Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 44 total results for your Rokas search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
室笠 see styles |
murokasa むろかさ |
(surname) Murokasa |
炉粕 see styles |
rokasu ろかす |
(place-name) Rokasu |
盪す see styles |
torokasu とろかす |
(transitive verb) (1) to melt (steel, etc.); to liquefy; to soften; (2) to melt (one's heart); to disarm |
蕩す see styles |
torokasu とろかす tarasu たらす |
(transitive verb) (1) to melt (steel, etc.); to liquefy; to soften; (2) to melt (one's heart); to disarm; (transitive verb) to cajole; to deceive; to seduce |
黒粕 see styles |
kurokasu くろかす |
(See 酒かす) sake lees with black or brown specks (from oxidation enzymes produced by the yeast) |
炉粕町 see styles |
rokasumachi ろかすまち |
(place-name) Rokasumachi |
盪かす see styles |
torokasu とろかす |
(transitive verb) (1) to melt (steel, etc.); to liquefy; to soften; (2) to melt (one's heart); to disarm |
蕩かす see styles |
torokasu とろかす |
(transitive verb) (1) to melt (steel, etc.); to liquefy; to soften; (2) to melt (one's heart); to disarm |
襤褸滓 see styles |
borokasu; borokasu ぼろかす; ボロカス |
(1) (kana only) harsh criticism; (2) (kana only) something worthless or of little value |
轟かす see styles |
todorokasu とどろかす |
(transitive verb) (1) to make (a thundering sound); to let resound; (transitive verb) (2) to make (one's name, etc.) widely known; (transitive verb) (3) (as 胸を〜) to make (one's heart) pound; to throb; to thump |
驚かす see styles |
odorokasu おどろかす |
(transitive verb) to surprise; to frighten; to create a stir |
黒笠山 see styles |
kurokasayama くろかさやま |
(personal name) Kurokasayama |
ボロカス see styles |
borokasu ボロカス |
(1) (kana only) harsh criticism; (2) (kana only) something worthless or of little value |
ロカス島 see styles |
rokasutou / rokasuto ロカスとう |
(place-name) Atol das Rocas (island) |
幌加沢川 see styles |
horokasawagawa ほろかさわがわ |
(place-name) Horokasawagawa |
愚かしい see styles |
orokashii / orokashi おろかしい |
(adjective) foolish; stupid |
支樓迦讖 支楼迦谶 see styles |
zhī lóu jiā chèn zhi1 lou2 jia1 chen4 chih lou chia ch`en chih lou chia chen Shirōkashin |
支讖 Chih-lou-chia-ch'an, a śramaṇa who came to China from Yueh-chih A. D. 147 or A. D. 164 and worked at translations till A. D. 186 at Loyang. |
驚かせる see styles |
odorokaseru おどろかせる |
(transitive verb) (See 驚かす) to surprise; to frighten; to create a stir |
アロカシア see styles |
arokashia アロカシア |
alocasia |
奥幌加沢川 see styles |
okuhorokasawagawa おくほろかさわがわ |
(place-name) Okuhorokasawagawa |
幌加朱太川 see styles |
horokashubutogawa ほろかしゅぶとがわ |
(place-name) Horokashubutogawa |
早期老化症 see styles |
soukiroukashou / sokirokasho そうきろうかしょう |
progeria (disease characterized by symptoms suggestive of premature aging) |
白カスカ島 see styles |
shirokasukajima しろカスカじま |
(place-name) Shirokasukajima |
黒カスカ島 see styles |
kurokasukajima くろカスカじま |
(place-name) Kurokasukajima |
コロカシデス see styles |
korokashidesu コロカシデス |
(personal name) Colocassides |
ホロカサル川 see styles |
horokasarugawa ホロカサルがわ |
(place-name) Horokasarugawa |
ホロカ信号場 see styles |
horokashingoujou / horokashingojo ホロカしんごうじょう |
(place-name) Horokashingoujō |
濾過性病原体 see styles |
rokaseibyougentai / rokasebyogentai ろかせいびょうげんたい |
(rare) (See ウイルス) virus |
耳目を驚かす see styles |
jimokuoodorokasu じもくをおどろかす |
(exp,v5s) to take by surprise; to startle; to shock |
アブサロカ山脈 see styles |
abusarokasanmyaku アブサロカさんみゃく |
(place-name) Absaroka Range |
ギーロカスタル see styles |
giirokasutaru / girokasutaru ギーロカスタル |
(place-name) Gjirokaster (Albania) |
ホロカショロ川 see styles |
horokashorogawa ホロカショロがわ |
(place-name) Horokashorogawa |
下ホロカサル川 see styles |
shimohorokasarugawa しもホロカサルがわ |
(place-name) Shimohorokasarugawa |
緑内障濾過手術 see styles |
ryokunaishourokashujutsu / ryokunaishorokashujutsu りょくないしょうろかしゅじゅつ |
{med} glaucoma filtration surgery |
襤褸滓(rK) see styles |
borokasu; borokasu ぼろかす; ボロカス |
(1) (kana only) harsh criticism; (2) (kana only) something worthless or of little value |
鬼面人を驚かす see styles |
kimenhitooodorokasu きめんひとをおどろかす |
(exp,v5s) to threaten by outward appearance; to use bluff to intimidate; to make empty threats |
シジロカストロン see styles |
shijirokasutoron シジロカストロン |
(place-name) Sidirokastron |
ホロカソラプチ川 see styles |
horokasorapuchigawa ホロカソラプチがわ |
(place-name) Horokasorapuchigawa |
六ケ所再処理工場 see styles |
rokashosaishorikoujou / rokashosaishorikojo ろかしょさいしょりこうじょう |
(place-name) Rokasho Reprocessing Plant |
アルイロカストロン see styles |
aruirokasutoron アルイロカストロン |
(place-name) Aryirokastron |
ホロカショロ支流川 see styles |
horokashoroshiryuugawa / horokashoroshiryugawa ホロカショロしりゅうがわ |
(place-name) Horokashoroshiryūgawa |
Variations: |
torokasu とろかす |
(transitive verb) (1) to melt (steel, etc.); to liquefy; to soften; (transitive verb) (2) to melt (one's heart); to disarm |
Variations: |
naotodorokaseru なをとどろかせる |
(exp,v1) to make one's name well known; to gain much fame |
Variations: |
torokasu とろかす |
(transitive verb) (1) to melt (steel, etc.); to liquefy; to soften; (transitive verb) (2) to melt (one's heart); to disarm |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 44 results for "Rokas" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.