There are 363 total results for your Read search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
博 see styles |
bó bo2 po haku(p); baku はく(P); ばく |
More info & calligraphy: Bo(suffix noun) (1) doctor; PhD; (suffix noun) (2) exposition; fair; exhibition; (given name) Hiromu Wide, universal; widely read, versed in; to cause; gamble; barter. |
島 岛 see styles |
dǎo dao3 tao tou / to とう |
More info & calligraphy: Island(suffix) (1) (in place names) Island; (n-suf,n) (2) (sometimes read しま) insula; island; islet; (surname) Yoshizaki |
念 see styles |
niàn nian4 nien nen ねん |
More info & calligraphy: Mindfulness(1) (esp. 〜の念) sense; idea; thought; feeling; (2) desire; concern; (3) (esp. 念に〜、念の/が〜) attention; care; (personal name) Nen smṛti. Recollection, memory; to think on, reflect; repeat, intone; a thought; a moment. |
玉 see styles |
yù yu4 yü gyoku ぎょく |
More info & calligraphy: Jade(1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) {food} (occ. ギョク) egg (sometimes esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbreviation) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbreviation) {shogi} (See 玉将) king (of the junior player); (female given name) Hikaru Jade, a gem; jade-like, precious; you, your. |
讀 读 see styles |
dú du2 tu doku |
More info & calligraphy: Read / StudyTo read; a comma, full stop. |
閱 阅 see styles |
yuè yue4 yüeh echi |
More info & calligraphy: ReadExamine, inspect, look over. |
生命 see styles |
shēng mìng sheng1 ming4 sheng ming seimei / seme せいめい |
More info & calligraphy: Life Force(1) life; existence; (n,n-suf) (2) (See 役者生命) (one's) working life; career; (3) (occ. read いのち) life force; lifeblood; soul; essence |
閱讀 阅读 see styles |
yuè dú yue4 du2 yüeh tu |
More info & calligraphy: Read / Reading |
リート see styles |
riido / rido リード |
More info & calligraphy: Riet |
一目十行 see styles |
yī mù shí háng yi1 mu4 shi2 hang2 i mu shih hang ichimokujuugyou / ichimokujugyo いちもくじゅうぎょう |
ten lines at a glance (idiom); to read very rapidly (yoji) outstanding reading ability; one glance, ten lines |
个 see styles |
ka か |
(counter) counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted); a noun read using its on-yomi |
個 个 see styles |
gè ge4 ko tsu つ ji ぢ chi ち ko こ ka か |
(classifier used before a noun that has no specific classifier); (bound form) individual (out-dated or obsolete kana usage) (counter) (kana only) counter for the hito-futa-mi counting system (forming hitotsu, futatsu, mitsu, and misoji, yasoji, etc.); (counter) (1) counter for articles; (2) counter for military units; (3) individual; (counter) counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted); a noun read using its on-yomi |
參 参 see styles |
shēn shen1 shen shin |
ginseng; one of the 28 constellations Reflect on, counsel, visit superior. An assembly a gathering for the purpose of meditation, preaching, worship. Read shen, the twenty-first constellation, α, β, γ, δ, ε, ζ, η, and k in Orion.; Worship on the four fives, i. e. the fifth, tenth, twentieth, and twenty-fifth days of the month; also ||上堂. |
唄 呗 see styles |
bei bei5 pei bai ばい |
modal particle indicating lack of enthusiasm; modal particle indicating that things should only or can only be done a certain way song; (surname) Bai pāṭha; pāṭhaka; read, recite, intone, chant, hymns in praise of Buddha; 唄匿 is erroneously said to transliterate the Sanskrit root vi-ne and to be the same as 婆陟 (or 婆師), but these are bhāṣa. |
唸 念 see styles |
niàn nian4 nien |
variant of 念[nian4], to read aloud See: 念 |
声 see styles |
shou / sho しょう |
(1) {Buddh} (See 六境) voice; sound; (2) {ling} (also read せい) (See 四声,声点) tone (of Chinese character); tone mark; (3) stress (in pronunciation); intonation; accent; (female given name) Chika |
懺 忏 see styles |
chàn chan4 ch`an chan sen |
(bound form) to feel remorse; (bound form) scripture read to atone for sb's sins (from Sanskrit "ksama") kṣamayati, "to ask pardon"; to seek forgiveness, patience or indulgence, kṣamā meaning patience, forbearance, tr. as 悔過 repentance, or regret or error; also as confession. It especially refers to the regular confessional service for monks and for nuns. |
班 see styles |
bān ban1 pan han はん |
team; class; grade; (military) squad; work shift; CL:個|个[ge4]; classifier for groups of people and scheduled transport vehicles (n,n-suf) (1) (also read ぱん as a suffix) group; party; team; (n,n-suf) (2) {mil} squad; section A class, rank, band; translit. pan. |
相 see styles |
xiàng xiang4 hsiang sou / so そう |
appearance; portrait; picture; government minister; (physics) phase; (literary) to appraise (esp. by scrutinizing physical features); to read sb's fortune (by physiognomy, palmistry etc) (1) aspect; appearance; look; (2) physiognomy (as an indication of one's fortune); (3) {gramm} aspect; (4) {physics;chem} phase (e.g. solid, liquid and gaseous); (given name) Tasuku lakṣana 攞乞尖拏. Also, nimitta. A 'distinctive mark, sign', 'indication, characteristic', 'designation'. M. W. External appearance; the appearance of things; form; a phenomenon 有爲法 in the sense of appearance; mutual; to regard. The four forms taken by every phenomenon are 生住異滅 rise, stay, change, cease, i. e. birth, life, old age, death. The Huayan school has a sixfold division of form, namely, whole and parts, together and separate, integrate and disintegrate. A Buddha or Cakravartī is recognized by his thirty-two lakṣana , i. e. his thirty-two characteristic physiological marks. |
看 see styles |
kàn kan4 k`an kan ikuma いくま |
to see; to look at; to read; to watch; to visit; to call on; to consider; to regard as; to look after; to treat (a patient or illness); to depend on; to feel (that); (after a verb) to give it a try; to watch out for (personal name) Ikuma Look, see; watch over. |
箇 个 see styles |
gè ge4 ko ko つ |
variant of 個|个[ge4] (out-dated or obsolete kana usage) (counter) (kana only) counter for the hito-futa-mi counting system (forming hitotsu, futatsu, mitsu, and misoji, yasoji, etc.); (counter) (1) counter for articles; (2) counter for military units; (3) individual; (counter) counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted); a noun read using its on-yomi Each, every. |
籀 see styles |
zhòu zhou4 chou |
(literary) seal script used throughout the pre-Han period; to recite; to read (aloud) |
覚 see styles |
jué jue2 chüeh satori; satori さとり; サトリ |
Japanese variant of 覺|觉[jue2] (kana only) (See 悟る・1,悟る・2) Satori; folklore monster that can read minds; (personal name) Tadasu |
覽 览 see styles |
lǎn lan3 lan ran |
to look at; to view; to read To look at, view; translit. raṃ-; associated with fire. |
訳 see styles |
yì yi4 i wake わけ |
Japanese variant of 譯|译[yi4] (kana only) conclusion from reasoning, judgement or calculation based on something read or heard; reason; cause; meaning; circumstances; situation |
誦 诵 see styles |
sòng song4 sung ju |
to read aloud; to recite To murmur, recite, intone, memorize by repeating in a murmur, cf. 念. |
響 响 see styles |
xiǎng xiang3 hsiang rizumu りずむ |
echo; sound; noise; to make a sound; to sound; to ring; loud; classifier for noises (irregular okurigana usage) (1) echo; reverberation; (2) sound (esp. the distinctive sound of an object or activity, e.g. rain, gun, gallop, drum); noise; (3) quality of a sound (e.g. a fine phrase, clear voice, resonant bell); feeling of a sound; emotion or feeling inspired by something heard or read; (female given name) Rizumu pratiśrut. Echo, resonance. |
CM see styles |
shii emu; shiiemu(sk) / shi emu; shiemu(sk) シー・エム; シーエム(sk) |
(usu. read センチ) (See センチ・1) centimetre; centimeter |
kg see styles |
kee jii; keejii(sk) / kee ji; keeji(sk) ケー・ジー; ケージー(sk) |
(usu. read キロ) (See キロ・2) kilogram; kilogramme |
KY see styles |
keewai; keiwai(sk) / keewai; kewai(sk) ケーワイ; ケイワイ(sk) |
(noun or adjectival noun) (1) (slang) (abbreviation) (from 空気 (kūki) and 読めない (yomenai)) (See 空気が読めない) unable to read the situation; unable to pick up on the mood (e.g. of a conversation); person who is unable to read the room; (2) (abbreviation) (from 危険 (kiken) and 予知 (yochi)) danger prevention (e.g. in the workplace) |
OP see styles |
oo pii; oopii(sk) / oo pi; oopi(sk) オー・ピー; オーピー(sk) |
(1) (oft. read オープニング) opening credits; title sequence; (2) (See 主題歌) theme song (played during the opening credits of a TV show, etc.); (3) overprint |
SS see styles |
esu esu; esuesu(sk) エス・エス; エスエス(sk) |
(1) (See ガソリンスタンド) service station; gas station; (2) {baseb} (See 遊撃手) shortstop; (3) sporty sedan; (4) steamship; SS; (5) (See シークレットサービス・2) Secret Service (US); (6) (See 浮遊物質) suspended solids; SS; (7) (hist) Schutzstaffel; SS; (8) (also read ダブルエス) (See S・10) SS rank (esp. in video games) |
TV see styles |
tii bui; tiibui(sk); tiirii(sk) / ti bui; tibui(sk); tiri(sk) ティー・ブイ; ティーブイ(sk); ティーヴィー(sk) |
(oft. read テレビ) (See テレビ・1) television; TV |
上口 see styles |
shàng kǒu shang4 kou3 shang k`ou shang kou jouguchi / joguchi じょうぐち |
to be able to read aloud fluently; to be suitable (easy enough) for reading aloud (place-name, surname) Jōguchi |
下見 see styles |
shitami したみ |
(noun, transitive verb) (1) preliminary inspection; having a look in advance; (noun, transitive verb) (2) preparatory read-through (e.g. of lesson notes); (3) (See 下見板) siding (on a house); clapboard; weatherboard; (place-name) Shimomiru |
五品 see styles |
wǔ pǐn wu3 pin3 wu p`in wu pin gohon |
A division of the disciples, in the Lotus Sutra, into five grades— those who hear and rejoice; read and repeat; preach; observe and meditate; and transform self and others. |
借閱 借阅 see styles |
jiè yuè jie4 yue4 chieh yüeh |
to borrow books to read |
傳閱 传阅 see styles |
chuán yuè chuan2 yue4 ch`uan yüeh chuan yüeh |
to read and pass on; to pass on for perusal |
再讀 再读 see styles |
zài dú zai4 du2 tsai tu |
to read again; to review (a lesson etc) |
博覽 博览 see styles |
bó lǎn bo2 lan3 po lan hakuran |
to read extensively to have a broad mastery of philosophy and the arts |
參閱 参阅 see styles |
cān yuè can1 yue4 ts`an yüeh tsan yüeh |
to consult; to refer to; to read (instructions) |
取札 see styles |
torifuda とりふだ |
card to pick up (in card games); card that is picked up by players instead of read (in karuta); card printed with the second half of a poem (in karuta) |
只讀 只读 see styles |
zhǐ dú zhi3 du2 chih tu |
read-only (computing) |
可讀 可读 see styles |
kě dú ke3 du2 k`o tu ko tu |
enjoyable to read; worth reading; readable; able to be read; legible; readable |
吟誦 吟诵 see styles |
yín sòng yin2 song4 yin sung ginshou / ginsho ぎんしょう |
to read aloud; to recite rhythmically; to chant; to intone (esp. poems in rhythm) (noun/participle) recital; recitation; chant(ing) |
呫嗶 呫哔 see styles |
tiè bì tie4 bi4 t`ieh pi tieh pi |
to read aloud |
呫畢 呫毕 see styles |
tiè bì tie4 bi4 t`ieh pi tieh pi |
to read aloud; also written 呫嗶|呫哔 |
唇讀 唇读 see styles |
chún dú chun2 du2 ch`un tu chun tu |
to lip-read; lipreading |
唯讀 唯读 see styles |
wéi dú wei2 du2 wei tu |
read-only (computing) |
唱票 see styles |
chàng piào chang4 piao4 ch`ang p`iao chang piao |
to read ballot slips out loud |
回読 see styles |
kaidoku かいどく |
(noun, transitive verb) read in turn; circulate a book (among friends) |
宣讀 宣读 see styles |
xuān dú xuan1 du2 hsüan tu |
to read out loud to an audience; a prepared speech (e.g. to a party conference) |
寡陋 see styles |
guǎ lòu gua3 lou4 kua lou |
having little knowledge; not well-read |
審校 审校 see styles |
shěn jiào shen3 jiao4 shen chiao |
to proof-read; to review (a text) |
審讀 审读 see styles |
shěn dú shen3 du2 shen tu |
to read (a draft); to review |
巻数 see styles |
kansuu; kanju; kanzu / kansu; kanju; kanzu かんすう; かんじゅ; かんず |
(1) volume number; reel number; scroll number; (2) number of volumes; number of reels; number of scrolls; number of turns (of a coil); number of windings (of a transformer, electromagnet, etc.); (3) (かんじゅ, かんず only) a set number of scrolls to be read by a Buddhist monk |
市場 市场 see styles |
shì chǎng shi4 chang3 shih ch`ang shih chang shijou / shijo しじょう |
marketplace; market (also in abstract) (1) market (financial, stock, domestic, etc.); marketplace; exchange; (2) (usu. read いちば) (See 市場・いちば) (street) market; (place-name, surname) Shijō |
布薩 布萨 see styles |
bù sà bu4 sa4 pu sa fusatsu |
poṣadha, upavasatha, upoṣana; 布沙他 (or 布灑他); 褒沙陀 Pali: uposatha; fasting, a fast, the nurturing or renewal of vows, intp. by 淨住 or 善宿 or 長養, meaning abiding in retreat for spiritual refreshment. There are other similar terms, e. g. 布薩陀婆; 優補陀婆; also 布薩犍度 which the Vinaya uses for the meeting place; 鉢囉帝提舍耶寐 pratideśanīya, is self-examination and public confession during the fast. It is also an old Indian fast. Buddha's monks should meet at the new and fall moons and read the Prātimokṣa sutra for their moral edification, also disciples at home should observe the six fast days and the eight commands. The 布薩日 fast days are the 15th and 29th or 30th of the moon. |
床本 see styles |
yukahon ゆかほん |
(hist) (See 浄瑠璃,文楽) yukahon; books with large characters placed on the floor to be read from by the narrator in jōruri and bunraku; (surname) Tokomoto |
廣博 广博 see styles |
guǎng bó guang3 bo2 kuang po kōbaku |
extensive Wide and spacious, extensively read, very learned. |
心地 see styles |
xīn dì xin1 di4 hsin ti kokochi ここち |
character (1) feeling; sensation; mood; (suffix) (2) (usu. after -masu stem of verb; read as ごこち) sensation of doing Mind, from which all things spīng; the mental ground, or condition; also used for 意 the third of the three agents-body, mouth, mind. |
必読 see styles |
hitsudoku ひつどく |
(noun - becomes adjective with の) must-read; required reading |
念書 念书 see styles |
niàn shū nian4 shu1 nien shu nensho ねんしょ |
to read; to study written pledge; signed note of assurance; memorandum; legal instrument |
念誦 念诵 see styles |
niàn sòng nian4 song4 nien sung nenju ねんじゅ |
to read out; to recite; to remember sb (while talking about something else) (noun, transitive verb) {Buddh} invocation To recite, repeat, intone, e. g. the name of a Buddha; to recite a dhāraṇī, or spell. |
批閱 批阅 see styles |
pī yuè pi1 yue4 p`i yüeh pi yüeh |
to read through to evaluate; to referee |
拜懺 拜忏 see styles |
bài chàn bai4 chan4 pai ch`an pai chan |
to hold a daytime Buddhist mass; (of a monk or nun) to read scripture to atone for sb's sins |
拜讀 拜读 see styles |
bài dú bai4 du2 pai tu |
(polite) to read (something) |
捧讀 捧读 see styles |
pěng dú peng3 du2 p`eng tu peng tu |
(courteous) to read respectfully |
播報 播报 see styles |
bō bào bo1 bao4 po pao |
to announce; to read (the news) |
既読 see styles |
kidoku きどく |
(adj-no,n) (ant: 未読) already read |
朗誦 朗诵 see styles |
lǎng sòng lang3 song4 lang sung roushou / rosho ろうしょう |
to read aloud with expression; to recite; to declaim (noun/participle) recitation; chant |
朗讀 朗读 see styles |
lǎng dú lang3 du2 lang tu |
to read aloud |
檢校 检校 see styles |
jiǎn jiào jian3 jiao4 chien chiao kengyō |
to check; to verify; to proof-read To check, compare. |
泛讀 泛读 see styles |
fàn dú fan4 du2 fan tu |
(language education) to read swiftly, aiming to get the gist; extensive reading |
涉獵 涉猎 see styles |
shè liè she4 lie4 she lieh |
to skim (through a book); to read cursorily; to dip into |
涉覽 涉览 see styles |
shè lǎn she4 lan3 she lan |
to browse; to glance through; to read |
淹博 see styles |
yān bó yan1 bo2 yen po |
widely read; erudite |
熟讀 熟读 see styles |
shú dú shu2 du2 shu tu |
to read and reread something until one is familiar with it |
略讀 略读 see styles |
lüè dú lu:e4 du2 lu:e tu |
to read cursorily; to skim through |
發蒙 发蒙 see styles |
fā méng fa1 meng2 fa meng |
(old) to instruct the young; to teach a child to read and write; as easy as ABC |
看教 see styles |
kàn jiào kan4 jiao4 k`an chiao kan chiao kankyō |
to read the Buddhist texts |
看書 看书 see styles |
kàn shū kan4 shu1 k`an shu kan shu |
to read; to study |
看經 看经 see styles |
kàn jīng kan4 jing1 k`an ching kan ching kankin |
to read and study the scriptures |
看讀 看读 see styles |
kàn dú kan4 du2 k`an tu kan tu kandoku |
to read a sūtra silently |
祓詞 see styles |
haraekotoba はらえことば |
words read by the priest in a Shinto purification rite |
祭文 see styles |
jì wén ji4 wen2 chi wen saibun; saimon さいぶん; さいもん |
funeral oration; eulogy; elegiac address address to the gods; type of song which spread from mountain hermits to the laity during the Kamakura era 齋文. The prayer or statement read and burnt at a funeral. |
積読 see styles |
tsundoku つんどく |
(noun/participle) (1) buying books and not reading them; stockpiling books; (2) books bought but not read |
笑覧 see styles |
shouran / shoran しょうらん |
(noun, transitive verb) (humble language) (used when asking someone to read something one has written) (your) reading (of my work) |
笑読 see styles |
shoudoku / shodoku しょうどく |
(noun, transitive verb) (used when asking someone to read something one has written) (See 笑覧) (your) reading (of my work) |
精讀 精读 see styles |
jīng dú jing1 du2 ching tu |
to read carefully and thoroughly; intensive reading |
紙魚 纸鱼 see styles |
zhǐ yú zhi3 yu2 chih yü shimi しみ |
silverfish (Lepisma saccarina); fish moth (gikun reading) (1) (kana only) true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae); (2) Oriental silverfish (Ctenolepisma villosa); (3) (derogatory term) someone who is unable to apply what they have read |
結経 see styles |
kekkyou / kekkyo けっきょう |
{Buddh} sutra read in conclusion |
羯磨 see styles |
jié mó jie2 mo2 chieh mo katsuma かつま |
karma (loanword) {Buddh} (read as かつま in the Tendai sect, etc.; as こんま in Shingon, Ritsu, etc.) (See 業・ごう・1) karma; (surname) Katsuma karma; action, work, deed, performance, service, 'duty'; religious action, moral duty; especially a meeting of the monks for the purpose of ordination, or for the confession of sins and absolution, or for expulsion of the unrepentant. There are numerous kinds of karma, or assemblies for such business, ordinarily requiring the presence of four monks, but others five, ten, or twenty. Cf. 業 for definition of karma, deeds or character as the cause of future conditions; also 五蘊 for karma as the fourth skandha. |
習誦 习诵 see styles |
xí sòng xi2 song4 hsi sung shūju |
to read aloud and studies |
蠧魚 see styles |
togyo とぎょ shimi しみ |
(gikun reading) (1) (kana only) true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae); (2) Oriental silverfish (Ctenolepisma villosa); (3) (derogatory term) someone who is unable to apply what they have read |
衣魚 衣鱼 see styles |
yī yú yi1 yu2 i yü shimi しみ |
silverfish (Lepisma saccharina) (gikun reading) (1) (kana only) true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae); (2) Oriental silverfish (Ctenolepisma villosa); (3) (derogatory term) someone who is unable to apply what they have read |
見方 见方 see styles |
jiàn fāng jian4 fang1 chien fang mikata みかた |
(measurement) (after a length) square (as in "10 feet square") (1) viewpoint; point of view; way of looking (at something); view; angle; (2) way of appreciating (e.g. opera); way of understanding; how to read (a map, train timetable, etc.); (surname) Mikata |
訓む see styles |
yomu よむ |
(transitive verb) (See 読む・6) to read (a kanji) with its native Japanese reading |
評閱 评阅 see styles |
píng yuè ping2 yue4 p`ing yüeh ping yüeh |
to read and appraise |
試讀 试读 see styles |
shì dú shi4 du2 shih tu |
to read a sample chapter of a book; to subscribe to a publication on a trial basis; to attend classes on a trial basis |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Read" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.