; scheduler (1) household items; furniture; furnishings; fixtures; supplies; (2) (archaism) bow and arrow To arrange, calculate, manage, especially relating to provision for material needs. |
跪叩 see styles |
guì kòu gui4 kou4 kuei k`ou kuei kou |
to kowtow |
跪拜 see styles |
guì bài gui4 bai4 kuei pai kihai |
to kowtow; to kneel and worship To kneel and worship, or pay respect. |
躬身 see styles |
gōng shēn gong1 shen1 kung shen |
to bow; personally |
金鵄 see styles |
kinshi きんし |
(leg) golden kite (which landed on the tip of Emperor Jimmu's bow after he had defeated Nagasunehiko) |
長揖 长揖 see styles |
cháng yī chang2 yi1 ch`ang i chang i |
to bow deeply, starting upright with arms straight out in front, one hand cupped in the other, then moving the hands down to one's knees as one bows, keeping the arms straight (a form of greeting) |
阿鼻 see styles |
ā bí a1 bi2 a pi abi あび |
Ceaseless pain (Sanskrit: Avici), one of the Buddhist hells; fig. hell; hell on earth {Buddh} Avici (lowest level of hell) Avīci, 阿鼻旨; 阿鼻脂; 阿鼻至; the last and deepest of the eight hot hells, where the culprits suffer, die, and are instantly reborn to suffering, without interruption 無間. It is the 阿鼻地獄 (阿鼻旨地獄) or the 阿鼻焦熱地獄hell of unintermitted scorching; or the阿鼻喚地獄 hell of unintermitted wailing; its wall, out of which there is no escape, is the 阿鼻大城. |
霧虹 see styles |
kiriniji; mukou / kiriniji; muko きりにじ; むこう |
{met} fog bow; fogbow; mistbow; white rainbow |
靡く see styles |
nabiku なびく |
(v5k,vi) (1) (kana only) to bend; to flutter; to wave; (v5k,vi) (2) (kana only) to yield to; to be swayed by; to bow to; to obey |
鞠躬 see styles |
jū gōng ju1 gong1 chü kung |
to bow; (literary) to bend down |
響頭 响头 see styles |
xiǎng tóu xiang3 tou2 hsiang t`ou hsiang tou |
to bump one's head; to kowtow with head-banging on the ground |
頂拜 顶拜 see styles |
dǐng bài ding3 bai4 ting pai |
to prostrate oneself; to kneel and bow the head (in submission, supplication, worship etc) |
頂謝 顶谢 see styles |
dǐng xiè ding3 xie4 ting hsieh |
to bow in thanks |
頓首 顿首 see styles |
dùn shǒu dun4 shou3 tun shou tonshu; tonju とんしゅ; とんじゅ |
kowtow (1) (honorific or respectful language) (formula at the end of a letter) respectfully yours; (noun/participle) (2) (orig. meaning) kowtowing; kowtow prostrating by touching one's head to the ground |
領結 领结 see styles |
lǐng jié ling3 jie2 ling chieh |
bow tie; loop of a necktie; lavaliere |
頷く see styles |
unazuku うなづく |
(v5k,vi) to nod; to bow one's head in assent; to agree |
鬢差 see styles |
binsashi びんさし |
(archaism) (obscure) bow-shaped whale-bone or copper hairpins used to increase the volume on the side of a woman's hair (Edo period) |
黙礼 see styles |
mokurei / mokure もくれい |
(n,vs,vi) silent bow |
點頭 点头 see styles |
diǎn tóu dian3 tou2 tien t`ou tien tou tentō |
to nod to bow |
鼓弓 see styles |
koyumi こゆみ |
(1) kokyu (3 or 4-stringed bowed Japanese musical instrument); (2) any Oriental string instrument played with a bow; (female given name) Koyumi |
O型腿 see styles |
o xíng tuǐ o xing2 tui3 o hsing t`ui o hsing tui |
bow legs; bow-leggedness |
お辞儀 see styles |
ojigi おじぎ |
(noun/participle) (polite language) bow; bowing |
つる鋸 see styles |
tsurunoko つるのこ |
traditional Japanese woodworking saw; bow saw |
ドボウ see styles |
dobou / dobo ドボウ |
(surname) De Bow |
ワンコ see styles |
wanko ワンコ |
(child. language) dog; doggy; bow-wow |
上げ弓 see styles |
ageyumi あげゆみ |
{music} up-bow (technique used when playing a string instrument) |
下げ弓 see styles |
sageyumi さげゆみ |
down-bow (technique used when playing a string instrument) |
反曲弓 see styles |
fǎn qū gōng fan3 qu1 gong1 fan ch`ü kung fan chü kung |
(archery) recurve bow |
叩頭く see styles |
nukatsuku ぬかづく nukazuku ぬかつく |
(v5k,vi) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground); to prostrate oneself; to give a deep, reverent bow |
唐破風 see styles |
karahafu からはふ |
karahafu; bow-shaped eaves of a gabled roof; undulating gable; cusped gable |
固める see styles |
katameru かためる |
(transitive verb) (1) to harden; to freeze; to strengthen; to solidify; to make (a fist); to tramp down (snow, dirt); (2) to put together; to collect; to gather; to consolidate; (3) to make secure; to stabilize; to settle down; to strengthen (belief, resolution, etc.); to establish (evidence); (4) to fortify; to reinforce; to support; (5) to wear for a specific purpose (armor, coat, etc.); (6) to swear; to resolutely vow; to sincerely promise; (7) to tie tightly; to fasten; (8) to hold a bow fully drawn |
堅める see styles |
katameru かためる |
(transitive verb) (1) to harden; to freeze; to strengthen; to solidify; to make (a fist); to tramp down (snow, dirt); (2) to put together; to collect; to gather; to consolidate; (3) to make secure; to stabilize; to settle down; to strengthen (belief, resolution, etc.); to establish (evidence); (4) to fortify; to reinforce; to support; (5) to wear for a specific purpose (armor, coat, etc.); (6) to swear; to resolutely vow; to sincerely promise; (7) to tie tightly; to fasten; (8) to hold a bow fully drawn |
大悲弓 see styles |
dà bēi gōng da4 bei1 gong1 ta pei kung daihi kyū |
The bow of great pity. Pity, a bow in the left hand; wisdom 智, an arrow in the right hand. |
天帝弓 see styles |
tiān dì gōng tian1 di4 gong1 t`ien ti kung tien ti kung tentai kyū |
celestial bow |
小弓引 see styles |
koyumihiki こゆみひき |
(archaism) short-bow archery contest |
屈まる see styles |
kagamaru; kogomaru; kugumaru(ok) かがまる; こごまる; くぐまる(ok) |
(v5r,vi) to bow (of one's back, e.g. due to age); to bend |
Variations: |
tarashi たらし |
(archaism) bow (and arrow; esp. of a noble) |
弓なり see styles |
yuminari ゆみなり |
(noun - becomes adjective with の) arched; crescent-shaped; bow-shaped; segment |
弓作成 see styles |
yumisakusei / yumisakuse ゆみさくせい |
bowyery; bow making; bowcraft |
弓取り see styles |
yumitori ゆみとり |
(1) (archaism) archer (esp. a samurai); (2) (archaism) (skilled) archer; bowman; (3) (archaism) dominion of a whole province by a military family; (4) (abbreviation) (See 弓取り式) bow-twirling ceremony at the end of a day of sumo wrestling |
弓取式 see styles |
yumitorishiki ゆみとりしき |
bow-twirling ceremony at the end of a day of sumo wrestling |
弓引く see styles |
yumihiku ゆみひく |
(v5k,vi) (1) to bend a bow; to shoot an arrow; (v5k,vi) (2) to rise up against; to rebel against |
弓張り see styles |
yumihari ゆみはり |
(1) stringing a bow; person who strings bows; (2) (abbreviation) crescent moon; (3) (abbreviation) paper lantern with a bow-shaped handle |
弓箭步 see styles |
gōng jiàn bù gong1 jian4 bu4 kung chien pu |
bow-and-arrow step (dance step) |
引絞る see styles |
hikishiboru ひきしぼる |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to draw (a bow) to the limit; (2) to pull tight; to squeeze tight; to clasp; (3) to strain (voice) |
御来迎 see styles |
goraigou / goraigo ごらいごう |
Brocken spectre; Brocken bow |
御辞儀 see styles |
ojigi おじぎ |
(noun/participle) (polite language) bow; bowing |
拝する see styles |
haisuru はいする |
(vs-s,vt) (1) to bow; to worship; (vs-s,vt) (2) (humble language) to receive; (vs-s,vt) (3) (humble language) to see |
曲げる see styles |
mageru まげる |
(transitive verb) (1) to bend; to crook; to bow; to curve; to curl; (2) to lean; to tilt; to incline; to slant; (3) to bend (the truth); to distort; to twist; to pervert; (4) to yield (a point); to depart (from a principle); to ignore (what one really thinks); (5) to pawn |
最敬礼 see styles |
saikeirei / saikere さいけいれい |
(n,vs,vi) a respectful bow |
最深部 see styles |
saishinbu さいしんぶ |
deepest part; deepest portion; depths (of the ocean etc.); innermost |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Kowtow - the Deepest Bow" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.