Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 56 total results for your Mariz search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
略 see styles |
lüè lu:e4 lu:e ryaku りゃく |
brief; sketchy; outline; summary; to omit; (bound form before a single-character verb) a bit; somewhat; slightly; plan; strategy; to capture (territory) (n,n-suf) (1) abbreviation; omission; (2) outline; gist; (3) plan; strategy; scheme To mark off, define: abridge, outline, sketch; summarize in general; rather, somewhat. |
包舉 包举 see styles |
bāo jǔ bao1 ju3 pao chü |
to summarize; to swallow up; to annex; to merge |
圧縮 see styles |
asshuku あっしゅく |
(noun, transitive verb) (1) compression; (noun, transitive verb) (2) condensing; shortening; summarizing; (noun, transitive verb) (3) {comp} (ant: 解凍・2) compression (of data) |
小品 see styles |
xiǎo pǐn xiao3 pin3 hsiao p`in hsiao pin shouhin / shohin しょうひん |
short, simple literary or artistic creation; essay; skit (1) short piece (of music, writing); small work (painting, sculpture, etc.); literary sketch; essay; (2) small article; small item; (surname) Koshina A summarized version. |
廣教 广教 see styles |
guǎng jiào guang3 jiao4 kuang chiao kōkyō |
Full or detailed teaching by the Buddha about the duties of the order, in contrast with 略教 general or summarized teaching; the detailed teaching resulting from errors which had crept in among his disciples. |
彙整 汇整 see styles |
huì zhěng hui4 zheng3 hui cheng |
to collect and organize (papers etc); to archive (data); to summarize (evidence etc); summary |
括る see styles |
kukuru くくる |
(transitive verb) (1) (kana only) to tie up; to tie together; to bind; to bundle; to fasten; (transitive verb) (2) (kana only) (also written as 縊る) (See 首を括る) to hang (oneself); (transitive verb) (3) (kana only) to summarize; to put (it all) together; to consolidate; (transitive verb) (4) (kana only) (See 高を括る) to estimate; to expect; (transitive verb) (5) (kana only) (See 括り染め) to tie-dye; (transitive verb) (6) (archaism) to detain; to check; to restrain |
摘記 摘记 see styles |
zhāi jì zhai1 ji4 chai chi tekki てっき |
to take notes; to excerpt (noun, transitive verb) summarization; summarisation; epitome |
概括 see styles |
gài kuò gai4 kuo4 kai k`uo kai kuo gaikatsu がいかつ |
to summarize; to generalize; briefly; in broad outline (noun, transitive verb) summary; generalization; generalisation |
概言 see styles |
gaigen がいげん |
(noun/participle) summary; summarization; general remarks; abstract; epitome |
歸納 归纳 see styles |
guī nà gui1 na4 kuei na |
to sum up; to summarize; to conclude from facts; induction (method of deduction in logic) |
略釋 略释 see styles |
lüè shì lu:e4 shi4 lu:e shih ryaku shaku |
a brief explanation; to summarize briefly explain(s) |
簡述 简述 see styles |
jiǎn shù jian3 shu4 chien shu |
to outline; to summarize; to sketch; summary; brief description; concise narrative; in a nutshell; briefly |
綜括 综括 see styles |
zōng kuò zong1 kuo4 tsung k`uo tsung kuo |
to summarize; to sum up |
鉛沢 see styles |
namarizawa なまりざわ |
(place-name) Namarizawa |
集約 集约 see styles |
jí yuē ji2 yue1 chi yüeh shuuyaku / shuyaku しゅうやく |
intensive (noun, transitive verb) putting together (e.g. opinions); gathering; collecting; aggregating; summarizing; integrating |
鞠園 see styles |
marizono まりぞの |
(surname) Marizono |
万里崎 see styles |
marizaki まりざき |
(surname) Marizaki |
中泊沢 see styles |
nakadomarizawa なかどまりざわ |
(place-name) Nakadomarizawa |
唐泊崎 see styles |
karadomarizaki からどまりざき |
(personal name) Karadomarizaki |
唯心偈 see styles |
wéi xīn jié wei2 xin1 jie2 wei hsin chieh yuishin ge |
The eight-line verse of the older 華嚴 sutra, which summarizes the idealistic idea. |
夏泊崎 see styles |
natsudomarizaki なつどまりざき |
(personal name) Natsudomarizaki |
大泊崎 see styles |
oodomarizaki おおどまりざき |
(place-name) Oodomarizaki |
相泊崎 see styles |
aidomarizaki あいどまりざき |
(personal name) Aidomarizaki |
纏める see styles |
matomeru まとめる |
(transitive verb) (1) (kana only) to collect; to put (it all) together; to integrate; to consolidate; to unify; (transitive verb) (2) (kana only) to summarize; to aggregate; (transitive verb) (3) (kana only) to bring to a conclusion; to finalize; to settle; to put in order; (transitive verb) (4) (kana only) to establish; to decide |
西泊崎 see styles |
nishitomarizaki にしとまりざき |
(place-name) Nishitomarizaki |
かい摘む see styles |
kaitsumamu かいつまむ |
(transitive verb) (kana only) to sum up; to summarize; to summarise |
掻い摘む see styles |
kaitsumamu かいつまむ |
(transitive verb) (kana only) to sum up; to summarize; to summarise |
綜上所述 综上所述 see styles |
zōng shàng suǒ shù zong1 shang4 suo3 shu4 tsung shang so shu |
to summarize; to sum up |
綜合敘述 综合叙述 see styles |
zōng hé xù shù zong1 he2 xu4 shu4 tsung ho hsü shu |
to summarize; a summary |
サマライズ see styles |
samaraizu サマライズ |
summarize; summarise |
マーリース see styles |
maariizu / marizu マーリーズ |
(personal name) Mirrlees |
掻い摘まむ see styles |
kaitsumamu かいつまむ |
(transitive verb) (kana only) to sum up; to summarize; to summarise |
アニマリズム see styles |
animarizumu アニマリズム |
animalism |
ファスト映画 see styles |
fasutoeiga / fasutoega ファストえいが |
unofficial online video summarizing a feature film (with still images or clips from the film) |
ミニマリズム see styles |
minimarizumu ミニマリズム |
minimalism |
ヨントマリ崎 see styles |
yontomarizaki ヨントマリざき |
(place-name) Yontomarizaki |
Variations: |
shuuren / shuren しゅうれん |
(n,vs,vt,vi) (1) astringency; constriction; contraction; (n,vs,vt,vi) (2) collecting (e.g. opinions); putting together; summarizing; (n,vs,vi) (3) collection (of taxes); (n,vs,vi) (4) (See 収束・4) convergence (of light); (n,vs,vi) (5) {math} (See 収束・3) convergence; (n,vs,vi) (6) {biol} (See 収斂進化) convergence |
計数抽象操作 see styles |
keisuuchuushousousa / kesuchushososa けいすうちゅうしょうそうさ |
{comp} Summarize abstract-operation |
サマーリゾート see styles |
samaarizooto / samarizooto サマーリゾート |
summer resort |
スサントマリ沢 see styles |
susantomarizawa スサントマリざわ |
(place-name) Susantomarizawa |
フォーマリズム see styles |
foomarizumu フォーマリズム |
formalism |
フォルマリスム see styles |
forumarizumu フォルマリズム |
(1) (See 形式主義) formalism (rus: formalizm); (2) (See ロシアフォルマリズム) Russian formalism |
纏める(rK) see styles |
matomeru まとめる |
(transitive verb) (1) (kana only) to collect; to put (it all) together; to integrate; to consolidate; to unify; (transitive verb) (2) (kana only) to summarize; to aggregate; (transitive verb) (3) (kana only) to bring to a conclusion; to finalize; to settle; to put in order; (transitive verb) (4) (kana only) to establish; to decide |
Variations: |
soukatsu / sokatsu そうかつ |
(noun, transitive verb) (1) summarization; summary; generalization; (noun, transitive verb) (2) review (by labour or political movements of past activities, results, etc.) |
コンシューマリズム see styles |
konshuumarizumu / konshumarizumu コンシューマリズム |
(1) (See 消費者主権) advocacy of consumer rights (product safety, accurate labelling, etc.); consumer activism; consumer advocacy; (2) consumer spending; high levels of consumption |
ノーマリゼーション see styles |
noomarizeeshon ノーマリゼーション |
normalization; offering people with disabilities the same conditions as other people |
Variations: |
soukatsu / sokatsu そうかつ |
(noun, transitive verb) (1) summarization; summary; generalization; (noun, transitive verb) (2) review (by labour or political movements of past activities, results, etc.) |
Variations: |
tsumamu つまむ |
(transitive verb) (1) (kana only) to pinch; to hold (between one's fingers); to pick up (with chopsticks, tweezers, etc.); (transitive verb) (2) (kana only) to pick up and eat; to snack on; (transitive verb) (3) (kana only) to pick out (the main point); to summarize; to sum up; (transitive verb) (4) (kana only) (usu. as つままれる) to bewitch; to possess; to fascinate |
Variations: |
samaarizooto; samaa rizooto / samarizooto; sama rizooto サマーリゾート; サマー・リゾート |
summer resort |
Variations: |
noomaraizeeshon; noomarizeeshon ノーマライゼーション; ノーマリゼーション |
normalization; offering people with disabilities the same conditions as other people |
Variations: |
roshiaforumarizumu; roshia forumarizumu ロシアフォルマリズム; ロシア・フォルマリズム |
Russian formalism (wasei: Rossiya formalizm) |
Variations: |
tsumamu つまむ |
(transitive verb) (1) (kana only) to pinch; to hold (between one's fingers); to pick up (with chopsticks, tweezers, etc.); (transitive verb) (2) (kana only) to pick up and eat; to snack on; (transitive verb) (3) (kana only) to pick out (the main point); to summarize; to sum up; (transitive verb) (4) (kana only) (usu. in the passive) to bewitch; to possess; to fascinate |
Variations: |
kaitsumamu かいつまむ |
(transitive verb) (kana only) (usu. as かいつまんで) to sum up; to summarize; to summarise |
Variations: |
kaitsumamu かいつまむ |
(transitive verb) (kana only) (usu. as かいつまんで) to sum up; to summarize; to summarise |
Variations: |
kaitsumamu かいつまむ |
(transitive verb) (kana only) (usu. as かいつまんで) to sum up; to summarize; to summarise |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 56 results for "Mariz" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.