There are 41 total results for your Osu - Affirmative search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
唯 see styles |
wěi wei3 wei yuiji ゆいじ |
yes (adj-no,n) (1) (kana only) ordinary; common; usual; (2) (kana only) free of charge; (3) unaffected; as is; safe; (adverb) (4) only; merely; just; simply; (conjunction) (5) but; however; nevertheless; (personal name) Yuiji eva. Affirmative, yes; to answer, respond; said to interpret mātratā, and is defined as discrimination, decision, approval. It is also used for only, alone, but. |
応 see styles |
yìng ying4 ying kotae こたえ |
Japanese variant of 應|应 (1) agreement; affirmative; (interjection) (2) aye; yes; OK; okay; yeah; all right; (female given name) Kotae |
お薄 see styles |
ousu / osu おうす |
weak matcha |
お酢 see styles |
osu おす |
(polite language) vinegar |
小須 see styles |
osu おす |
(place-name) Osu |
御薄 see styles |
ousu / osu おうす |
weak matcha |
押す see styles |
osu おす |
(transitive verb) (1) to push; to press; (2) to apply pressure from above; to press down; (3) to stamp (i.e. a passport); to apply a seal; (4) to affix (e.g. gold leaf); (5) to press (someone for something); to urge; to compel; to influence; (6) to overwhelm; to overpower; to repress; (7) to push (events along); to advance (a plan); (8) to do in spite of ...; to do even though ...; to force; (9) to make sure; (10) to be pressed for time; (11) to advance troops; to attack; (12) (of light) to be diffused across an entire surface |
捺す see styles |
osu おす |
(transitive verb) to stamp (i.e. a passport); to apply a seal |
推す see styles |
osu おす |
(transitive verb) (1) to recommend; to endorse (e.g. a candidate); to nominate; to support; to back; (transitive verb) (2) to infer (from); to deduce; to gather; to conjecture; to surmise; (transitive verb) (3) to think (something) through; to ponder deeply |
断定 see styles |
dantei / dante だんてい |
(noun/participle) (1) conclusion; decision; judgement; declaration; (2) {ling} affirmative |
然り see styles |
shikari しかり |
(interjection) (1) (kana only) yes; yea; aye; affirmative; (vr,vi) (2) (archaism) to be so |
爾り see styles |
shikari しかり |
(interjection) (1) (kana only) yes; yea; aye; affirmative; (vr,vi) (2) (archaism) to be so |
肯定 see styles |
kěn dìng ken3 ding4 k`en ting ken ting koutei / kote こうてい |
to be certain; to be positive; assuredly; definitely; to give recognition; to affirm; affirmative (answer) (noun, transitive verb) (1) (ant: 否定・1) affirmation; (2) {logic} affirmative affirmation |
食す see styles |
osu おす |
(v4s,vt) (1) (honorific or respectful language) (archaism) to eat; to drink; (v4s,vt) (2) (honorific or respectful language) (archaism) to wear (clothing); (v4s,vt) (3) (honorific or respectful language) (archaism) to govern; to rule |
可決票 可决票 see styles |
kě jué piào ke3 jue2 piao4 k`o chüeh p`iao ko chüeh piao |
affirmative vote |
肯定句 see styles |
kěn dìng jù ken3 ding4 ju4 k`en ting chü ken ting chü |
affirmative sentence |
肯定文 see styles |
kouteibun / kotebun こうていぶん |
{gramm} (ant: 否定文) affirmative sentence |
肯定的 see styles |
kouteiteki / koteteki こうていてき |
(adjectival noun) affirmative |
賛成票 see styles |
sanseihyou / sansehyo さんせいひょう |
(See 反対票・はんたいひょう) affirmative vote; yes vote; aye |
贊成票 赞成票 see styles |
zàn chéng piào zan4 cheng2 piao4 tsan ch`eng p`iao tsan cheng piao |
approval; affirmative vote |
假肯定句 see styles |
jiǎ kěn dìng jù jia3 ken3 ding4 ju4 chia k`en ting chü chia ken ting chü |
false affirmative |
平權措施 平权措施 see styles |
píng quán cuò shī ping2 quan2 cuo4 shi1 p`ing ch`üan ts`o shih ping chüan tso shih |
affirmative action |
真肯定句 see styles |
zhēn kěn dìng jù zhen1 ken3 ding4 ju4 chen k`en ting chü chen ken ting chü |
true affirmative (TA) |
肯定命題 see styles |
kouteimeidai / kotemedai こうていめいだい |
(See 否定命題) affirmative proposition |
Variations: |
ousu / osu おうす |
(See 抹茶) weak matcha |
Variations: |
shikari しかり |
(interjection) (1) (kana only) yes; yea; aye; affirmative; (vr,vi) (2) (archaism) to be so |
誰にだって see styles |
darenidatte だれにだって |
(exp,pn) (used with verbs in the affirmative) (See 誰にでも・だれにでも) anyone; anybody; everyone; whoever |
Variations: |
ossu; osu(押忍) おっす; おす(押忍) |
(interjection) (masculine speech) (kana only) (greeting used between close friends) hi!; yo!; hey man!; hey dude! |
Variations: |
osu(p); on; osu おす(P); おん; オス |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) (See 雌) male (animal, plant) |
オス・コネクタ see styles |
osu konekuta オス・コネクタ |
(computer terminology) male connector |
アファーマティブ see styles |
afaamatibu / afamatibu アファーマティブ |
(can act as adjective) (See アファーマティブアクション) affirmative |
Variations: |
ousu / osu おうす |
(See 抹茶) weak matcha |
押忍(ateji) see styles |
ossu; osu おっす; おす |
(interjection) (1) (masculine speech) (greeting used between close friends) hi!; yo!; hey man!; hey dude!; (interjection) (2) {MA} yessir!; understood! |
Variations: |
shikari しかり |
(interjection) (1) (kana only) yes; yea; aye; affirmative; (vr,vi) (2) (archaism) to be so |
Variations: |
osu おす |
(transitive verb) (1) (押す only) to push; to press; (transitive verb) (2) (押す, 圧す only) to apply pressure from above; to press down; (transitive verb) (3) (押す, 捺す only) (See 判を押す) to stamp (i.e. a passport); to apply a seal; (transitive verb) (4) (押す only) to affix (e.g. gold leaf); (transitive verb) (5) (押す only) to press (someone for something); to urge; to compel; to influence; (transitive verb) (6) (押す, 圧す only) to overwhelm; to overpower; to repress; (transitive verb) (7) (押す only) to push (events along); to advance (a plan); (transitive verb) (8) (押す only) to do in spite of ...; to do even though ...; to force; (transitive verb) (9) (押す only) (See 念を押す・ねんをおす,駄目を押す・だめをおす) to make sure; (transitive verb) (10) (押す only) to be pressed for time; (transitive verb) (11) (押す only) to advance troops; to attack; (transitive verb) (12) (押す only) (of light) to be diffused across an entire surface |
アファーマティブアクション see styles |
afaamatibuakushon / afamatibuakushon アファーマティブアクション |
affirmative action |
アファーマティブ・アクション see styles |
afaamatibu akushon / afamatibu akushon アファーマティブ・アクション |
affirmative action |
Variations: |
osukonekuta; osu konekuta オスコネクタ; オス・コネクタ |
{comp} male connector |
Variations: |
osu おす |
(transitive verb) (1) (押す only) to push; to press; (transitive verb) (2) (押す, 圧す only) to apply pressure from above; to press down; (transitive verb) (3) (押す, 捺す only) (See 判を押す) to stamp (i.e. a passport); to apply a seal; (transitive verb) (4) (押す only) to affix (e.g. gold leaf); (transitive verb) (5) (押す only) to press (someone for something); to urge; to compel; to influence; (transitive verb) (6) (押す, 圧す only) to overwhelm; to overpower; to repress; (transitive verb) (7) (押す only) to push (events along); to advance (a plan); (transitive verb) (8) (押す only) to do in spite of ...; to do even though ...; to force; (transitive verb) (9) (押す only) (See 念を押す・ねんをおす,駄目を押す・だめをおす) to make sure; (transitive verb) (10) (押す only) to be pressed for time; (transitive verb) (11) (押す only) to advance troops; to attack; (transitive verb) (12) (押す only) (of light) to be diffused across an entire surface |
Variations: |
osu おす |
(transitive verb) (1) to push; to thrust; to shove; (transitive verb) (2) (also written as 圧す) to press (down); to push (e.g. a button); to exert pressure on; (transitive verb) (3) (also written as 捺す) to stamp (e.g. one's name); to affix (a seal); (transitive verb) (4) to affix (e.g. gold leaf); (transitive verb) (5) to push (someone for something); to press; to put pressure on (someone); (transitive verb) (6) (usu. in the passive; also written as 圧す) to overwhelm; to overpower; to put (someone) under pressure; to be superior to; (v5s,vi) (7) to push ahead (with a policy, plan, etc.); to proceed; to stick to; (transitive verb) (8) (as ...を押して...) to do ... in spite of ...; to defy; to brave; to push aside; (transitive verb) (9) (See 念を押す) to make sure; (v5s,vi) (10) to fall behind schedule |
Variations: |
afaamatibuakushon; afaamatibu akushon / afamatibuakushon; afamatibu akushon アファーマティブアクション; アファーマティブ・アクション |
affirmative action |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 41 results for "Osu - Affirmative" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.