There are 1237 total results for your Nam-U Myoho Renge Kyo search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大乘密嚴經 大乘密严经 see styles |
dà shéng mì yán jīng da4 sheng2 mi4 yan2 jing1 ta sheng mi yen ching Daijō mitsugon kyō |
Great Vehicle Secret Adornment Sūtra |
大乘教九部 see styles |
dà shèng jiào jiǔ bù da4 sheng4 jiao4 jiu3 bu4 ta sheng chiao chiu pu daijō kyō kubu |
nine divisions of the great vehicle teaching |
大乘法相教 see styles |
dà shèng fǎ xiāng jiào da4 sheng4 fa3 xiang1 jiao4 ta sheng fa hsiang chiao daijō hōsō kyō |
and 大乘破相敎 v. 法相敎. |
大乘涅槃經 大乘涅槃经 see styles |
dà shèng niè pán jīng da4 sheng4 nie4 pan2 jing1 ta sheng nieh p`an ching ta sheng nieh pan ching Daijō nehan kyō |
Mahāyāna Nirvāṇa Sūtra |
大乘頂王經 大乘顶王经 see styles |
dà shèng dǐng wáng jīng da4 sheng4 ding3 wang2 jing1 ta sheng ting wang ching Daijō chōō kyō |
Vimalakīrti-nirdeśa-sūtra, (維摩經) is the Sanskrit title of a work of which there exist six translations, one made by Upaśūnya A.D. 502-557. |
大僧威儀經 大僧威仪经 see styles |
dà sēng wēi yí jīng da4 seng1 wei1 yi2 jing1 ta seng wei i ching Daisōigi kyō |
Sūtra of the Regulations for Great Bhikṣus |
大品般若經 大品般若经 see styles |
dà pǐn bō rě jīng da4 pin3 bo1 re3 jing1 ta p`in po je ching ta pin po je ching Daihon hannya kyō |
摩訶般若波羅蜜經 The Mahāprajñāpāramitā-sūtra as tr. by Kumārajīva in 27 chuan, in contrast with the 10 chuan edition. |
大婆羅門經 大婆罗门经 see styles |
dà pó luó mén jīng da4 po2 luo2 men2 jing1 ta p`o lo men ching ta po lo men ching Dai baramon kyō |
A sutra dealing with 大婆羅門. |
大日三部經 大日三部经 see styles |
dà rì sān bù jīng da4 ri4 san1 bu4 jing1 ta jih san pu ching Dainichi sanbu kyō |
three principal texts of the school of Mahāvairocana |
大無量壽經 大无量寿经 see styles |
dà wú liáng shòu jīng da4 wu2 liang2 shou4 jing1 ta wu liang shou ching Dai muryōju kyō |
idem 大經 q.v. |
大般泥洹經 大般泥洹经 see styles |
dà bān ní huán jīng da4 ban1 ni2 huan2 jing1 ta pan ni huan ching Dai han nion kyō |
Mahā-parinirvāṇa-sūtra |
大般涅槃經 大般涅盘经 see styles |
dà bān niè pán jīng da4 ban1 nie4 pan2 jing1 ta pan nieh p`an ching ta pan nieh pan ching Dai nehan kyō |
Nirvana sutra The Mahā-parinirvāṇa sūtras, commonly called the 涅槃經 Nirvāṇa sūtras, said to have been delivered by Śākyamuni just before his death. The two Hīnayāna versions are found in the 長阿含遊行經. The Mahāyāna has two Chinese versions, the northern in 40 juan, and the southern, a revision of the northern version in 36 juan. Faxian's version is styled 大般泥洹經 6 juan. Treatises on the sūtra are 大般涅槃經後分 2 juan tr. by Jñānabhadra; 大般涅槃經疏 33 juan; 大般涅槃經論 1 juan by Vasubandhu, tr. by Bodhidharma. |
大莊嚴論經 大庄严论经 see styles |
dà zhuāng yán lùn jīng da4 zhuang1 yan2 lun4 jing1 ta chuang yen lun ching Dai shōgon ron kyō |
*Sūtrâlaṃkāra-śāstra |
大菩薩藏經 大菩萨藏经 see styles |
dà pú sà zàng jīng da4 pu2 sa4 zang4 jing1 ta p`u sa tsang ching ta pu sa tsang ching Dai bosatsu zō kyō |
Sūtra of the Scriptural Basket of the Great Bodhisattva |
大阿彌陀經 大阿弥陀经 see styles |
dà ā mí tuó jīng da4 a1 mi2 tuo2 jing1 ta a mi t`o ching ta a mi to ching Dai amida kyō |
Sūtra of Immeasurable Life |
大集月藏經 大集月藏经 see styles |
dà jí yuè zàng jīng da4 ji2 yue4 zang4 jing1 ta chi yüeh tsang ching Daishū getsuzō kyō |
Candragarbha-sūtra |
大集法門經 大集法门经 see styles |
dà jí fǎ mén jīng da4 ji2 fa3 men2 jing1 ta chi fa men ching Daishū hōmon kyō |
Daji famen jing |
大雲密藏經 大云密藏经 see styles |
dà yún mì zàng jīng da4 yun2 mi4 zang4 jing1 ta yün mi tsang ching Daiun mitsuzō kyō |
*Mahāmegha-sūtra |
大雲無相經 大云无相经 see styles |
dà yún wú xiàng jīng da4 yun2 wu2 xiang4 jing1 ta yün wu hsiang ching Daiun musō kyō |
*Mahāmegha-sūtra |
天台五時教 天台五时教 see styles |
tiān tái wǔ shí jiào tian1 tai2 wu3 shi2 jiao4 t`ien t`ai wu shih chiao tien tai wu shih chiao Tendai goji kyō |
five periods of the teaching according to Tiantai |
太子刷護經 太子刷护经 see styles |
tài zǐ shuā hù jīng tai4 zi3 shua1 hu4 jing1 t`ai tzu shua hu ching tai tzu shua hu ching Taishi satsugo kyō |
Taizi shuahu jing |
太子和休經 太子和休经 see styles |
tài zǐ hé xiū jīng tai4 zi3 he2 xiu1 jing1 t`ai tzu ho hsiu ching tai tzu ho hsiu ching Taishi waku kyō |
太子刷護經 There are several 太子, etc. 經. One named the Subaahu-parip.rcchaa was translated under the first title between 265-316 A. D., four leaves; under the second title by Dharmarakṣa during the same period. |
央堀摩羅經 央堀摩罗经 see styles |
yāng jué mó luó jīng yang1 jue2 mo2 luo2 jing1 yang chüeh mo lo ching Ōkutsumara kyō |
Aṇgulimālīyasūtra |
如來興顯經 如来兴显经 see styles |
rú lái xīng xiǎn jīng ru2 lai2 xing1 xian3 jing1 ju lai hsing hsien ching Nyorai kōken kyō |
Tathāgatôtpatti-saṃbhava-nirdeśa(sūtra) |
妙慧童女經 妙慧童女经 see styles |
miào huì tóng nǚ jīng miao4 hui4 tong2 nv3 jing1 miao hui t`ung nü ching miao hui tung nü ching Myōedōnyo kyō |
Sumatidārikāparipṛcchā(sūtra) |
妙法蓮花經 妙法莲花经 see styles |
miào fǎ lián huá jīng miao4 fa3 lian2 hua2 jing1 miao fa lien hua ching Myōhō renge kyō |
Sūtra of the Lotus of the Wonderful Dharma |
妙法蓮華經 妙法莲华经 see styles |
miào fǎ lián huá jīng miao4 fa3 lian2 hua2 jing1 miao fa lien hua ching Myōhō renge kyō |
The Lotus Sutra Sūtra of the Lotus of the Wonderful Dharma |
孔雀明王經 孔雀明王经 see styles |
kǒng què míng wáng jīng kong3 que4 ming2 wang2 jing1 k`ung ch`üeh ming wang ching kung chüeh ming wang ching Kujaku myōō kyō |
Sūtra of the Great Peahen, Queen of Mantras |
孔雀王咒經 孔雀王咒经 see styles |
kǒng qiǎo wáng zhòu jīng kong3 qiao3 wang2 zhou4 jing1 k`ung ch`iao wang chou ching kung chiao wang chou ching Kushaku ō ju kyō |
Kongqiao wang zhou jing |
密跡力士經 密迹力士经 see styles |
mì jī lì shì jīng mi4 ji1 li4 shi4 jing1 mi chi li shih ching Misshaku rikishi kyō |
Sūtra of the Warrior with the Hidden Tracks |
小無量壽經 小无量寿经 see styles |
xiǎo wú liáng shòu jīng xiao3 wu2 liang2 shou4 jing1 hsiao wu liang shou ching Shō muryōju kyō |
Xiao wuliangshou jing |
小觀世音經 小观世音经 see styles |
xiǎo guān shì yīn jīng xiao3 guan1 shi4 yin1 jing1 hsiao kuan shih yin ching Shō Kanzeon kyō |
Small Avalokitêśvara Sūtra |
居異生位者 居异生位者 see styles |
jū yì shēng wèi zhě ju1 yi4 sheng1 wei4 zhe3 chü i sheng wei che kyo ishōi sha |
those remaining at the level of unenlightened worldling |
帝釋所問經 帝释所问经 see styles |
dì shì suǒ wèn jīng di4 shi4 suo3 wen4 jing1 ti shih so wen ching Taishaku shomon kyō |
Sūtra of the Questions of Indra |
廣義法門經 广义法门经 see styles |
guǎng yì fǎ mén jīng guang3 yi4 fa3 men2 jing1 kuang i fa men ching Kōgi hōmon kyō |
*Arthavighuṣṭasūtra |
彌勒三部經 弥勒三部经 see styles |
mí lè sān bù jīng mi2 le4 san1 bu4 jing1 mi le san pu ching Miroku sanbu kyō |
three principal scriptures of the Maitreya sect |
彌勒上生經 弥勒上生经 see styles |
mí lè shàng shēng jīng mi2 le4 shang4 sheng1 jing1 mi le shang sheng ching Miroku jōshō kyō |
Sūtra of Maitreya's Ascension |
彌勒下生經 弥勒下生经 see styles |
mí lè xià shēng jīng mi2 le4 xia4 sheng1 jing1 mi le hsia sheng ching Miroku geshō kyō |
Sūtra on the Descent of Maitreya |
彌蘭王問經 弥兰王问经 see styles |
mí lán wáng wèn jīng mi2 lan2 wang2 wen4 jing1 mi lan wang wen ching Miran ō mon kyō |
Sūtra on The Questions of King Miliṇḍa |
戒果因緣經 戒果因缘经 see styles |
jiè guǒ yīn yuán jīng jie4 guo3 yin1 yuan2 jing1 chieh kuo yin yüan ching Kaika innen kyō |
Sūtra of the Fruits, Causes, and Conditions of Vinaya |
扶律談常教 扶律谈常教 see styles |
fú lǜ tán cháng jiào fu2 lv4 tan2 chang2 jiao4 fu lü t`an ch`ang chiao fu lü tan chang chiao furitsu danjō kyō |
the teachings that support the precepts and expound the eternal |
持句神呪經 持句神呪经 see styles |
chí jù shén zhòu jīng chi2 ju4 shen2 zhou4 jing1 ch`ih chü shen chou ching chih chü shen chou ching Jiku jinju kyō |
Chiju shenzhou jing |
提謂波利經 提谓波利经 see styles |
tí wèi bō lì jīng ti2 wei4 bo1 li4 jing1 t`i wei po li ching ti wei po li ching Daii hari kyō |
Sūtra of Trapuṣa and Bhallika |
摩訶般若經 摩诃般若经 see styles |
mó hē bō rě jīng mo2 he1 bo1 re3 jing1 mo ho po je ching Maka hannya kyō |
Mahāprajñāpāramitā-sūtra |
放光般若經 放光般若经 see styles |
fàng guāng bō rě jīng fang4 guang1 bo1 re3 jing1 fang kuang po je ching Hōkō hannya kyō |
Pañcaviṃśati-sāhasrikā-prajñāpāramitā-sūtra |
文殊巡行經 文殊巡行经 see styles |
wén shū xún xíng jīng wen2 shu1 xun2 xing2 jing1 wen shu hsün hsing ching Monju jungyō kyō |
Sūtra of Mañjuśrī's Tour |
方廣十輪經 方广十轮经 see styles |
fāng guǎng shí lún jīng fang1 guang3 shi2 lun2 jing1 fang kuang shih lun ching Hōkō jūrin kyō |
Fangguang shilun jing |
方等大雲經 方等大云经 see styles |
fāng děng dà yún jīng fang1 deng3 da4 yun2 jing1 fang teng ta yün ching Hōtō daiun kyō |
Mahāmegha-sūtra |
方等本起經 方等本起经 see styles |
fāng děng běn qǐ jīng fang1 deng3 ben3 qi3 jing1 fang teng pen ch`i ching fang teng pen chi ching Hōdō honki kyō |
Lalita-vistara |
月光童子經 月光童子经 see styles |
yuè guāng tóng zǐ jīng yue4 guang1 tong2 zi3 jing1 yüeh kuang t`ung tzu ching yüeh kuang tung tzu ching Gakkō dōshi kyō |
Sūtra on Prince Moonlight |
月燈三昧經 月灯三昧经 see styles |
yuè dēng sān mèi jīng yue4 deng1 san1 mei4 jing1 yüeh teng san mei ching Gattō zammai kyō |
King of Samādhi |
棺歛葬送經 棺歛葬送经 see styles |
guān hān zàng sòng jīng guan1 han1 zang4 song4 jing1 kuan han tsang sung ching Kankan sōsō kyō |
Sūtra of Carrying the Coffin to the Grave After the Death of the Buddha |
楞伽阿跋經 楞伽阿跋经 see styles |
lèng qié ā bá jīng leng4 qie2 a1 ba2 jing1 leng ch`ieh a pa ching leng chieh a pa ching Ryōga aba kyō |
Laṅkâvatāra-sūtra |
正法念處經 正法念处经 see styles |
zhèng fǎ niàn chù jīng zheng4 fa3 nian4 chu4 jing1 cheng fa nien ch`u ching cheng fa nien chu ching Shōbōnen sho kyō |
Saddharma-smṛty-upasthāna-sūtra |
毘婆尸佛經 毘婆尸佛经 see styles |
pí pó shī fó jīng pi2 po2 shi1 fo2 jing1 p`i p`o shih fo ching pi po shih fo ching Bibashibutsu kyō |
Sūtra of Vipaśyin Buddha |
治病合藥經 治病合药经 see styles |
zhì bìng hé yào jīng zhi4 bing4 he2 yao4 jing1 chih ping ho yao ching Jibyō gōyaku kyō |
Zhibing heyao jing |
法句本末經 法句本末经 see styles |
fǎ jù běn mò jīng fa3 ju4 ben3 mo4 jing1 fa chü pen mo ching Hokku honmatsu kyō |
Dharmapāda |
法句譬喩經 法句譬喩经 see styles |
fǎ jù pì yù jīng fa3 ju4 pi4 yu4 jing1 fa chü p`i yü ching fa chü pi yü ching Hokku hiyu kyō |
Dharmapāda |
法華三昧經 法华三昧经 see styles |
fǎ huā sān mèi jīng fa3 hua1 san1 mei4 jing1 fa hua san mei ching Hōke zanmai kyō |
Lotus Absorption Sūtra |
法華三部經 法华三部经 see styles |
fǎ huá sān bù jīng fa3 hua2 san1 bu4 jing1 fa hua san pu ching hokke sanbu kyō |
Three-part Lotus Sūtra |
法華經玄義 法华经玄义 see styles |
fǎ huā jīng xuán yì fa3 hua1 jing1 xuan2 yi4 fa hua ching hsüan i Hokke kyō gengi |
Profound Meaning of the Lotus Sūtra |
法華經義疏 法华经义疏 see styles |
fǎ huā jīng yì shū fa3 hua1 jing1 yi4 shu1 fa hua ching i shu Hokke kyō gisho |
Fahua jing yishu |
法華經義記 法华经义记 see styles |
fǎ huā jīng yì jì fa3 hua1 jing1 yi4 ji4 fa hua ching i chi Hōke kyō giki |
Fahua jing yiji |
法集要頌經 法集要颂经 see styles |
fǎ jí yào sòng jīng fa3 ji2 yao4 song4 jing1 fa chi yao sung ching Hōshū yōshō kyō |
Faji yaosong jing |
涅槃經後分 涅槃经后分 see styles |
niè pán jīng hòu fēn nie4 pan2 jing1 hou4 fen1 nieh p`an ching hou fen nieh pan ching hou fen Nehan kyō gobun |
Latter Portion of the Sūtra on the Great Decease |
消伏毒害經 消伏毒害经 see styles |
xiāo fú dú hài jīng xiao1 fu2 du2 hai4 jing1 hsiao fu tu hai ching Shōfuku dokugai kyō |
Xiaofu duhai jing |
淨土三昧經 淨土三昧经 see styles |
jìng tǔ sān mèi jīng jing4 tu3 san1 mei4 jing1 ching t`u san mei ching ching tu san mei ching Jōdo zanmai kyō |
Samādhi-sūtra on Liberation through Purification Spoken by the Buddha |
淨土三部經 淨土三部经 see styles |
jìng tǔ sān bù jīng jing4 tu3 san1 bu4 jing1 ching t`u san pu ching ching tu san pu ching Jōdo sanbu kyō |
three principal texts of the Pure Land tradition |
淨度三昧經 淨度三昧经 see styles |
jìng dù sān mèi jīng jing4 du4 san1 mei4 jing1 ching tu san mei ching Jōdo zanmai kyō |
Samādhi-sūtra on Liberation through Purification Spoken by the Buddha |
深密解脫經 深密解脱经 see styles |
shēn mì jiě tuō jīng shen1 mi4 jie3 tuo1 jing1 shen mi chieh t`o ching shen mi chieh to ching Shinmitsu gedatsu kyō |
Shenmi jietuo jing |
淸淨法行經 淸淨法行经 see styles |
qīng jìng fǎ xíng jīng qing1 jing4 fa3 xing2 jing1 ch`ing ching fa hsing ching ching ching fa hsing ching Shōjō hōgyō kyō |
Sūtra of the Pure Dharma Conduct Spoken by the Buddha |
添品法華經 添品法华经 see styles |
tiān pǐn fǎ huā jīng tian1 pin3 fa3 hua1 jing1 t`ien p`in fa hua ching tien pin fa hua ching Tenponhoke kyō |
Lotus Sūtra |
無垢淨光經 无垢淨光经 see styles |
wú gòu jìng guāng jīng wu2 gou4 jing4 guang1 jing1 wu kou ching kuang ching Muku jōkō kyō |
Wúgòujìngguāng dàtuóluóní jīng |
無字寶篋經 无字宝箧经 see styles |
wú zì bǎo qiè jīng wu2 zi4 bao3 qie4 jing1 wu tzu pao ch`ieh ching wu tzu pao chieh ching Muji hōkyō kyō |
Wuzi baoqie jing |
無字法門經 无字法门经 see styles |
wú zì fǎ mén jīng wu2 zi4 fa3 men2 jing1 wu tzu fa men ching Muji hōmon kyō |
Wuzi famen jing |
無量淸浄經 无量淸浄经 see styles |
wú liáng qīng jìng jīng wu2 liang2 qing1 jing4 jing1 wu liang ch`ing ching ching wu liang ching ching ching Muryō shōjō kyō |
Sūtra of Immeasurable Life |
王法正理經 王法正理经 see styles |
wáng fǎ zhèng lǐ jīng wang2 fa3 zheng4 li3 jing1 wang fa cheng li ching Ōhō shōri kyō |
Sūtra of [Maitreya's] Correct Principles of Royal Rule |
現在佛名經 现在佛名经 see styles |
xiàn zài fó míng jīng xian4 zai4 fo2 ming2 jing1 hsien tsai fo ming ching Genzai butsumyō kyō |
Sūtra on the Merit [Acquired by] Praising the Buddha |
瓔珞本業經 璎珞本业经 see styles |
yīng luò běn yè jīng ying1 luo4 ben3 ye4 jing1 ying lo pen yeh ching Yōraku hongō kyō |
Yingluo benye jing |
略出念誦經 略出念诵经 see styles |
lüè chū niàn sòng jīng lve4 chu1 nian4 song4 jing1 lve ch`u nien sung ching lve chu nien sung ching Ryakujutsu nenshō kyō |
Lvechu niansong jing |
略說教誡經 略说教诫经 see styles |
lüè shuō jiào jiè jīng lve4 shuo1 jiao4 jie4 jing1 lve shuo chiao chieh ching Ryakusetsu kyōkai kyō |
Sūtra of the Deathbed Injunction |
百句譬喩經 百句譬喩经 see styles |
bǎi jù pì yú jīng bai3 ju4 pi4 yu2 jing1 pai chü p`i yü ching pai chü pi yü ching Hyakuku hiyu kyō |
Scripture of the 100 Parables |
相續解脫經 相续解脱经 see styles |
xiāng xù jiě tuō jīng xiang1 xu4 jie3 tuo1 jing1 hsiang hsü chieh t`o ching hsiang hsü chieh to ching Sōzoku gedatsu kyō |
Sūtra of Continued Liberation |
神宮奉斎会 see styles |
jinguuhousaikai / jinguhosaikai じんぐうほうさいかい |
(org) Ise Shrine Offering Association (secular organization formed from Jingu-kyo in 1899; dissolved in 1946); (o) Ise Shrine Offering Association (secular organization formed from Jingu-kyo in 1899; dissolved in 1946) |
神通遊戲經 神通遊戏经 see styles |
shén tōng yóu xì jīng shen2 tong1 you2 xi4 jing1 shen t`ung yu hsi ching shen tung yu hsi ching Jintsū yuki kyō |
Shentong youxi jing |
神道十三派 see styles |
shintoujuusanpa / shintojusanpa しんとうじゅうさんぱ |
(See 教派神道) the thirteen sects of Sect Shinto (Fuso-kyo, Taisha-kyo, Jikko-kyo, Konko-kyo, Kurozumi-kyo, Misogi-kyo, Ontake-kyo, Shinri-kyo, Shinshu-kyo, Shinto Shusei-ha, Shinto Taikyo, Taisei-kyo, Tenri-kyo) |
稱揚諸佛經 称扬诸佛经 see styles |
chēng yáng zhū fó jīng cheng1 yang2 zhu1 fo2 jing1 ch`eng yang chu fo ching cheng yang chu fo ching Shōyō shobutsu kyō |
Sūtra on the Merit [Acquired by] Praising the Buddha |
究竟大悲經 究竟大悲经 see styles |
jiū jìng dà bēi jīng jiu1 jing4 da4 bei1 jing1 chiu ching ta pei ching Kyūkyō daihi kyō |
Sūtra on Ultimate Great Compassion |
經律阿毘曇 经律阿毘昙 see styles |
jīng lǜ ā pí tán jing1 lv4 a1 pi2 tan2 ching lü a p`i t`an ching lü a pi tan kyō ritsu abidon |
sūtra, vinaya, and abhidharma |
緣起聖道經 缘起圣道经 see styles |
yuán qǐ shèng dào jīng yuan2 qi3 sheng4 dao4 jing1 yüan ch`i sheng tao ching yüan chi sheng tao ching Engi shōdō kyō |
Sūtra of Ārya Teachings on Conditioned Arising |
緣非有爲境 缘非有为境 see styles |
yuán fēi yǒu wéi jìng yuan2 fei1 you3 wei2 jing4 yüan fei yu wei ching en hiu i kyō |
cognizes the non-existent as object |
老子化胡經 老子化胡经 see styles |
lǎo zǐ huà hú jīng lao3 zi3 hua4 hu2 jing1 lao tzu hua hu ching Rōshi keko kyō |
Sūtra on the Conversion of the Barbarians |
能斷金剛經 能断金刚经 see styles |
néng duàn jīn gāng jīng neng2 duan4 jin1 gang1 jing1 neng tuan chin kang ching Nōdan kongō kyō |
Vajracchedikā Sutra, the 'Diamond Sutra', translated by Xuanzang, an extract from the Prajñāpāramitā Sutra. |
興顯如幻經 兴显如幻经 see styles |
xīng xiǎn rú huàn jīng xing1 xian3 ru2 huan4 jing1 hsing hsien ju huan ching Kōken nyogen kyō |
Tathāgatôtpatti-saṃbhava-nirdeśa(sūtra) |
舊譯華嚴經 旧译华严经 see styles |
jiù yì huā yán jīng jiu4 yi4 hua1 yan2 jing1 chiu i hua yen ching Guyaku Kegon kyō |
Earlier Translation of the Flower Ornament Sūtra |
般舟三昧經 般舟三昧经 see styles |
bān zhōu sān mèi jīng ban1 zhou1 san1 mei4 jing1 pan chou san mei ching Hanju zanmai kyō |
Banzhou sanmei jing |
般若理趣經 般若理趣经 see styles |
bō rě lǐ qù jīng bo1 re3 li3 qu4 jing1 po je li ch`ü ching po je li chü ching Hannya rishu kyō |
Scripture that Transcends the Principle |
菩提場所經 菩提场所经 see styles |
pú tí cháng suǒ jīng pu2 ti2 chang2 suo3 jing1 p`u t`i ch`ang so ching pu ti chang so ching Bodaijōsho kyō |
Putichangsuo jing |
菩提神呪經 菩提神呪经 see styles |
pú tí shén zhòu jīng pu2 ti2 shen2 zhou4 jing1 p`u t`i shen chou ching pu ti shen chou ching Bodai shinju kyō |
Puti shenzhou jing |
菩薩十住經 菩萨十住经 see styles |
pú sà shí zhù jīng pu2 sa4 shi2 zhu4 jing1 p`u sa shih chu ching pu sa shih chu ching Bosatsu jūjū kyō |
Sūtra on the Ten Stages |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Nam-U Myoho Renge Kyo" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.