There are 10 total results for your Large River search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
江 see styles |
jiāng jiang1 chiang kou / ko こう |
More info & calligraphy: Large River(1) (archaism) large river (esp. the Yangtze); (2) (archaism) (See 琵琶湖) Lake Biwa; (given name) Minkou A river; the River, the Yangtsze. |
麋 see styles |
mí mi2 mi oojika おおじか |
moose; river bank (1) large deer; (2) moose; elk; red deer |
大河 see styles |
dà hé da4 he2 ta ho taiga たいが |
large river (esp the Yellow River) (See 大川) large river; (surname, female given name) Taiga great river |
江上 see styles |
koujou / kojo こうじょう |
(on the) bank of a large river; (personal name) Enokami |
江村 see styles |
kouson / koson こうそん |
village along a (large) river; (surname) Kōmura |
江河 see styles |
jiāng hé jiang1 he2 chiang ho kouga / koga こうが |
river Yangtze and Yellow rivers; large river; (surname) Egawa great river(s) |
茶船 see styles |
chabune ちゃぶね |
(1) (See 瀬取り船) small boat used for transport on rivers (Edo period); barge; boat used for unloading goods from a large anchored boat; (2) boat with a roof used for boating on a river; (3) (archaism) small boat selling food and drinks on a river; (surname) Chabune |
千島湖 千岛湖 see styles |
qiān dǎo hú qian1 dao3 hu2 ch`ien tao hu chien tao hu chishimako ちしまこ |
Qiandao Lake in Zhejiang, aka Xin'an River Reservoir, created as part of a large hydroelectric project in 1959 (place-name) Chishimako |
呾羅斯 呾罗斯 see styles |
dá luó sī da2 luo2 si1 ta lo ssu Tarashi |
Talas, or Taras; '(1) an ancient city in Turkestan 150 li west of Ming bulak (according to Xuanzang). (2) A river which rises on the mountains west of Lake Issikoul and flows into a large lake to the north-west.' Eitel. |
建三江 see styles |
jiàn sān jiāng jian4 san1 jiang1 chien san chiang |
Jiansanjiang, large-scale agricultural development in Sanjiang river plain in Heilongjiang |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 10 results for "Large River" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.