Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2374 total results for your Seb search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
右打ち see styles |
migiuchi みぎうち |
(1) (See 左打ち・1) hitting right-handed (with a racket, bat, etc.); (2) {baseb} (See 左打ち・2) hitting to right (field) |
右打者 see styles |
migidasha みぎだしゃ |
{baseb} right-handed batter |
右翼手 see styles |
uyokushu うよくしゅ |
{baseb} right fielder; RF |
合成物 see styles |
hé chéng wù he2 cheng2 wu4 ho ch`eng wu ho cheng wu gouseibutsu / gosebutsu ごうせいぶつ |
compound; composite; cocktail compound; composite |
吉瀬橋 see styles |
yoshisebashi よしせばし |
(place-name) Yoshisebashi |
喜知次 see styles |
kichiji きちじ |
(kana only) broadbanded thornyhead (Sebastolobus macrochir); broadfin thornyhead; kichiji rockfish |
嘉瀬橋 see styles |
kasebashi かせばし |
(place-name) Kasebashi |
四死球 see styles |
shishikyuu / shishikyu ししきゅう |
{baseb} (Japanese pitching statistic) (See 四球,死球) bases on balls and pitches striking the batsmen |
土精橋 see styles |
doseibashi / dosebashi どせいばし |
(place-name) Doseibashi |
地滾球 地滚球 see styles |
dì gǔn qiú di4 gun3 qiu2 ti kun ch`iu ti kun chiu |
ten-pin bowling; bowling ball; (baseball etc) ground ball |
城西橋 see styles |
jouseibashi / josebashi じょうせいばし |
(place-name) Jōseibashi |
塁打数 see styles |
ruidasuu / ruidasu るいだすう |
{baseb} total bases |
塔世橋 see styles |
touseibashi / tosebashi とうせいばし |
(place-name) Touseibashi |
塙世橋 see styles |
hanawasebashi はなわせばし |
(place-name) Hanawasebashi |
塙西部 see styles |
hanawaseibu / hanawasebu はなわせいぶ |
(place-name) Hanawaseibu |
変化球 see styles |
henkakyuu / henkakyu へんかきゅう |
{baseb} (See 直球・1) breaking ball (pitch); curve ball; screwball |
外角球 see styles |
gaikakukyuu / gaikakukyu がいかくきゅう |
{baseb} outside pitch |
外野席 see styles |
gaiyaseki がいやせき |
(1) {baseb} outfield bleachers; (2) outsider; onlooker; bystander |
外野手 see styles |
gaiyashu がいやしゅ |
{baseb} outfielder |
大佐賀 see styles |
oosaga おおさが |
(kana only) Sebastes iracundus (species of rockfish); (surname) Oosaga |
大成橋 see styles |
taiseibashi / taisebashi たいせいばし |
(place-name) Taiseibashi |
大瀬原 see styles |
osebaru おせばる |
(place-name) Osebaru |
大瀬橋 see styles |
oosebashi おおせばし |
(place-name) Oosebashi |
大瀬毘 see styles |
oosebi おおせび |
(place-name) Oosebi |
大瀬鼻 see styles |
oosebana おおせばな |
(personal name) Oosebana |
夾竹桃 夹竹桃 see styles |
jiā zhú táo jia1 zhu2 tao2 chia chu t`ao chia chu tao kyouchikutou / kyochikuto きょうちくとう |
oleander (Nerium indicum); Taiwan pr. [jia4 zhu2 tao2] oleander; Nerium oleander var. indicum; rosebay |
奇異果 奇异果 see styles |
qí yì guǒ qi2 yi4 guo3 ch`i i kuo chi i kuo |
kiwi fruit; Chinese gooseberry |
女性美 see styles |
joseibi / josebi じょせいび |
feminine beauty |
好送球 see styles |
kousoukyuu / kosokyu こうそうきゅう |
{baseb} good throw |
妙瀬鼻 see styles |
myousebana / myosebana みょうせばな |
(place-name) Myōsebana |
妹背橋 see styles |
imosebashi いもせばし |
(place-name) Imosebashi |
始球式 see styles |
shikyuushiki / shikyushiki しきゅうしき |
{baseb} ceremonial first pitch |
姥彼岸 see styles |
ubahigan; ubahigan うばひがん; ウバヒガン |
(kana only) (rare) (See 江戸彼岸) double weeping rosebud cherry (Prunus pendula) |
学生帽 see styles |
gakuseibou / gakusebo がくせいぼう |
school cap |
安政橋 see styles |
anseibashi / ansebashi あんせいばし |
(place-name) Anseibashi |
完成版 see styles |
kanseiban / kanseban かんせいばん |
complete version |
完成物 see styles |
kanseibutsu / kansebutsu かんせいぶつ |
finished product; final product |
寄せ場 see styles |
yoseba よせば |
(1) gathering place; (2) (abbreviation) labour camp for drifters, criminals, etc. (Edo period); (3) entertainment hall (for rakugo, manzai, magic, music, etc.); vaudeville theater (theatre); music hall |
寄せ箸 see styles |
yosebashi よせばし |
drawing a dish towards oneself using one's chopsticks (a breach of etiquette) |
寄生蜂 see styles |
kiseibachi; yadoribachi; kiseihou / kisebachi; yadoribachi; kiseho きせいばち; やどりばち; きせいほう |
parasitoid wasp; parasitic wasp; parasitic bee |
寄生蝿 see styles |
yadoribae やどりばえ kiseibae / kisebae きせいばえ |
(kana only) tachina fly (any fly of family Tachinidae); tachinid |
寄生蠅 see styles |
yadoribae やどりばえ kiseibae / kisebae きせいばえ |
(kana only) tachina fly (any fly of family Tachinidae); tachinid |
寧静橋 see styles |
neiseibashi / nesebashi ねいせいばし |
(place-name) Neiseibashi |
屋形船 see styles |
yakatabune やかたぶね |
houseboat; pleasure boat (large, roofed) |
山瀬橋 see styles |
yamasebashi やませばし |
(place-name) Yamasebashi |
岩瀬張 see styles |
iwasebari いわせばり |
(surname) Iwasebari |
左打ち see styles |
hidariuchi ひだりうち |
(1) (See 右打ち・1) hitting left-handed (with a racket, bat, etc.); (2) {baseb} (See 右打ち・2) hitting to left (field) |
左打者 see styles |
hidaridasha ひだりだしゃ |
{baseb} left-handed batter |
左翼手 see styles |
sayokushu さよくしゅ |
{baseb} left fielder; LF |
巨人軍 see styles |
kyojingun きょじんぐん |
Giants (Japanese baseball team) |
己西部 see styles |
kosebe こせべ |
(personal name) Kosebe |
干歳橋 see styles |
chitosebashi ちとせばし |
(place-name) Chitosebashi |
平成橋 see styles |
heiseibashi / hesebashi へいせいばし |
(place-name) Heiseibashi |
平瀬橋 see styles |
hirasebashi ひらせばし |
(place-name) Hirasebashi |
平瀬鼻 see styles |
hirasebana ひらせばな |
(place-name) Hirasebana |
広瀬鼻 see styles |
hirosebana ひろせばな |
(place-name) Hirosebana |
店開き see styles |
misebiraki みせびらき |
(noun/participle) opening a store; starting a business |
引張る see styles |
hipparu ひっぱる |
(transitive verb) (1) to pull; to draw; to pull tight; (2) to string (lines); to run (cable); to stretch; (3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); (4) to drag; to haul; to tow; (5) to lead (e.g. one's followers); (6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); (7) to tempt into joining; to strongly invite to join; (8) to delay; to prolong; (9) to lengthen the pronunciation (of a word); (10) to quote; to cite; to reference; (11) (baseb) to pull the ball; (12) to wear; to put on |
強打者 see styles |
kyoudasha / kyodasha きょうだしゃ |
{baseb} slugger; heavy hitter |
当り屋 see styles |
atariya あたりや |
(1) lucky person; someone who made a lot of money (e.g. gambling or on the stock market); (2) (baseb) skilled batter; batter on a hot streak; (3) accident faker; someone who jumps in front of cars on purpose to extort money; (4) barbershop |
彼岸桜 see styles |
higanzakura; higanzakura ひがんざくら; ヒガンザクラ |
(1) (kana only) (See 江戸彼岸) higan cherry (species of weeping cherry tree, Prunus subhirtella); early-flowering cherry (around the spring equinox); (2) (colloquialism) (See 江戸彼岸) double weeping rosebud cherry (Prunus pendula) |
後攻め see styles |
atozeme あとぜめ |
{baseb} taking to the field first |
得点圏 see styles |
tokutenken とくてんけん |
{baseb} scoring position |
御手玉 see styles |
otedama おてだま |
(1) beanbag; beanbag juggling game; (2) (baseb) bobbling the ball |
御歳暮 see styles |
oseibo / osebo おせいぼ |
(1) year-end gift; (2) end of the year; year end |
御物射 see styles |
omonoi おものい |
(noun/participle) shooting a fleeing target (usu. animal) from horseback |
微生物 see styles |
wēi shēng wù wei1 sheng1 wu4 wei sheng wu biseibutsu / bisebutsu びせいぶつ |
microorganism microbe; germ |
性暴力 see styles |
seibouryoku / seboryoku せいぼうりょく |
sexual violence; gender-related violence |
恋瀬橋 see styles |
koisebashi こいせばし |
(place-name) Koisebashi |
悪送球 see styles |
akusoukyuu / akusokyu あくそうきゅう |
(n,vs,vi) {baseb} bad throw; wild throw; throwing error |
慢性病 see styles |
màn xìng bìng man4 xing4 bing4 man hsing ping manseibyou / mansebyo まんせいびょう |
chronic disease {med} chronic disease |
成分名 see styles |
seibunmei / sebunme せいぶんめい |
(See 成分) ingredient name; constituent name |
成文化 see styles |
seibunka / sebunka せいぶんか |
(noun/participle) codification |
成文律 see styles |
seibunritsu / sebunritsu せいぶんりつ |
{law} (See 不文律・1) written law; statute law |
成文法 see styles |
chéng wén fǎ cheng2 wen2 fa3 ch`eng wen fa cheng wen fa seibunhou / sebunho せいぶんほう |
statute {law} (See 不文法) written law; statutory law |
成美町 see styles |
seibichou / sebicho せいびちょう |
(place-name) Seibichō |
戸毎鮴 see styles |
togottomebaru とごっとめばる |
(kana only) Sebastes joyneri (genus of fish); rockfish |
打取る see styles |
uchitoru うちとる |
(transitive verb) (1) to kill (with a weapon); (2) to defeat an opponent; (3) (baseb) to get someone out; (4) to arrest; to take prisoner |
打席数 see styles |
dasekisuu / dasekisu だせきすう |
{baseb} (number of) plate appearances |
打撃数 see styles |
dagekisuu / dagekisu だげきすう |
(1) number of blows (used in measuring the bpm of an air hammer, etc.); (2) {baseb} (See 打数) (number of) at bats |
打擊率 打击率 see styles |
dǎ jī lǜ da3 ji1 lu:4 ta chi lü |
batting average (baseball etc) |
打込む see styles |
uchikomu うちこむ |
(transitive verb) (1) to drive in (e.g. nail, stake); to hammer in; (2) to hit (a ball, etc.); to drive; to smash; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to input (data); to enter; (5) to devote oneself to; to go heart and soul into; to throw oneself into; to go head over heels for; (6) (sports) to practice hitting (baseball, tennis, etc.); (7) (martial arts term) to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to get a blow in; (8) to invade one's opponent's territory (in the game of go); to place a stone in an opponent's formation; (9) to pour (concrete, etc.) into a form |
投合う see styles |
nageau なげあう |
(transitive verb) (1) to throw something to each other; to pass something back and forth; to bandy something around; (2) (baseb) to take part in a pitching duel |
折瀬鼻 see styles |
orisebana おりせばな |
(personal name) Orisebana |
押出し see styles |
oshidashi おしだし |
(1) pushing something out; presence; (2) appearance; (3) (baseb) run walked in; (4) (sumo) pushing one's opponent out by pressing one's hands up against them |
拓成橋 see styles |
takuseibashi / takusebashi たくせいばし |
(place-name) Takuseibashi |
捕れる see styles |
toreru とれる |
(v1,vi) (1) to be caught (of a wild animal, fish, baseball, etc.); to be captured; (v1,vi,vt) (2) (potential form of 捕る) (See 捕る) to be able to catch; to be able to capture |
擊球員 击球员 see styles |
jī qiú yuán ji1 qiu2 yuan2 chi ch`iu yüan chi chiu yüan |
(baseball, cricket etc) batter |
教科書 教科书 see styles |
jiào kē shū jiao4 ke1 shu1 chiao k`o shu chiao ko shu kyoukasho / kyokasho きょうかしょ |
textbook; CL:本[ben3] textbook; coursebook; schoolbook |
整備兵 see styles |
seibihei / sebihe せいびへい |
{mil} maintenance engineer; ground crew |
整備員 see styles |
seibiin / sebin せいびいん |
maintenance person; maintenance worker; groundskeeper; member of the ground crew |
整備場 see styles |
seibijou / sebijo せいびじょう |
(place-name) Seibijō |
整備士 see styles |
seibishi / sebishi せいびし |
mechanic |
整備室 see styles |
seibishitsu / sebishitsu せいびしつ |
office (usu. for construction, maintenance, services, etc.) |
整備工 see styles |
seibikou / sebiko せいびこう |
(car) mechanic |
整備性 see styles |
seibisei / sebise せいびせい |
serviceability; maintainability; ease of maintaining |
整備費 see styles |
seibihi / sebihi せいびひ |
(1) construction cost; set-up cost; (2) maintenance cost |
斑曹以 see styles |
murasoi; murasoi むらそい; ムラソイ |
(kana only) spotbelly rockfish (Sebastes pachycephalus) |
新成橋 see styles |
shinseibashi / shinsebashi しんせいばし |
(place-name) Shinseibashi |
新清橋 see styles |
shinseibashi / shinsebashi しんせいばし |
(place-name) Shinseibashi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Seb" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.