Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 706 total results for your Situation search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

虚ける

see styles
 utsukeru
    うつける
(v1,vi) (1) to become empty (hollow); (2) to relax from a tense situation into a vacant or absent minded state

訪れる

see styles
 otozureru
    おとずれる
(transitive verb) (1) to visit; to call on; (v1,vi) (2) to arrive (of a season, situation, etc.); to come; to appear

詰める

see styles
 tsumeru
    つめる
(transitive verb) (1) to stuff into; to jam; to cram; to pack; to fill; to plug; to stop up; (v1,vt,vi) (2) to shorten; to move closer together; (transitive verb) (3) to reduce (spending); to conserve; (v1,vt,vi) (4) (usu. as 根を詰める) (See 根を詰める) to focus intently on; to strain oneself to do; (transitive verb) (5) to go through thoroughly; to work out (details); to bring to a conclusion; to wind up; (v1,vi) (6) to be on duty; to be stationed; (transitive verb) (7) to corner (esp. an opponent's king in shogi); to trap; to checkmate; (transitive verb) (8) (the meaning "to catch one's finger" is predominantly used in Kansai) (See 指を詰める・1) to cut off (one's finger as an act of apology); to catch (one's finger in a door, etc.); (aux-v,v1) (9) to do non-stop; to do continuously; to keep doing (without a break); (aux-v,v1) (10) to do completely; to do thoroughly; (aux-v,v1) (11) to force someone into a difficult situation by ...

足抜き

see styles
 ashinuki
    あしぬき
(1) (obsolete) geisha, prostitute, etc. absconding without repaying indenture loans; (2) (archaism) escape from a difficult situation; (3) (archaism) (See 抜き足) stealthy footsteps

足掻く

see styles
 agaku
    あがく
(v5k,vi) (1) (kana only) to paw (at) the ground; (v5k,vi) (2) (kana only) to struggle (using one's arms and legs); to flounder; to flail about; (v5k,vi) (3) (kana only) to struggle (to escape an adverse situation); to strive; to make every effort

踩線團


踩线团

see styles
cǎi xiàn tuán
    cai3 xian4 tuan2
ts`ai hsien t`uan
    tsai hsien tuan
group on a tour to get acquainted with the local situation

転がる

see styles
 korogaru
    ころがる
(v5r,vi) (1) to roll; to tumble; (v5r,vi) (2) to fall over; to roll over; (v5r,vi) (3) to lie down; (v5r,vi) (4) to be scattered about; to be lying around; (v5r,vi) (5) (of a situation or outcome) to change; to turn out; (v5r,vi) (6) to come easily; to be common; to fall into one's hands; to grow on trees

追い風

see styles
 oite
    おいて
    oikaze
    おいかぜ
(1) tailwind; fair wind; favorable wind (favourable); (2) favorable condition (favourable); advantageous situation

逆ギレ

see styles
 gyakugire
    ぎゃくギレ
(noun/participle) (slang) being angry at someone who would normally be angry at you; situation wherein the offender is angry at the victim

逆切れ

see styles
 gyakugire
    ぎゃくぎれ
(noun/participle) (slang) being angry at someone who would normally be angry at you; situation wherein the offender is angry at the victim

逼惱事


逼恼事

see styles
bīn ǎo shì
    bin1 ao3 shi4
pin ao shih
 hikinōji
distressful situation

遣らせ

see styles
 yarase
    やらせ
(kana only) staged event; faked situation; prearranged performance

避ける

see styles
 yokeru
    よける
    sakeru
    さける
(transitive verb) (1) to avoid (physical contact with); (Ichidan verb) (2) to ward off; to avert; (transitive verb) (1) to avoid (situation); (Ichidan verb) (2) to ward off; to avert

酒の席

see styles
 sakenoseki
    さけのせき
(exp,n) situation where alcohol is being served; (over) a drink

雲ゆき

see styles
 kumoyuki
    くもゆき
(1) weather; look of the sky; (2) situation; turn of affairs; signs; way the wind is blowing

雲行き

see styles
 kumoyuki
    くもゆき
(1) weather; look of the sky; (2) situation; turn of affairs; signs; way the wind is blowing

風向き

see styles
 kazamuki(p); kazemuki
    かざむき(P); かぜむき
(1) wind direction; (2) situation; way things are going; (3) mood; temper

風聲緊


风声紧

see styles
fēng shēng jǐn
    feng1 sheng1 jin3
feng sheng chin
(fig.) the situation is tense

あがぁな

see styles
 agaぁna
    あがぁな
(pre-noun adjective) (Hiroshima dialect) (See あんな) such (about something or someone distant from both speaker and listener, or about a situation unfamiliar to both speaker and listener); so; that; sort of

ここ一番

see styles
 kokoichiban
    ここいちばん
(exp,n) the crucial moment; the moment of truth; do-or-die situation; crucial juncture; crucial stage

これ幸い

see styles
 koresaiwai
    これさいわい
(exp,adv-to) taking advantage of (a convenient situation)

その辺り

see styles
 sonoatari
    そのあたり
(expression) (1) (kana only) thereabouts; vicinity; that area; (expression) (2) (kana only) that situation; those circumstances

ヘル朝鮮

see styles
 heruchousen; heruchoson / heruchosen; heruchoson
    ヘルちょうせん; ヘルチョソン
Hell Korea (satirical term used to criticize the socioeconomic situation in South Korea) (kor: heljoseon); Hell Joseon

一人天下

see styles
 hitoridenka
    ひとりでんか
    hitoritenka
    ひとりてんか
(yoji) being the sole master of the situation; reigning supreme; standing unchallenged

一触即発

see styles
 isshokusokuhatsu
    いっしょくそくはつ
(noun - becomes adjective with の) (yoji) critical (touch and go) situation; explosive situation

下不來臺


下不来台

see styles
xià bù lái tái
    xia4 bu4 lai2 tai2
hsia pu lai t`ai
    hsia pu lai tai
to be put on the spot; to find oneself in an awkward situation

不可終日


不可终日

see styles
bù kě zhōng rì
    bu4 ke3 zhong1 ri4
pu k`o chung jih
    pu ko chung jih
to be unable to carry on even for a single day; to be in a desperate situation

不明就裡


不明就里

see styles
bù míng jiù lǐ
    bu4 ming2 jiu4 li3
pu ming chiu li
not to understand the situation; unaware of the ins and outs

世界情勢

see styles
 sekaijousei / sekaijose
    せかいじょうせい
world situation; world affairs

事過境遷


事过境迁

see styles
shì guò jìng qiān
    shi4 guo4 jing4 qian1
shih kuo ching ch`ien
    shih kuo ching chien
The issue is in the past, and the situation has changed (idiom).; It is water under the bridge.

二律背反

see styles
 niritsuhaihan
    にりつはいはん
(yoji) antinomy; self-contradiction; either-or situation; choice between mutually exclusive alternatives

交通事情

see styles
 koutsuujijou / kotsujijo
    こうつうじじょう
traffic conditions (e.g. heavy traffic); transportation situation (e.g. bad roads)

交際下手

see styles
 kousaibeta / kosaibeta
    こうさいべた
(noun or adjectival noun) bad at socializing; bad in social situation; being a bad mixer

人権状況

see styles
 jinkenjoukyou / jinkenjokyo
    じんけんじょうきょう
human rights situation; human rights condition

人質事件

see styles
 hitojichijiken
    ひとじちじけん
incident involving the taking of hostages; hostage situation

以一馭萬


以一驭万

see styles
yǐ yī yù wàn
    yi3 yi1 yu4 wan4
i i yü wan
to control a key point is to be master of the situation (idiom)

以湯沃沸


以汤沃沸

see styles
yǐ tāng wò fèi
    yi3 tang1 wo4 fei4
i t`ang wo fei
    i tang wo fei
to manage a situation badly (idiom)

仮定条件

see styles
 kateijouken / katejoken
    かていじょうけん
hypothetical situation

似曾相識


似曾相识

see styles
sì céng xiāng shí
    si4 ceng2 xiang1 shi2
ssu ts`eng hsiang shih
    ssu tseng hsiang shih
déjà vu (the experience of seeing exactly the same situation a second time); seemingly familiar; apparently already acquainted

俎上の魚

see styles
 sojounouo / sojonoo
    そじょうのうお
(exp,n) (idiom) being in a helpless situation; (like a) fish on a chopping board

俎板の鯉

see styles
 manaitanokoi
    まないたのこい
(expression) confronted with a hopeless situation; about to be cut off (e.g. in a battle) and unable to do anything

修羅場る

see styles
 shurabaru
    しゅらばる
(Godan verb with "ru" ending) (slang) (See 修羅場・1) to (have a situation) descend to mayhem

倒懸之危


倒悬之危

see styles
dào xuán zhī wēi
    dao4 xuan2 zhi1 wei1
tao hsüan chih wei
lit. the crisis of being hanged upside down (idiom); fig. extremely critical situation; dire straits

倒懸之急


倒悬之急

see styles
dào xuán zhī jí
    dao4 xuan2 zhi1 ji2
tao hsüan chih chi
lit. the crisis of being hanged upside down (idiom); fig. extremely critical situation; dire straits

倒懸之苦


倒悬之苦

see styles
dào xuán zhī kǔ
    dao4 xuan2 zhi1 ku3
tao hsüan chih k`u
    tao hsüan chih ku
lit. the pain of being hanged upside down (idiom); fig. extremely critical situation; dire straits

傍目八目

see styles
 okamehachimoku
    おかめはちもく
(1) (yoji) bystander's vantage point; outsider's better grasp of the situation; (expression) (2) onlookers see more of the game than the players do; people watching a game of go see 8 moves further ahead

光明正大

see styles
guāng míng zhèng dà
    guang1 ming2 zheng4 da4
kuang ming cheng ta
(of a person) honorable; not devious; (of a behavior) fair and aboveboard; without tricks; openly; (of a situation) out in the open

其れじゃ

see styles
 soreja
    それじゃ
(expression) (1) (kana only) well then ...; (2) (kana only) in that situation; in which case

其れでは

see styles
 soredeha
    それでは
(expression) (1) (kana only) well then ...; (2) (kana only) in that situation; in which case

動向把握

see styles
 doukouhaaku / dokohaku
    どうこうはあく
grasping the trend; firmly understanding how the situation is developing; getting a good sense of how things are changing

危険水域

see styles
 kikensuiiki / kikensuiki
    きけんすいいき
(1) dangerous waters; (2) dangerous stretch (of a situation, e.g. an economy); risky area

台所事情

see styles
 daidokorojijou / daidokorojijo
    だいどころじじょう
(idiom) financial situation

Variations:
合い

see styles
 ai
    あい
(1) (abbreviation) (also written as 間) (See 合服) between-season wear; spring and autumn clothing; spring and fall clothing; (suffix) (2) together; (suffix) (3) condition; situation; state; (suffix) (4) -ish

善後対策

see styles
 zengotaisaku
    ぜんごたいさく
(yoji) remedial measure; preventive measure; the best way to cope with (meet) the situation

回天乏術


回天乏术

see styles
huí tiān fá shù
    hui2 tian1 fa2 shu4
hui t`ien fa shu
    hui tien fa shu
(idiom) nothing can be done to remedy the situation; beyond recovery

回天無力


回天无力

see styles
huí tiān wú lì
    hui2 tian1 wu2 li4
hui t`ien wu li
    hui tien wu li
unable to turn around a hopeless situation (idiom); to fail to save the situation

因勢利導


因势利导

see styles
yīn shì lì dǎo
    yin1 shi4 li4 dao3
yin shih li tao
to take advantage of the new situation (idiom); to make the best of new opportunities

因時制宜


因时制宜

see styles
yīn shí zhì yí
    yin1 shi2 zhi4 yi2
yin shih chih i
(idiom) to use methods appropriate to the current situation

因禍得福


因祸得福

see styles
yīn huò dé fú
    yin1 huo4 de2 fu2
yin huo te fu
to have some good come out of a bad situation (idiom); a blessing in disguise

国家存亡

see styles
 kokkasonbou / kokkasonbo
    こっかそんぼう
the fate of a nation; life-or-death (situation) for a nation; national crisis

国際情勢

see styles
 kokusaijousei / kokusaijose
    こくさいじょうせい
international situation

地所観念

see styles
 jishokannen
    じしょかんねん
the orientation of time and place; awareness of the existing situation

大廈將傾


大厦将倾

see styles
dà shà jiāng qīng
    da4 sha4 jiang1 qing1
ta sha chiang ch`ing
    ta sha chiang ching
great mansion on the verge of collapse (idiom); hopeless situation

夾起尾巴


夹起尾巴

see styles
jiā qǐ wěi ba
    jia1 qi3 wei3 ba5
chia ch`i wei pa
    chia chi wei pa
to tuck one's tail between one's legs; fig. to back down; in a humiliating situation

奈落の底

see styles
 narakunosoko
    ならくのそこ
(exp,n) (1) (See 奈落・1) depths of Hell; (exp,n) (2) (idiom) abyss; inescapable situation

如坐針氈


如坐针毡

see styles
rú zuò zhēn zhān
    ru2 zuo4 zhen1 zhan1
ju tso chen chan
lit. as if sitting on pins and needles (idiom); fig. to be in an uncomfortable situation

委細承知

see styles
 isaishouchi / isaishochi
    いさいしょうち
(exp,n,vs) total situation fully understood; understood; agreed

安於現狀


安于现状

see styles
ān yú xiàn zhuàng
    an1 yu2 xian4 zhuang4
an yü hsien chuang
to take things as they are (idiom); to leave a situation as it is; to be happy with the status quo

實際情況


实际情况

see styles
shí jì qíng kuàng
    shi2 ji4 qing2 kuang4
shih chi ch`ing k`uang
    shih chi ching kuang
actual circumstances; the real situation; reality

審度時勢


审度时势

see styles
shěn duó shí shì
    shen3 duo2 shi2 shi4
shen to shih shih
to examine and judge the situation

審時度勢


审时度势

see styles
shěn shí duó shì
    shen3 shi2 duo2 shi4
shen shih to shih
to judge the hour and size up the situation; to take stock

寸步難行


寸步难行

see styles
cùn bù nán xíng
    cun4 bu4 nan2 xing2
ts`un pu nan hsing
    tsun pu nan hsing
unable to move a single step (idiom); to be in an (extremely) difficult situation

対応行動

see styles
 taioukoudou / taiokodo
    たいおうこうどう
behavior (esp. in response to an emergency, medical situation, etc.)

局面一転

see styles
 kyokumenitten
    きょくめんいってん
sudden reversal in the tide of events; the situation taking a new turn

局面打開

see styles
 kyokumendakai
    きょくめんだかい
(yoji) breakthrough in the situation; break in the deadlocked situation

展事投機


展事投机

see styles
zhǎn shì tóu jī
    zhan3 shi4 tou2 ji1
chan shih t`ou chi
    chan shih tou chi
 tenji tōki
reveal the understanding of one's own phenomenal situation

岡目八目

see styles
 okamehachimoku
    おかめはちもく
(1) (yoji) bystander's vantage point; outsider's better grasp of the situation; (expression) (2) onlookers see more of the game than the players do; people watching a game of go see 8 moves further ahead

差し当る

see styles
 sashiataru
    さしあたる
(v5r,vi) to face the situation

差当たる

see styles
 sashiataru
    さしあたる
(v5r,vi) to face the situation

形勢不利

see styles
 keiseifuri / kesefuri
    けいせいふり
(noun or adjectival noun) situation (turn of events) being unfavorable (disadvantageous)

形勢嚴峻


形势严峻

see styles
xíng shì yán jun
    xing2 shi4 yan2 jun4
hsing shih yen chün
in grave difficulties; the situation is grim

形勢有利

see styles
 keiseiyuuri / keseyuri
    けいせいゆうり
(noun or adjectival noun) situation (turn of events) being favorable (advantageous)

形勢逆転

see styles
 keiseigyakuten / kesegyakuten
    けいせいぎゃくてん
(noun/participle) the situation reverses itself; the table is turned; the shoe is on the other foot

心裡有數


心里有数

see styles
xīn lǐ yǒu shù
    xin1 li3 you3 shu4
hsin li yu shu
to know the score (idiom); to be well aware of the situation

應付裕如


应付裕如

see styles
yìng fu yù rú
    ying4 fu5 yu4 ru2
ying fu yü ju
handling any occasion smoothly (idiom); equal to any situation

應機立斷


应机立断

see styles
yìng jī lì duàn
    ying4 ji1 li4 duan4
ying chi li tuan
to act on an opportunity (idiom); to take prompt advantage of a situation

戸板返し

see styles
 toitagaeshi
    といたがえし
(1) stage prop in kabuki, consisting of a revolving panel with a life-size doll on each side; (2) rapid change in a situation, person's attitude, etc.

拠所ない

see styles
 yondokoronai
    よんどころない
(adjective) (kana only) can't be helped (of situation, reason, etc.); unavoidable

排憂解難


排忧解难

see styles
pái yōu jiě nàn
    pai2 you1 jie3 nan4
p`ai yu chieh nan
    pai yu chieh nan
to resolve a difficult situation and leave worries behind (idiom)

探驪得珠


探骊得珠

see styles
tàn lí dé zhū
    tan4 li2 de2 zhu1
t`an li te chu
    tan li te chu
to pluck a pearl from the black dragon (idiom, from Zhuangzi); fig. to pick out the salient points (from a tangled situation); to see through to the nub

據情辦理


据情办理

see styles
jù qíng bàn lǐ
    ju4 qing2 ban4 li3
chü ch`ing pan li
    chü ching pan li
to handle a situation according to the circumstances (idiom)

政情不安

see styles
 seijoufuan / sejofuan
    せいじょうふあん
the instability of a political situation; political instability

政治状況

see styles
 seijijoukyou / sejijokyo
    せいじじょうきょう
political climate; political situation

断崖絶壁

see styles
 dangaizeppeki
    だんがいぜっぺき
(1) (yoji) precipitous cliff; sheer precipice; (2) (yoji) critical situation

普遍妥当

see styles
 fuhendatou / fuhendato
    ふへんだとう
(yoji) universal validity; fitting into any situation

枯木逢春

see styles
kū mù féng chūn
    ku1 mu4 feng2 chun1
k`u mu feng ch`un
    ku mu feng chun
lit. the spring comes upon a withered tree (idiom); fig. to get a new lease on life; to be revived; (of a difficult situation) to suddenly improve

極限状態

see styles
 kyokugenjoutai / kyokugenjotai
    きょくげんじょうたい
extreme situation

様子次第

see styles
 yousushidai / yosushidai
    ようすしだい
according to circumstances; depending on the state of things; according to how the situation develops

此れ幸い

see styles
 koresaiwai
    これさいわい
(exp,adv-to) taking advantage of (a convenient situation)

此処一番

see styles
 kokoichiban
    ここいちばん
(exp,n) the crucial moment; the moment of truth; do-or-die situation; crucial juncture; crucial stage

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678>

This page contains 100 results for "Situation" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary