Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 132 total results for your Sorrow search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
tòng
    tong4
t`ung
    tung
 tsuu / tsu
    つう

More info & calligraphy:

Pain
ache; pain; sorrow; deeply; thoroughly
(n-suf,n) pain; ache; -algia; (personal name) Ikarimoto
pain

悲哀

see styles
bēi āi
    bei1 ai1
pei ai
 hiai
    ひあい

More info & calligraphy:

Sadness / Sorrow
grieved; sorrowful
sorrow; grief; sadness
kind

see styles
āi
    ai1
ai
 ai
    あい
sorrow; grief; pity; to grieve for; to pity; to lament; to condole
(obsolete) (See 哀れ・あわれ・1) pity; sorrow; grief; misery; (female given name) Ai
Alas! mourn, wail.

哀愁

see styles
āi chóu
    ai1 chou2
ai ch`ou
    ai chou
 aishuu / aishu
    あいしゅう
sorrow; sadness; distressed; sorrowful
pathos; sorrow; grief

悲愴


悲怆

see styles
bēi chuàng
    bei1 chuang4
pei ch`uang
    pei chuang
 hisou / hiso
    ひそう
sorrow; tragic
(noun or adjectival noun) pathetic; sad; sorrowful; grievous

悲痛

see styles
bēi tòng
    bei1 tong4
pei t`ung
    pei tung
 hitsuu / hitsu
    ひつう
grieved; sorrowful
(n,adj-na,adj-no) grief; sorrow; extreme sadness; heartbreak

離愁


离愁

see styles
lí chóu
    li2 chou2
li ch`ou
    li chou
 rishuu / rishu
    りしゅう
parting sorrow; pain of separation
sorrow of parting

see styles
bēi
    bei1
pei
 hi
    ひ
sad; sadness; sorrow; grief
{Buddh} karuna (compassion)
karuṇā; kṛpā. Sympathy, pity for another in distress and the desire to help him, sad.


see styles

    qi1
ch`i
    chi
 seki
variant of 戚[qi1]; grief; sorrow
sorrow


see styles
yōu
    you1
yu
 yuu / yu
    ゆう
to worry; to concern oneself with; worried; anxiety; sorrow; (literary) to observe mourning
(female given name) Yū
Sorrow, grief, melancholy, anxiety; to mourn, grieve; translit. u, yu; cf. 優, 烏.


see styles
mǐn
    min3
min
 bin
to sympathize; to pity; to feel compassion for; (literary) to feel sorrow; to be grieved
sympathy

see styles

    qi1
ch`i
    chi
 chii / chi
    ちい
relatives; kin; grief; sorrow; battle-axe
(surname) Chii

see styles

    li2
li
happen to; sorrow; suffer from

七情

see styles
qī qíng
    qi1 qing2
ch`i ch`ing
    chi ching
 shichijou / shichijo
    しちじょう
seven emotional states; seven affects of traditional Chinese medical theory and therapy, namely: joy 喜[xi3], anger 怒[nu4], anxiety 憂|忧[you1], thought 思[si1], grief 悲[bei1], fear 恐[kong3], fright 驚|惊[jing1]; seven relations
(1) seven emotions (in The Book of Rites: joy, anger, sorrow, fear, love, hate, desire); seven emotions (in Buddhism: joy, anger, sorrow, pleasure, love, hate, desire); (2) seven effects (of a traditional Chinese medicine); (surname) Shichijō
The seven emotions : pleasure, anger, sorrow, joy, love, hate, desire.

不幸

see styles
bù xìng
    bu4 xing4
pu hsing
 fukou / fuko
    ふこう
misfortune; adversity; unfortunate; sad; unfortunately; CL:個|个[ge4]
(noun or adjectival noun) (1) unhappiness; sorrow; misfortune; disaster; accident; (2) death (usu. of a relative); bereavement

二苦

see styles
èr kǔ
    er4 ku3
erh k`u
    erh ku
 ni ku
Two kinds of suffering: within, e.g. sickness, sorrow; from without, e.g. calamities.

二鳥


二鸟

see styles
èr niǎo
    er4 niao3
erh niao
 nichou / nicho
    にちょう
(female given name) Nichō
The drake and the hen of the mandarin duck who are always together, typifying various contrasted theories and ideas, e.g. permanence and impermanence, joy and sorrow, emptiness and non-emptiness, etc.

五受

see styles
wǔ shòu
    wu3 shou4
wu shou
 goju
The five vedanas, or sensations; i. e. of sorrow, ofjoy; of pain, of pleasure; of freedom from them all; the first two are limited to mental emotions, the two next are of the senses, and the fifth of both; v. 唯識論 5.

傷心


伤心

see styles
shāng xīn
    shang1 xin1
shang hsin
 shoushin / shoshin
    しょうしん
to grieve; to be broken-hearted; to feel deeply hurt
(n,adj-no,vs,vi) heartbreak; grief; sorrow

傷懷


伤怀

see styles
shāng huái
    shang1 huai2
shang huai
grieved; full of sorrow

傷痛


伤痛

see styles
shāng tòng
    shang1 tong4
shang t`ung
    shang tung
pain (from wound); sorrow

八風


八风

see styles
bā fēng
    ba1 feng1
pa feng
 hachifuu / hachifu
    はちふう
see 八風穴|八风穴[ba1 feng1 xue2]
(1) {Buddh} eight winds; eight things that hinder enlightenment; prosperity, decline, disgrace, honor, praise, censure, suffering, and pleasure; (2) eight winds (e.g. in eight directions); (given name) Happuu
The eight winds, or influences which fan the passions, i.e. gain, loss; defamation, eulogy; praise, ridicule; sorrow, joy. Also 八法.

六情

see styles
liù qíng
    liu4 qing2
liu ch`ing
    liu ching
 rokujou / rokujo
    ろくじょう
the six emotions (joy, anger, sorrow, pleasure, love and hatred)
The emotions arising from the six organs of sense 六根 for which term 六情 is the older interpretation; v. 六依.

六気

see styles
 rokki; rikki; rikuki
    ろっき; りっき; りくき
(1) yin, yang, wind, rain, darkness, light; (2) cold, heat, dryness, dampness, wind, fire; (3) six emotions (joy, anger, sorrow, pleasure, love, hate)

名残

see styles
 nagori
    なごり
(1) remains; traces; vestiges; relics; (2) (the sorrow of) parting; (3) end; (f,p) Nagori

哀れ

see styles
 aware
    あわれ
    ahare
    あはれ
(1) pity; sorrow; grief; misery; compassion; pathos; (adjectival noun) (2) pitiable; pitiful; pathetic; miserable; (interjection) (3) alack; alas; (out-dated or obsolete kana usage) (1) pity; sorrow; grief; misery; compassion; pathos; (adjectival noun) (2) pitiable; pitiful; pathetic; miserable; (interjection) (3) alack; alas

哀傷


哀伤

see styles
āi shāng
    ai1 shang1
ai shang
 aishou / aisho
    あいしょう
grief; distress; bereavement; grieved; heartbroken; dejected
(noun, transitive verb) sorrow; grief

哀哭

see styles
āi kū
    ai1 ku1
ai k`u
    ai ku
 aikoku
    あいこく
to weep in sorrow
(noun/participle) grief; mourning; lamentation

哀悼

see styles
āi dào
    ai1 dao4
ai tao
 aitou / aito
    あいとう
to grieve over sb's death; to lament sb's death; mourning
(n,vs,vt,adj-no) condolence; regret; tribute; sorrow; sympathy; lament

哀惜

see styles
 aiseki
    あいせき
(noun, transitive verb) grief; sorrow

哀戚

see styles
āi qī
    ai1 qi1
ai ch`i
    ai chi
sorrow; grief

哀痛

see styles
āi tòng
    ai1 tong4
ai t`ung
    ai tung
 aitsuu / aitsu
    あいつう
to grieve; to mourn; deep sorrow; grief
(noun/participle) grieving; mourning; being very sad

婦人


妇人

see styles
fù rén
    fu4 ren2
fu jen
 fujin
    ふじん
married woman
(sensitive word) (dated) (See 紳士) woman; lady; adult female
"Nothing is so dangerous to monastic chastity as woman"; she is the root of all misery, hindrance, destruction, bondage, sorrow, hatred, blindness, etc.

屈原

see styles
qū yuán
    qu1 yuan2
ch`ü yüan
    chü yüan
 kutsugen
    くつげん
Qu Yuan (340-278 BC), famous Warring States statesman and poet, author of Sorrow at Parting 離騷|离骚 Lisao in Songs of Chu 楚辭|楚辞
(surname) Kutsugen

心碎

see styles
xīn suì
    xin1 sui4
hsin sui
heartbroken; extreme depth of sorrow

患い

see styles
 wazurai
    わずらい
    urei / ure
    うれい
(1) worry; agony; vexation; (2) illness; sickness; (1) sorrow; grief; anguish; distress; (2) trouble; affliction; anxiety; fear; misgivings

悲嘆


悲叹

see styles
bēi tàn
    bei1 tan4
pei t`an
    pei tan
 hitan
    ひたん
to bewail; to sigh mournfully; to lament
(noun/participle) grief; sorrow; anguish; lamentation

悲惱


悲恼

see styles
bēi nǎo
    bei1 nao3
pei nao
 hinō
sorrow

悲歎


悲叹

see styles
bēi tàn
    bei1 tan4
pei t`an
    pei tan
 hitan
    ひたん
to bewail; to sigh mournfully; to lament
(noun/participle) grief; sorrow; anguish; lamentation

惜別


惜别

see styles
xī bié
    xi1 bie2
hsi pieh
 sekibetsu
    せきべつ
reluctant to part
reluctance to part; sorrow at parting

愁い

see styles
 urei / ure
    うれい
(1) sorrow; grief; anguish; distress; (2) trouble; affliction; anxiety; fear; misgivings

愁傷

see styles
 shuushou / shusho
    しゅうしょう
(n,vs,vi) grief; sorrow

愁嘆

see styles
 shuutan / shutan
    しゅうたん
(noun/participle) lamentation; sorrow; grief

愁歎

see styles
 shuutan / shutan
    しゅうたん
(noun/participle) lamentation; sorrow; grief

愛惜


爱惜

see styles
ài xī
    ai4 xi1
ai hsi
 aiseki; aijaku
    あいせき; あいじゃく
to cherish; to treasure; to use sparingly
(noun, transitive verb) missing someone; loathing to part
Love and care for; to be unwilling to giving up; sparing.

感慨

see styles
gǎn kǎi
    gan3 kai3
kan k`ai
    kan kai
 kangai
    かんがい
to sigh with sorrow, regret etc; rueful; deeply moved
deep emotion; strong feelings

慰除

see styles
wèi chú
    wei4 chu2
wei ch`u
    wei chu
 ijo
to console and relieve (one from sorrow)

憂世


忧世

see styles
yōu shì
    you1 shi4
yu shih
 yuusei / yuse
    ゆうせい
worrying about world conditions
The world of trouble and sorrow.

憂受


忧受

see styles
yōu shòu
    you1 shou4
yu shou
 uju
Sorrow, one of the five emotions.

憂患


忧患

see styles
yōu huàn
    you1 huan4
yu huan
 yuukan / yukan
    ゆうかん
suffering; misery; hardship
(noun, transitive verb) sorrow; worry; distress
anxiety, worry, care, distress (Skt. upasarga)

憂悲


忧悲

see styles
yōu bēi
    you1 bei1
yu pei
 uhi
sorrow and distress

憂根


忧根

see styles
yōu gēn
    you1 gen1
yu ken
 ukon
faculty of sorrow

憂火


忧火

see styles
yōu huǒ
    you1 huo3
yu huo
 uka
The fires of sorrow or distress.

憂色


忧色

see styles
yōu sè
    you1 se4
yu se
 yuushoku / yushoku
    ゆうしょく
melancholy air; anxious look; traces of sorrow; gloom
a sad face

憂苦


忧苦

see styles
yōu kǔ
    you1 ku3
yu k`u
    yu ku
 yuuku / yuku
    ゆうく
(n,vs,vi) trouble; distress; sorrow
suffering and despair

憐れ

see styles
 aware
    あわれ
    ahare
    あはれ
(out-dated or obsolete kana usage) (1) pity; sorrow; grief; misery; compassion; pathos; (adjectival noun) (2) pitiable; pitiful; pathetic; miserable; (interjection) (3) alack; alas

憫れ

see styles
 aware
    あわれ
    ahare
    あはれ
(out-dated or obsolete kana usage) (1) pity; sorrow; grief; misery; compassion; pathos; (adjectival noun) (2) pitiable; pitiful; pathetic; miserable; (interjection) (3) alack; alas

断腸

see styles
 danchou / dancho
    だんちょう
(See 断腸の思い) heartbreak; grief; sorrow

欣慼

see styles
xīn qī
    xin1 qi1
hsin ch`i
    hsin chi
 konseki
joy and sorrow

沉痛

see styles
chén tòng
    chen2 tong4
ch`en t`ung
    chen tung
grief; remorse; deep in sorrow; bitter (anguish); profound (condolences)

泫然

see styles
 genzen
    げんぜん
(adv-to,adj-t) (1) (archaism) alone; (adv-to,adj-t) (2) spilling tears in large drops; crying out in anguish; crying out in sorrow

消魂

see styles
xiāo hún
    xiao1 hun2
hsiao hun
overwhelmed (with joy, sorrow etc); to feel transported

無憂


无忧

see styles
wú yōu
    wu2 you1
wu yu
 muu
aśoka, 'without sorrow, not feeling or not causing sorrow.' M. W.

痛恨

see styles
tòng hèn
    tong4 hen4
t`ung hen
    tung hen
 tsuukon / tsukon
    つうこん
to detest; to loathe; to abhor
(noun - becomes adjective with の) deep regret; great sorrow; bitter grief

苦衷

see styles
kǔ zhōng
    ku3 zhong1
k`u chung
    ku chung
 kuchuu / kuchu
    くちゅう
secret trouble; sorrow; difficulties
distress; anguish; mental suffering

茹痛

see styles
rú tòng
    ru2 tong4
ju t`ung
    ju tung
to endure (suffering or sorrow)

袒免

see styles
tǎn miǎn
    tan3 mian3
t`an mien
    tan mien
to bare one's left arm and take off one's cap as an expression of sorrow

酸鼻

see styles
 sanbi
    さんび
(noun or adjectival noun) appalling; awful; extreme pain; deep sorrow

銷魂


销魂

see styles
xiāo hún
    xiao1 hun2
hsiao hun
ecstasy; rapture; to feel overwhelming joy or sorrow

離騷


离骚

see styles
lí sāo
    li2 sao1
li sao
On Encountering Sorrow, poem by Qu Yuan 屈原[Qu1 Yuan2] in Songs of Chu 楚辭|楚辞[Chu3 ci2]

三念住

see styles
sān niàn zhù
    san1 nian4 zhu4
san nien chu
 san nenjū
(or 三念處). Whether all creatures believe, do not believe, or part believe and part do not believe, the Buddha neither rejoices, nor grieves, but rests in his proper mind and wisdom, i.e. though full of pity, his far-seeing wisdom 正念正智 keeps him above the disturbances of joy and sorrow. 倶舍論 27.

名残り

see styles
 nagori
    なごり
(irregular okurigana usage) (1) remains; traces; vestiges; relics; (2) (the sorrow of) parting; (3) end

哀しさ

see styles
 kanashisa
    かなしさ
sadness; sorrow; grief

哀しみ

see styles
 kanashimi
    かなしみ
sadness; sorrow; grief

悲しさ

see styles
 kanashisa
    かなしさ
sadness; sorrow; grief

悲しみ

see styles
 kanashimi
    かなしみ
sadness; sorrow; grief

愁える

see styles
 ureeru
    うれえる
(transitive verb) (1) to worry about; to be anxious about; to be concerned about; (2) to lament; to grieve; to feel sorrow for

愛しみ

see styles
 kanashimi
    かなしみ
(1) sadness; sorrow; grief; (2) (archaism) affection; love

憂える

see styles
 ureeru
    うれえる
(transitive verb) (1) to worry about; to be anxious about; to be concerned about; (2) to lament; to grieve; to feel sorrow for

憂畢叉


忧毕叉

see styles
yōu bì chā
    you1 bi4 cha1
yu pi ch`a
    yu pi cha
 upisha
upekṣā, cf. 優 indifference attained in abstraction, i.e. 'indifference to pain or pleasure, equanimity, resignation, stoicism'. Childers. 'Looking on, hedonic neutrality or indifference, zero point between joy and sorrow, disinterestedness, neutral feeling, equanimity.' Pali Text Society's Dictionary.

泣暮す

see styles
 nakikurasu
    なきくらす
(transitive verb) to spend one's days in tears and sorrow

無憂樹


无忧树

see styles
wú yōu shù
    wu2 you1 shu4
wu yu shu
 muuju; muyuuju; muyuuju; muuju / muju; muyuju; muyuju; muju
    むうじゅ; むゆうじゅ; ムユウジュ; ムウジュ
ashoka tree (Saraca asoca); asoka
jonesia aśoka Roxb., the tree under which Śākyamuni is said to have been born.

紛らす

see styles
 magirasu
    まぎらす
(transitive verb) (1) to divert (e.g. one's mind); to distract; to relieve (boredom, sorrow, etc.); to drown (one's sorrows); to beguile (the time); (transitive verb) (2) to conceal (e.g. one's grief with a smile); to hide; to shift (the conversation); to change (the subject)

長恨歌

see styles
 chougonka / chogonka
    ちょうごんか
(work) Song of Everlasting Sorrow (poem by Bai Juyi); Song of Everlasting Regret; Chang Hen Ge; (wk) Song of Everlasting Sorrow (poem by Bai Juyi); Song of Everlasting Regret; Chang Hen Ge

げんぜん

see styles
 genzen
    げんぜん
(adv-to,adj-t) (1) (archaism) alone; (2) spilling tears in large drops; crying out in anguish; crying out in sorrow

一喜一憂

see styles
 ikkiichiyuu / ikkichiyu
    いっきいちゆう
(n,vs,vi) (yoji) alternating between happiness and anxiety; swinging between joy and sorrow; being glad and sad by turns; oscillating between optimism and pessimism

二十二根

see styles
èr shí èr gēn
    er4 shi2 er4 gen1
erh shih erh ken
 nijūni kon
The twenty-two roots, organs, or powers, v. 根. They are: (1) 眼根 eye, cakṣurindriya; (2) 耳 根 ear, śrotrendriya; (3) 鼻根 nose, ghrāṇendriya; (4) 舌根 tongue, jihvendriya; (5) 身根 body, kāyendriya; (6) 意根 mind, manaīndriya (the above are the 六根); (7) 女根 female organ, strīndriya; (8) 男根 male organ, puruṣendriya; (9) 命根 life, jīvitendriya; (10) 苦根 suffering (or pain), duḥkhendriya; (11) 樂根 pleasure, sukhendriya; (12) 憂根 sorrow, daurmanasyendriya; (13) 喜根 joy, saumanas-yendriya; (14) 捨根 abandoning, upekṣendriya (from 10 to 14 they are the 五受); (15) 信根 faith, śraddhendriya; (16) 精進根 zeal, vīryendriya; (17) 念根 memory, smṛtīndriya; (18) 定根 meditation, or trance, samādhīndriya; (19) 慧根 wisdom, prajñendriya (these are the 信等之五根); (20) 未知當知根 the power for learning (the Four Noble Truths) anājñātamājñāsyāmīndriya; (21) 巳知根 the power of having learned (them), ājñendriya; (22) 具知根 the power of perfect knowledge (of them), ājñātādvīndriya (these three are called the 無漏根) .

否極泰來


否极泰来

see styles
pǐ jí tài lái
    pi3 ji2 tai4 lai2
p`i chi t`ai lai
    pi chi tai lai
extreme sorrow turns to joy (idiom)

哀悼痛惜

see styles
 aitoutsuuseki / aitotsuseki
    あいとうつうせき
condolence; mourning; sorrow; lamentation

喜怒哀樂


喜怒哀乐

see styles
xǐ nù āi lè
    xi3 nu4 ai1 le4
hsi nu ai le
four types of human emotions, namely: happiness 歡喜|欢喜[huan1 xi3], anger 憤怒|愤怒[fen4 nu4], sorrow 悲哀[bei1 ai1] and joy 快樂|快乐[kuai4 le4]

悲しがる

see styles
 kanashigaru
    かなしがる
(v5r,vi) to feel sorrow; to be sad

悲不自勝


悲不自胜

see styles
bēi bù zì shèng
    bei1 bu4 zi4 sheng4
pei pu tzu sheng
unable to control one's grief (idiom); overwrought; overcome with sorrow; heartbroken

悲喜交々

see styles
 hikikomogomo
    ひきこもごも
(noun - becomes adjective with の) (yoji) bittersweet; having mingled feelings of joy and sorrow; joy and sorrow alternating in one's heart

悲喜交交

see styles
 hikikomogomo
    ひきこもごも
(noun - becomes adjective with の) (yoji) bittersweet; having mingled feelings of joy and sorrow; joy and sorrow alternating in one's heart

捶胸頓足


捶胸顿足

see styles
chuí xiōng dùn zú
    chui2 xiong1 dun4 zu2
ch`ui hsiung tun tsu
    chui hsiung tun tsu
(idiom) to beat one's chest and stamp one's feet (in sorrow, anguish etc)

樂極生悲


乐极生悲

see styles
lè jí shēng bēi
    le4 ji2 sheng1 bei1
le chi sheng pei
extreme joy turns to sorrow (idiom); Don't celebrate too soon, things could still go wrong!

泣き暮す

see styles
 nakikurasu
    なきくらす
(transitive verb) to spend one's days in tears and sorrow

目愴有天


目怆有天

see styles
mù chuàng yǒu tiān
    mu4 chuang4 you3 tian1
mu ch`uang yu t`ien
    mu chuang yu tien
to look at the sky in sorrow

紛らせる

see styles
 magiraseru
    まぎらせる
(transitive verb) (1) (See 紛らす・1) to divert (e.g. one's mind); to distract; to relieve (boredom, sorrow, etc.); to drown (one's sorrows); to beguile (the time); (transitive verb) (2) (See 紛らす・2) to conceal (e.g. one's grief with a smile); to hide; to shift (the conversation); to change (the subject)

紛らわす

see styles
 magirawasu
    まぎらわす
(transitive verb) (1) (See 紛らす・1) to divert (e.g. one's mind); to distract; to relieve (boredom, sorrow, etc.); to drown (one's sorrows); to beguile (the time); (transitive verb) (2) (See 紛らす・2) to conceal (e.g. one's grief with a smile); to hide; to shift (the conversation); to change (the subject)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "Sorrow" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary